第一章

第一章

西元一六五八年英國住東印度豐島的船上

「海神號」是傑斯.克萊得姆伯爵所擁有的商船中,他最喜愛的一艘。

在海運開啟各國間的商務往來後,海神號精良的設計更是所有造船業者模擬的對象。

三十歲的傑斯是去年才承襲爵位的。老伯爵去世了以後,傑斯不得不放棄熱愛的海洋,尊心管理自己名下的產業。當然,偶爾也會籍著到各國巡視事業的機會,重回海洋的懷抱。

但如今的他跟以前放蕩不羈的傑斯比起來,已明顯收斂了許多。

這次海神號便是載著他與狄瑞.葛蘭伯爵到東印度群島,驗收其所投資的成果。

傑斯與狄瑞不僅是事業上的夥伴,更是莫逆之交,他們相識在東印度群島上。當時兩人同時看上了一處礦區,為了不惡性喊價,讓第三者坐收漁翁之利,因此決定共同經營。兩年後的現在,事實證明他們的確擁有獨特的眼光,這座礦坑使得他們累積了更多的財富。

夕陽照在海神號上使其更顯英姿。傑斯站在艙房內唯一的一扇窗邊,欣賞著落日餘暉.

狄瑞則坐在背對書架的椅子上,雙腳搭在書桌上優閑的晃著。

「如果肯尼能幫我設計另一艘海神號,或許比爾就無法勝過我了.」狄瑞自言自語的說。

「別這樣,狄瑞,」傑斯好笑的看著他的朋友,懶懶的揶偷著,「連你的風度也一起被比爾掠奪了嗎?」最近他才知道,狄瑞不久前才被海盜比爾洗劫過。

「那個傢伙真是厲害,我敢打賭,就連你遇見他也不見得能全身而退。」狄瑞英俊的臉龐閃著不服氣的光芒。

傑斯聳聳肩,並不答話。

傑斯與狄瑞是兩種不同典型的人物。同樣是六尺三寸高的男人,若說狄瑞的長相是干使,那麽傑斯便是容易使人出賣靈魂的魔鬼。兩位受女性歡迎的程度自是不在話下,但狄瑞對女性的態度是大公無私,甚至來者不拒;而傑斯則除了「有需要」外,皆以嘲諷的態度面對。

「說到比爾,三個月前他的』拜訪』,把我船上的貨品整個移到他船上,臨走前還告誑我,說我的帳單已繳清了。老天!我什麽時候欠他債了?」狄瑞懊惱的向傑斯抱怨。

傑斯低沉的笑著,「或許他在為你的某個風流債索取遮羞費吧!」

「遮羞費?」狄瑞大聲的抗議著。「從沒有哪個女人值得我為她付出一整船的貨品!」

「除了貨品,你的人員損失多少?」傑斯好奇的問。

「還好沒人死亡,只有幾名船員受傷。」狄瑞回憶道。

「這個比爾居然只是掠奪而不殺戮?」傑斯若有所思的喃哺著。

「好像如此,兩年來海盜比爾的事迹是每艘商船的夢魘,但倒也沒聽說過此人是嗜血魔王。」

「他長相如何?.」

「不知道。他都戴著面具,而且不多話。至少上次在我船上是如此。整個過程他都沒訴一句話,除了臨走前的那一句……」說到這裡,狄瑞厭惡的翻了白眼,「我不得不承認,他的手下是一群訓練有素的海盜。」

傑斯忍住笑,「那『最後一句』,你聽得出他的口音嗎?」

狄瑞瞪著傑斯,最後嘆了一口氣。「知道我在想什麽嗎?我希望有一天你也會被比爾看上,如此一來,我才不會對你的取笑毫無招架之力。」

「哈!」傑斯誇張的笑了」聲。「如果比爾選上了我,那就表示他的好運已經用完了。」

「傑斯,你想想,我的手下個個身手也不錯,但真正交戰起來,勝負很快分曉,而且該死的,我的劍術居然比不上他,當他把劍架在我脖子上時,我還無法相信這是真的。」

狄瑞的劍術在英國是赫赫有名的,雖然比不上傑斯,但也是一流的,比爾能勝狄瑞,表示他的劍術造詣不低,當然還要加上他的運氣。傑斯沉思著。

「他的口音聽起來沒有任何特殊之處。聲音吵啞,但不低沉,好像剛剛變聲的少年。」狄瑞繼續回想。

「他或許是故意裝的。」傑斯判斷,」如果他真如你所說的高桿,而且能統馭一艘訓一精良的海盜船,絕非一個少年所能為的。走吧!」傑斯往艙門走去,決定結束這個不愉快的話題。」不要再談那個該死的比爾了,我們去喝一杯吧!把這個惱人的問題交給我們偉大」皇家海軍吧!」

