第四章:蘇醒
時間流逝。即使看起來不可能。即便秒針的每次轉動都像是傷處血脈跳動一般痛
楚。但時間就這樣流逝了,時緩時急地流逝了。於我也是如此。
查理把手拍在桌上。「就這樣吧,貝拉!我要送你回家。」
我從燕麥粥里抬起頭,與其說我在吃燕麥粥不如說我正在沉思,並且驚奇的看著查理。我還沒有聽懂這個談話——實際上,我沒有意識到我們正在談話——並且我也不明白他的意思。
「我在家啊」,我疑惑的咕嚕到。
「我要送你去蕾絲那,去傑克遜維爾,」他澄清到。
當我慢慢了解他話中的意思時查理看起來有些惱怒。
「我做了什麼?」我感到我的面部開始扭曲。太不公平了。我的行為在過去四個月無可指責。在那之後的一個禮拜,我們倆都沒有再提起過,上學或者打工我都沒有缺過一天。我的學分很高。我從沒打破宵禁——我本來也沒有去過任何會打破宵禁的地方。我也幾乎不會做剩飯。
查理皺起眉頭。
「你沒有做任何事。那就是問題。你從不做任何事。」
「你希望我找麻煩嗎?」我問道,我疑惑的皺起眉毛。我努力想專心起來。但這並不容易。我已經習慣於屏蔽任何事,我的耳朵好像被堵住一樣。
「麻煩也比這樣好……一直都這麼悶悶不樂的!」
我感到一陣刺痛。我已經很小心的避免表現出任何的不開心,包括悶悶不樂了。
「我沒有悶悶不樂。」
「我說錯了,」他勉強讓步到。「悶悶不樂還好一點——那還可以做些什麼。你只是……毫無生氣的,貝拉。我想這就是我想說的意思。」
這個指責擊中要害。我嘆息到並且嘗試能給我的回答帶來寫生氣。
「我很抱歉,爸爸。」我的道歉聽起來有些沉悶,甚至我自己聽來都是如此。我想我在欺騙他。我所有努力的重點就是希望使查理免受傷害。一旦想到這些努力都是枉然我是多麼的絕望呀。
「我並不想你道歉。」
我嘆息到。「那麼告訴我你想我做什麼。」
「貝拉,」他猶豫的說道,他仔細審閱著我的表情來繼續他的講話。「寶貝,你知道,你並不是第一個經歷這種事的人。」
「我知道。」我隨之做了個鬼臉,但是它是無生氣和感染力的。
「聽著,寶貝。我想你也許需要些幫助。」
「幫助?」
他停下來,又開始尋找合適的詞。「當你母親離開時,」他開始說道並皺起眉頭,「並且把你也帶走了。」他深深吸了口氣。「當然,對我而言那是段很糟的時間。」
「我知道,爸爸,」我呢喃到。
「但是我渡過了那段時間,」他指出。「寶貝,你還沒有克服。我等著,希望能有所好轉。」他盯著我,我很快低下頭。「我想我們都知道情況還沒有好轉。」
「我很好。」
他沒有理我。「也許,你可以和別人談談。找個專業人士談談。」
「你要我去看心理醫生?」當我意識到他暗示著什麼時我的聲音開始變大了。
「也許會有所幫助的。」
「也許一點幫助也沒有。」
雖然我不太了解心理分析,但是我很確定如果心理輔導的過程中不能相對誠實的話是不會起作用的。當然,我可以說出事實——如果我想我的餘生在精神病房中度過的話。
他看到我固執的表情,於是換到另外一種方式來勸說我。
「這已經超出我的能力了,貝拉。也許你母親——」
「好吧,」我平靜的說道。「如果你希望,我今晚就出去。我會約上傑西卡或者安吉拉。」
「那並不是我希望的,」他挫敗的爭辯著。「我想我沒法經受住你更故作堅強。我從來沒看到任何人這樣。讓我看起來很心疼。」
我低頭看著桌子開始裝傻。「我不明白,爸爸。開始你因為我不做任何事而心煩,但是現在你又說你不想我出去。」
「我希望你快樂——不,即使不快樂。我只希望你不要痛苦。我想如果你離開福克斯會更好一些。
我的眼中閃過一絲憤怒,這是我長久以來無法思考第一次表露出自己的情緒。
「我不離開,」我說。
「為什麼不?」他問道。
「我已經讀最後一個學期了——那會把一切搞砸的。」
「你是個好學生——你會解決的。」
「我不想去影響媽媽和菲爾。」
「你媽媽非常渴望你回去。」
「佛羅里達太熱了。」
他的手重新拍打在桌子上。「我們都知道現在的實際情況,貝拉,這對你並不好。」他深吸了一口氣。「已經過去好幾個月了。沒有電話,沒有信,沒有聯絡。你不能繼續等他了。」
我怒視著他。怒火散發出的熱度幾乎但並沒有碰到我的臉。已經有很長時間我沒有因為任何情緒而臉紅了。