「皇家海軍?」狄瑞咕噥的跟在傑斯後頭,」那些笨重如牛的船艦隻怕發現比爾時,比爾早已逃離射程範圍了.」

傑斯大笑了起來:」當心!攝政王不會喜歡這句話的。」

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

比爾站在甲板上看船員們卸貨,短短的落髮不馴的迎著海風紛亂的飛舞著。

這個島如今已成為她無法割捨的地方,望著岸上歡迎他們的居民——婦女們高興的看莫她們的丈夫,母親終於盼見兒子平安歸來,小孩高興的跳躍著、喊叫著。

她看見不遠處,湯姆將小比爾高高的舉起,並親吻著他的妻子貝絲,比爾不自覺的露山了微笑。她愛這些人,她這麽告訴自己。

這次的出海收穫頗豐;而這一整船的高級貨品,還得感謝那叫什麽狄瑞的。他好像是個貴族,她開心的想著,當她用劍架著他脖子時,那副受辱的表情教她回味了好久,尤其他一直喃喃的嚷著:「這怎麼可能?」這使她臨走時忍不住取笑了他一句。

事實上,比爾覺得他並不心疼船上那些貨品,而是不相信為什麽會讓劍跑到自己的脖子上。

愚蠢的貴族,她心裡罵著。

因為他們從一出生便不知道什麽叫貧窮,只計較那些榮譽、外貌……真是膚淺又可憐。

她撇撇嘴,不屑的搖頭。雖然如此,她還是感謝他的慷慨,因為這些貨日叩可以使他們的目標更早完成,而且再這麽下去,不久這些船員們便不需要再冒生命的危險,去侵略別的船售了。

不錯,他們正是人們嘴*的海盜。比爾澀澀的想著,但她從不後悔自己的選擇。

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

十歲那年的船難,比爾與同船的李奇是唯一的倖存者。大海把他們衝到此島時,驚嚇使得比爾幾乎有一年的時間無法說話。幸虧島上的居民熱心的幫助了他們,而瑪麗媽媽更是視她如己出,撫慰了她的心靈。瑪麗總是告訴她,她是上帝賜給自己最好的禮物。想到此,比爾的眼神溫柔起來,比他她八歲的湯姆_瑪麗唯一的兒子,更是保護她不受其他孩的騷擾,因為那時的比爾實在長得太嬌小了,看起來就如同瓷娃娃般的易碎。

有一天李奇突然來找比爾,想將她帶回山上教導,為此瑪麗與李奇狠狠的吵了一架。*為李奇是個奇怪的中國人,他到島上以後,並沒有與島民一起居住,而是獨自住在深山裡.且從不與人打招呼。

如今他要帶走比爾,雖然他們是一起來到島上,但瑪麗認為這個古怪的中國人無法細人照顧比爾,因此堅持不從。最後,瑪麗是因為比爾願意跟李奇走而讓步。往後的幾年裡,比爾幾乎都在山上度過,鮮少下山來。而瑪麗也發覺,山上的日子使比爾的身體更健康了,也就不再反對。

李奇是一位傳統的中國武術專家,他收了比爾為徒,開始教她正統的中國武術。他告告比爾,中國有種四兩撥千金的武術,因此雖然她的力氣無法贏過男孩子,但可以用靈活的技巧來取勝。

比爾對李奇的話持保留的態度,但因心無旁騖,所以進步神速。事實證明李奇沒有騙她,這位恰似中國社會裡典型老古板的師父教給她的武術,使比爾往後受用無窮,渡過了許多難關。

比爾十四歲的那年,大海又送給島民一位醫生——麥克。麥克有一顆漂泊四海的心,是一位典型的英國紳士,船難使他隨遇而安的留在島上,直到遇見比爾——一位他忍不住想關心的女孩。他教導比爾正統的英文發音及閱讀書寫的能力,以及英國上流社會的劍術。

慢慢長大的比爾也逐漸發覺島上這些善良的居民們生活十分貧困。十七歲時,在她的芾畫下,與島上的年輕人共同建造了一艘簡陋但實用、快速的船,他們決定出海,聲稱要改善生活環境,在居民不知情的情況下,開始了海盜的生涯,也因此島上貧困的生活有了轉機。

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

貴族的船貨使得島民忙了好一陣子。比爾花了將近一個月的時間,教導婦女們該如何改造所得來的貨口叩。對於飾口叩、珠寶,比爾有獨特的設計天分,毫無經驗的她,所修改過的珠寶不但可以賣得高價,而且常常供不應求。

貧窮的人審視一件珠寶的價值,通常會不知道如何估量,而要將珠寶變更成另一種樣式更是難上加難。要知道,一顆昂貴的寶石如果樣式粗鄙、做工簡陋,價值便會大打折扣。而比爾不但能使它們索得好價錢,又能成為炙手可熱的商品,證明她有著天生的獨特眼光。

加工的事情告一段落後,比爾等人又回到船上,銷售的事情就交給另」艘船——」天使二號」去處理。

可惜這次運氣顯然不佳,在海上已過了一個多月,仍沒遇上「大魚」,一無所獲的他們仍在海上打轉。

比爾見船員們無精打彩,自己也提不起勁,於是下了甲板,進人主舵房。

「有沒有發現什麽,薩多?」

「除了你那兩隻海豚還跟著我們外,連個影子也沒見到。」

「大家都沒精神了,我們停在這*一會兒吧!叫大夥下去玩玩水,舒解一下倦怠感。」比爾交代著,順手接過薩多掌舵的工作。

跳水聲夾帶著吆喝聲接二連三的響起。比爾放下舵把船穩住後,也跟著出去。

好久沒跟她的哥兒們——兩隻海豚,一起戲水了,炎熱的夏季使得比爾也忍不住急著一往下跳。

「咦,查爾斯,你不下去嗎?」看見查爾斯在船舷收著繩子,沒打算下水的樣子,比一不禁疑惑的問。

「不了,你快下去吧!你看,那兩隻小朋友在呼喚你呢!」

比爾順著查爾斯的目光看去,海豚們正興奮的躍出水面。」那船上就拜託你了!」然後如魚般的躍人海中。

其實觀看比爾與海豚們戲水才真是一大享受,也只有在這個時候,比爾才會卸下自己的偽裝,像個孩子般自在快樂的玩耍著。看著比爾站在海豚身上,一躍而上的在空中翻了個身又沒人海中,咯咯的笑聲傳人查爾斯耳中,令他臉上也不禁泛出微笑。

比爾十二歲的那年,由於一次意外,使得查爾斯開始注意到比爾的存在。他到現在還不明白,比爾當初是用什麽方法打敗了比她高出兩個頭的自己,而且還讓他躺在床上半個月。

年復一年,比爾漸漸由嬌小玲瓏蛻變成亭亭玉立、秀麗出塵,查爾斯忍不住的深深受她吸引。然而想到自己是大老粗一個便自慚形穢,他覺得只要能待在比爾身邊,也就無所求了。

也不知愣在那兒多久,直到海面上突然增加了一個不該有的黑點,查爾斯才警覺了起來。

「喂!有狀況!」他往下吆喝後,立刻就著繩索攀上桅竿,想擴大自己的視野。

船員們快速的上了船,拉起了錨。薩多往主舵房走去,比爾跟湯姆也一起走了進來。

「英國船。商船,吃水重。」查爾斯的聲音傳了下來,船員們起了一陣興奮的喧嘩。

「太好了!終於遇上條大魚了!」湯姆也興奮的叫著。

「知道是哪艘商船嗎?」比爾問著外頭的查爾斯。

「我看看,嗯……英國皇家標誌,好像是海神號!」

「有沒有海神號的資料?」她問湯姆。

湯姆翻閱桌上的文件。「海神號,商船,配備武器,人員訓練精良,是一流的等級。哇!這仗有得打了!」

比爾望向外面,船員們個個摩拳擦掌的布置著戰鬥位置,她心*突然湧起」陣不安。

「我看迴避好了.」她放低了音量,小聲的向湯姆說著。

湯姆像是在看稀有動物般的審視比爾。「嘿!怎麽了?」他上前摟住比爾的肩膀,「我們好不容易才碰上的耶!"