和這個話題相關的所有事都是禁止被提到的,正如他所知道的一樣。
「我沒有等任何事。我沒有期待任何事,」我低聲自言自語道。
「貝拉——,」查理開始說到,他的聲音很沉重。
「我要去學校了,」我打斷他,站起來並且從桌子上拿起我還沒碰的早餐。我把碗放進水槽,但並沒有停下來把它洗乾淨。我沒辦法來承受任何談話了。
「我會跟傑西卡做些計劃,」我背上書包背對著他說道,我沒有與他對視。「也許我不會回來吃飯。我們會去天使港然後看場電影。」
我在他做出反應之前就走出了前門。
我匆忙離開查理,結果我成了第一撥到達學校的人之一。好的方面是我得到了一個非常好的停車位。不好的就是我有了空閑的時間,我已經不惜代價去避免這些空閑的時間了。
在我開始思考查理的指責之前,我快速的抽出我的微積分課本。我快速的翻到我們今天應該要上的章節,嘗試弄明白它的意思。看懂數學比聽懂更加困難,但是現在我的水平已經有所提高了。在過去幾個月,我在微積分上所花費的時間是我以前在數學花費時間的十倍。結果,我已經可以保持在A減的行列了。我知道瓦納先生把我的進步歸因於他超凡的教學方法。如果這能使他開心的話,我不會去打破他的幻想。
我強迫自己把注意力集中在微積分上直到停車場停滿了車,我關上書跑去上英語課。我們正在學習《動物農場》,這是一個很簡單的主題。我不反對動物主義,大部分的課程都是由令人疲憊不堪的羅曼史構成的,這是個不錯的轉變。我在我的座位上坐下來,很高興貝爾蒂先生的講課分散了我的注意力。
在學校的時間過的很快。下課鈴很快響起來,我開始整理我的書包。
「貝拉?」
我聽出這是邁克的聲音,在他說下句之前我已經知道他要說什麼了。
「你明天會去打工嗎?」
我抬起頭。他倚在過道上,臉上帶著急切的表情。每個星期五他都會問我同樣的問題。從來不介意我借口生病拒絕過他多少次。當然,除了數月前的一次例外。但是他沒有理由用這種擔憂的表情看著我。我是一個模範僱員。
「明天是星期六,是不是?」我說。查理已經剛剛向我指出這一點,我意識到我的聲音的確毫無生氣。
「是的」他附和到。「西班牙課上再見吧。」他在轉身前向我招了下手。他不再費工夫的陪我去上課。
我心情抑鬱的拖著步子走去上微積分課。這節課我得坐在傑西卡旁邊。
幾個星期前我經過大廳傑西卡和我打過招呼,那可能是幾個月前的事情了。我知道由於我不合群的行為冒犯了她,她還在生悶氣。現在再和她講話也不是件容易的事情——尤其是叫她幫我的忙。當我在教室外面閑逛、拖延時間的時候,我仔細掂量著我的選擇。
我不準備在沒有一些社會活動可報告之前去重新面對查理。我知道我不能撒謊,雖然那種獨自駕車來回天使港的想法非常有誘惑力——如果他檢查的話,還得確定我的里程碑也會顯示出正確的里程。傑西卡的媽媽是鎮上最愛說長道短的人,並且查理必定會遲早碰到斯坦利夫人。如果這樣的話,他會提到這次旅程。那麼謊言就會被戳穿。
我嘆了口氣,猛地推開了門。
瓦納先生瞪了我一眼——他已經開始上課了。我快步走向我的座位。當我坐在傑西卡旁邊時她沒有抬頭看。我很高興我有五十分鐘的時間做好心理準備。
這節課比英語課過得更快。時間飛逝的一小部分原因是由於今天早上我在卡車上做的假惺惺的預習——但是主要的原因是當我期待著一些不合意是事情時時間就會加速流逝。
瓦納先生提前下課了五分鐘,我做了個鬼臉。他微笑著就像他一直很友好一樣。
「傑西卡?」當我戰戰兢兢的喊他的時候我皺了下鼻子,等著她轉向我。
她從她的椅子上轉向我,難以置信的看著我。「你在和我說話嗎,貝拉?」
「當然。」我張大眼睛露出天真的表情。
「什麼?你是在微積分上需要幫助嗎?」她的語氣帶著少量的刻薄。
「不是。」我搖頭。「事實上,我想知道今晚你是否願意和我以前去看電影?我真的需要些女孩們的戶外夜生活。」這些話聽起來很生硬,就像背誦糟糕的台詞一樣,她看起來也是一副懷疑的樣子。
「你為什麼會叫我呢?」她問道,還是不太友好的語氣。
「當我希望和女孩一起玩時我第一個想到的就是你了。」我微笑道,希望這個笑容看起來是真誠的。這也許是事實。當我想避開查理時她至少是我第一個想到的人。在這個層面上,這句話的確表達了相同的意思。