比爾走過去重新翻閱海神號的資料。「太精良了,我覺得不安,縱使勝了,我們也一定損傷不少。太冒險了!」她說出了自己的顧忌。

「英國船都只是紙老虎而已。」湯姆的手在空中誇張的比著手勢。「上次被我們洗劫的貴族不也是如此嗎?而那艘船在英國也屬一流的配備,結果還不是兩三下就被我們擺平了?

「好了!不要再猶豫了。」他拍拍比爾的肩膀,給比爾一個鼓勵的微笑。「不然就滅白己威風.你看,大夥都在等你下令呢!」

比爾望著大夥期待的臉,無奈的嘆了口氣,「好吧!目標海神號。各就各位,準備戰鬥位置。」

船員們歡呼了一聲,興奮的散了開去,比爾心中的不安卻越來越強。

她回到自己的艙房,換下濕透的衣裳。在這艘船上,比爾所得到的待遇和其他船員並無不同,但礙於性別的關係,她擁有一間私人艙房,而這間艙房也與其他艙房一樣,並無特件的布置,一個洗臉台、一個夜壺二個置衣櫃兼椅子,以及一張床,另外還有擱置在床上的幾本書,和牆上掛的一把創。

比爾走到衣櫃前蹲了下來,從底層拿出一條白綾放在床上,然後慢慢的脫下濕透的背心、襯衫,及濕透的內衣和長褲。

亭亭玉立、纖腰圓臀的身軀呈現了出來。比爾毫不在意的拿起床上的白布條往自己的胸前捆起來。她討厭捆這鬼玩意兒,但令天背心已被海水弄濕,無法再穿了,所以必須使用這東西,以免不小心被敵人看穿了她的身分。

穿戴妥當後,她又從衣櫃里拿出了面具。她有許多各式各樣不同的男人面具,猙獰的、殘酷的、滿臉鬍鬚的……這是為了保護自己,不以特山正的形象出現,方不致成為被追捕的對象。

令天,她決定戴滿臉鬍鬚的面具,這些鬍鬚都是真的,是查爾斯要夥伴們蓄了三個月,然後剪下來一一黏在面具上的。她戴上後有種莫名的安全感,讓她的心情穩定了許多。一切裝扮打點好後,拿下掛在牆上的劍,吸了口氣,她就走出去。

船上的一切動力裝置皆已停止運作,並掛上英國的旗幟。他們偽裝成拋錨的船隻,於情於理,同屬英國籍的海神號一定會停下來詢問,並適時幫助。比爾隱藏在暗處,靜靜的看若離自己越來越近的獵物。

甲板上,查爾斯及湯姆和其他五、六名船員正不停的向海神號揮手求救,其他的船員則和比爾一樣,躲在暗處伺機而動。

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

海神號上,傑斯結束了東印度群島的巡視工作,狄瑞自願留下來處理後續的雜事,因此傑斯獨自回來。回英國的航行還需一個月左右的時間,因為船上載滿了貨物,所以雖已儘速趕跎,但卻行速度仍緩慢不少。他希望能趕上與麥隆.坎莫伯爵會晤的時間,否則將損失一件良好的擴展計畫。

自己已年過三十,此次回去該好好考慮終身大事了,找個門當戶對的女人,好延續克得姆家族的子嗣。雖然風流在外,但他謹慎的不留下任何可能影響婚姻的問題。不像狄瑞,與他一樣是獨身,但外面的私生子不知有多少,而狄瑞卻樂得輕鬆自在,反正以後只要從那些孩子中挑個有出息的來當繼承人就好了。所以如令狄瑞仍逍遙自在,而傑斯則必須站在船邊思索著誰有資格勝任克萊得姆伯爵夫人的頭銜。

「大人,兩點鐘方向有英國船求援。」瞭望台上,吉姆的聲音傳了下來。

傑斯拿起望遠鏡朝兩點鐘的方向看,約有五、六個水手正向白己揮手求救,他再望向做身的吃水位,根淺。

對方的船上並無什麽貨物,他起了一絲疑心。一般商船以貨易貨,船身的吃水應該不會這麽淺。於是他下令船員們守備,並命令舵手往兩點鐘方向駛去。也許他們被洗劫了,他心想著。

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

比爾看著越來越近的船,除了甲板上的兩個人外,並沒有其他的船員站在那兒好奇的張望。這與他們以往洗劫的船只有所不同使她又多了一份戒備,這使她緊張。

她望向藏匿在暗處的夥伴寇克,他還向她比了個勝利的手勢。哎!她的夥伴們都這麽有自信,她真希望自己也能像他們一樣。

船已到能看清楚船身的距離,這真是一艘雄偉的船隻,船如其名。但這不是比爾產生懼意的原因,經驗告訴她,這也有可能是一艘虛有其表的船。

甲板上的兩個男人個子差不多高,其中一位留著大把鬍子,是位中年人,雖然高大,看起來卻滿和善的——不足為懼。她心裡暗暗下了個評語。

她把眼光調向另一個男人,心突然像被閃電擊中般大大的震撼了一下,併產生一股寒意。有史以來第一次,她發覺威脅感籠罩在她的四周。

怎麽了?為什麽她感覺害怕?男人的高大嗎?不!男人臉上的冷漠嗎?不!

是那男人的氣勢!

氣勢是自然形成無法偽裝的。若一個人的氣勢能讓自己感到壓迫,那表示這個人的實力不是與自己在伯仲之間,就是在自己之上。

她真的感到憂心了,背部的雞皮疙瘩不斷的冒出來。但現在制止也來不及了,對方已與他們的船並列,跳板也已放上,她的夥伴們正全神貫注的準備廝殺出去,現在怎能喊停呢?

會自亂陣腳,全軍覆沒的她只能告訴自己,或許這艘船只有這個男人足以構成威脅,其他的船員即使再怎麽不錯,應該也比不上她這些把性命放在刀口上的夥伴們,何況這些夥伴又經過長時間的特別訓練。

她穩住氣息,待會只要專心對付這個男人,其他的交給夥伴們應該沒問題的。這男人身上沒攜帶武器,運氣好的話,或許可以先制伏他,以他當籌碼,那就事半功倍了。

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

事情是怎麽發生的,比爾沒看清楚,只知道湯姆與對方那個大鬍子攀談時,無意間做」個動作,寇克見狀首先衝殺出去,接著大夥兒也跑了出去。比爾錯愕不已,急忙也跟了山去。

她不斷的架開周圍的障礙,朝那男人逼近。查爾斯已經拿著刀子不斷的攻擊那個男人,

只見那男人手中雖沒武器,但高大的身軀卻異常敏捷,他靈活的閃躲查爾斯的攻擊一邊慢慢的朝主舵室退去。比爾知道主舵室一定放有武器,而自己前進的速度太慢,始終沒法什近距離,她心裡焦躁了起來。

該死的!她心中暗暗詛咒,對方的這些手下似乎不怎麼好對付。她的劍忍不住下了重手,刺穿了對方几名船員的手臂。

這個方法果真起了嚇阻作用,她前進的速度快多了,但那男人也拿到了武器,開始反塾查爾斯。

那男人的劍術就如當初她所想的一樣,是一流的。轉瞬間,查爾斯已由攻變守,而且險象環生。

突然,查爾斯中了一劍倒下,就在那男人毫無猶豫的想一劍刺人查爾斯的心臟時,比爾架開了它。

白己的這一劍居然如此輕易的被架開,傑斯本能的收回劍,護住自己,看向新敵人。

個子短小、身材瘦削,長了一大把髒亂的鬍子,還戴了個眼罩。

「哎!」他低聲下評論,」真是個不稱頭的男人。」然後對上敵人的眼睛。

乖乖,想不到一個其貌不揚的男人居然有如此清澈的雙眸。他愣住了,再看看這大鬍子拿劍的架式及沉穩的氣度,是個高手哪!

「你是誰?」傑斯想知道對方的身分。

「比爾。」盯著他,比爾冷冷的回答。

「比爾?海盜比爾?」傑斯有些訝異自己真的碰上海盜比爾了。

見對方沒有回答,傑斯忍不住又重新打量對方。以海盜比爾的威名而一肓,真難想像對方的外表是如此的不具威脅感,可是直覺告訴他,對方真的是海盜比爾沒錯。

他突然想到狄瑞當初敗在這小傢伙手上的情形,忍不住笑出聲來。

比爾不知道這男人為何突然發笑,但她等的就是這一刻——對方分神的時候。她的劍如閃電般的快速刺向對方,而傑斯的應變也的確夠快,他反身側向一邊,但仍被比爾劃破衣袖。

「好!陪你玩玩!」傑斯」邊說一邊迅速的還擊,「讓我瞧瞧海盜比爾有什麽能耐。

比爾步步為營,並不理會男人的嘲諷。對方用的是她瞭若指掌的西洋劍術,因此她也用西洋劍法還擊,但融人了一些中國武術。對方或許劍法比她好,但運用自己的小巧及靈活.想必可讓他忙一陣子,而且這種男人通常是心高氣傲的,久戰不下就會開始心浮氣躁,那一的機會就大了。

不知格鬥了多久,比爾突然發覺打鬥聲變小了,四周慢慢的靜了下來,男人突然將比爾的劍往旁一隔。

「看看你的四周吧!比爾!」

雖然當初就知道海神號不比一般的商船,但當她回頭看時,仍無法相信眼前的景象。

夥伴們有的毫無知覺的躺在甲板上,有的受了傷,對方的劍還架在他們的脖子上;還有其餘的數人正在做最後的抵抗。她臉色慘白,馬上聯想到這些夥伴們上斷頭台的情景,想著他們的父母、妻兒無法再見到親人的悲傷眼神。而這一切全歸咎於她的警覺性不夠,明知不對勁,卻不制止夥伴們的行動,仍一意孤行。

不行,錯誤已經造成,她一定得不惜任何代價來挽救他們。她望向男人,心中充滿了無比的決心。

傑斯發覺比爾真的有雙全世界感情最豐富的眼睛。像剛才比爾看向夥伴時,眼神就流露著受傷與不忍;而現在看向他,眼神又有著孤注一擲的決心,難道他還想做困獸之鬥?

「你的手下們已全完了。」雖然對比爾充滿興趣與好奇,他仍冷冷的提醒。

比爾內心急遽的運轉,要如何使她的夥伴們離開險地?若要挾持此人,只怕她自己也一多大的把握。遇上一個比她還強勁的對手,她該怎麽辦?

「赫赫有名的海盜比爾是不是第一次慘遭滑鐵盧,而驚訝得說不出話來了川」

比爾望向聲音的來源,是個三十多歲的福態男人。他正粗魯的踏著湯姆的臉,而湯姆已經毫無知覺了。

比爾好心疼,她憤怒的看著那個臭男人,靈光一閃,低沉的說:」雖然如此,但現在對付你還是綽綽有餘。」

那男人的一張臉漲成豬肝色,跨過湯姆便要上前挑釁。

「克魯斯,後退,小心他的激將法。」傑斯命令著。

克魯斯及時煞住腳,陰沉的看著比爾。

比爾瞬間將頭轉向傑斯,狠狠的瞪他一眼,原本清澈的黑眸已轉變成兩泓深潭。

海盜頭子發怒了,傑斯想著,警覺性不由得提高,小心提防他的突擊。傑斯已經完全拾起對他的輕視之心上」小」傢伙真的很難纏,難怪能在海上橫行這麼久,不過既然被占己遇上,就一定要擒住他。如果讓他溜了,消息傳回英國,必會讓自己輝煌的紀錄留下污點,更別說還要面對狄瑞那副嘴臉了。嗯,或許把他激怒,反而有利於自己的勝算呢!

比爾慢慢的收回自口己的怒氣,她絕不可以再犯錯,夥伴的命都在她手上啊!她慢慢的移至船舷。

傑斯驚訝的看著比爾,他想逃嗎?他不顧全船的人了嗎?早先在他眼神中看到的擔心。是自己的錯覺嗎?

「比爾,你要拋棄夥伴們獨白逃跑嗎?」他不屑的看著比爾。

「海盜是沒有道義可言的,不是嗎?」比爾不在乎的回答。

原來這才是比爾的真面目,傑斯感到嫌惡。「你以為我會讓你從我手中逃跑嗎?」

「哦..」比爾揚起眉,嘲諷的問道,「你』以為』你的勝算有多少?」

傑斯不回答。

比爾默默的從一數到十,再從十數回一,然後平靜的開口,「放了他們,我就留下。

整條船突然靜得毫無聲音。

「不!」反對的聲浪此起彼落。

湯姆不知何時醒來,首先叫道:「比爾,不可以這樣做——」他話還沒說完就被克魯斯踢了一腳,又昏了過去。

比爾看了一眼視她如手足的湯姆,瑪麗媽媽還在盼望著兒子的歸返,她不能讓瑪麗媽媽傷心啊!

比爾知道自己的價值,傑斯想著。抓到比爾等於成為英雄的象徵,攝政王甚至還昭告於下,誰能抓到比爾便頒發榮譽勳章。事實上,他沒把握能抓到比爾,縱使自己的劍法在比爾之上,他仍不敢肯定。如今比爾卻為了救夥伴的性命,而拿自己為洱。比爾一定知道自己被抓是絕無活命的機會,雖然如此,他仍願做此犧牲。傑斯不由得升起敬意,難怪比爾可令這些海盜為他拚命。

「成交!」為了怕夜長夢多、節外生枝,傑斯馬上做了回應。沒有了比爾,海盜船必定潰散,不再具有威脅。

「要我如何相信你的承諾呢?」

傑斯將劍舉至胸口。「我,傑斯.克萊得姆伯爵,以我的名譽擔保,只要海盜比爾束手就擒,我將不再追究其他船員的罪行,但僅限這一次。」

比爾知道貴族的名譽比性命更重要。原來這傢伙叫傑斯,她會記住他的。丟下手中的劍,她走向夥伴。清醒的夥伴全都掙扎著擁向比爾。

「查爾斯,帶他們回去吧!」比爾平靜的說著,」前面的路走得可能艱辛,但已鋪得全不多了,就到此為止吧!」

「比爾,別這樣!你明知我們不可能犧牲你的。」

「別說了!這是我的命令,難道你們想反抗?」

查爾斯搖頭不同意。

「走吧,你應該知道我的用意。」比爾說完,深深的看了查爾斯一眼,然後轉向傑斯。

「放他們走!」傑斯命令著。

見查爾斯不動,比爾推推他。

傑斯的手下紛紛放開他們,可是海盜們卻往比爾靠近。傑斯反射性的將比爾抓近,並用劍抵著她,這使得全部的海盜停了下來,但表情卻悲憤莫名。

「雖然我的信譽卓著,」傑斯在比爾的耳邊警告道,「但不要教我後悔放了他們,畢竟對海盜是毋需講任何倍用的,不是嗎?」

比爾留戀的看著這些愛她的夥伴,這可能是最後一面了!她眸裹不由得升起薄霧。

「查爾斯,帶他們回船吧!」她口氣變得冷峻,」這是把損失減到最低的唯一方法,難道你想全軍覆沒嗎?」

查爾斯看看比爾,再看看自己的夥伴非傷即昏,最後嘆了口氣,吩咐受輕傷、還撐得下去的幫忙同伴回自己的船上,他則率先抬離受傷的同伴。海盜的撤退行動在嚴肅怪異的氣氛下進行,最後只剩下查爾斯,他走近比爾。

比爾輕聲的提醒查爾斯:「上帝告訴我們該停止了,嗯?」

查爾斯點了點頭,他知道比爾的意思。當初要不是生活太苦了,比爾也不想做個掠奪者,如今島上的生活已慢慢改善,而他們的另一艘貿易船也慢慢步人正軌,原本打算再出一個兩、三次,使得資金運轉較寬裕後就收手,可是不料比爾被抓,這是他們成為海盜以來,第一次付出如此慘重的代價。

他現在知道這艘船的實力了,救比爾的勝算是微乎其微,但他不會放棄的,整船的夥伴們也都不會放棄的。

在查爾斯離開海神號後,兩船的人員迅速拉開彼此的距離。海神號仍處於備戰狀態,迅速駛離。傑斯則親自押解著比爾,將她關進禁閉室後離開。

比爾環視這房間,一張床及一個夜壺是它的全部。密閉的四周告訴她,除了門以外毫無任何逃生路線,顯然這是個專供人」冷靜」的地方。比爾坐到床上,將自己的思緒整理了一下,她的性別絕不能讓任何人發覺,否則以她的」惡名」,難保這些船員不會毫不留情的欣暴於她,尤其是長期生活在海上的船員們。這也是傑斯將她關人這房間的目的:將一時衝動或故意挑釁的船員隔離,直到他們恢復冷靜。

比爾嘆了一口氣,上帝真的遠離她了。

上一章書籍頁下一章

海盜比爾

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 海盜比爾
上一章下一章

第一章

%