她看起來態度有所緩和。「我不知道。」
「你有計劃嗎?」
「沒有……我猜我可以和你一起去。你想看什麼?」
「我不確定現在正在上映什麼電影,」我模稜兩可的回答到。這是最棘手的部分。我絞盡腦汁尋找線索——難道最近我都沒有聽到別人談論一部電影嗎?或者看過一幅海報嗎?「要不要看那部女總統的電影呀?」
她奇怪的看著我。「貝拉,那部已經下片啦。」
「噢。」我皺起眉頭。「那你有什麼想看的嗎?」
一想到要出點子,傑西卡的天性就不由自主的開始表現出來「有一部新的浪漫喜劇得到了非常好的影評。我想去看那部。並且我爸爸剛剛看了《死角》,他說非常喜歡。」
我試圖抓住這個誘惑的片名。「那是關於什麼?」
「殭屍或者什麼。他說他很久沒看過這麼恐怖的電影了。」
「聽起來不錯,」我寧願看真的殭屍也比看愛情故事好。
「好的。」她看起來對我的反應有些驚訝。我嘗試記起自己是不是喜歡恐怖電影,但是我不太確定。「你希望我放學後來接你嗎?」她提議到。
「當然。」
傑西卡在離開前對我笑了笑,試著表現出友好態度。我對她回了個笑臉,不過好像晚了點,但是我想她看見了。
這天剩下的時間過的很快,我的思維都集中在今晚的計劃上。我從以往的經濟知道,一旦我與傑西卡交談,只要能在適當的時候輕聲回應她,不需要太多的互相交流,這樣就夠了。
模糊了我生活的厚重迷霧有時候使我的感覺很混亂。當我發現我自己已經在房間里的時候我很驚奇,我不太記得我是如何從學校開車回家甚至是打開家的前門了。但是這些都無關緊要。失去時間感是我現在對生活的最大渴求。當我轉向衣櫃時我沒有抗拒這迷霧。在某些地方甚至更需要麻木。當我推開衣櫃的門,那疊放在我衣櫃左邊那些我從不穿的衣服下面的垃圾就暴露出來。我記不清楚自己到底在看什麼。
我的眼睛沒有轉移到那個裝著我最近一次生日禮物的黑色垃圾袋,沒有去看緊繃的黑色塑膠袋中立體聲音響,沒有想起當我把它從我的儀錶盤裡拉扯出來時,我指甲被弄得血肉模糊的情景
我把一個沒怎麼用過的舊皮包從它掛的釘子上扯下來,然後關上了門。
就在這時候我聽到了喇叭聲。我迅速的把錢包從書包拿出並放到皮包里。我很匆忙,就好像繁忙可以讓晚上是時間過的更快。
我在開門前在大廳的鏡子里照了下,仔細把自己的表情調整為微笑並且嘗試著保持下去。
「謝謝你今晚能夠陪我,」當我爬上副座時對傑西卡說,努力讓我的語氣充滿了感激。要和查理以外的人說話著實讓我苦惱了很久。傑西卡更困難。我不能確定我應該裝成什麼情緒。
「不用謝。什麼事讓你發生了變化?」當傑西卡從我家的路面開下去以後她問我道。
「什麼變化?」
「為什麼你突然決定……要出門呀?」聽起來她好像話說了一半就轉變了自己的問題。
我聳聳肩。「只是需要一個改變而已。」
我聽出了收音機里的曲子,於是馬上把手伸向轉換扭。「你介意嗎?」我問道。
「不會,你繼續吧。」
我瀏覽了一遍電台直到我發現了一個不太壞的頻道。當車裡瀰漫了這首新歌時我偷偷的看了下傑西卡的表情。
她的眼睛眯在一起。「你什麼時候開始聽說唱樂了?」
「不知道,」我說。「有一陣子了。」
「你喜歡這個?」她懷疑的問道。
「當然。」
一邊要與傑西卡正常的交談,一邊還得費心的不去注意正在播放的音樂,這對我來說太困難了。我用頭點著拍子,希望自己合著節拍。
「好的……」她張開眼睛盯著擋風玻璃的前方。
「那麼這些天你和邁克怎麼樣了?」我很快的問道。
「你比我更常見到他。」
這個問題沒有如我希望的打開她的話匣子。
「在工作時是很難交談的,」我咕嚕到,然後我又開始嘗試新的話題。「最近你有和別人一起出去嗎?」
「沒有。我只是有時候和康納出去。我兩個星期前和埃里克一起出去的的。」她轉動了下她的眼球,我意識到這是個很長的故事。我抓住這個機會。
「埃里克.約克夏嗎?誰邀請的誰?」
她嘆息著,得到了更多的鼓勵。「當然是他!我沒法找到一個好的方式去拒絕他。」
「他把你帶到哪去啦?」我問道,知道她一定會把我的熱心看做是感興趣。「告訴我所有的事吧。」
她開始講述她的故事,我在我的座位上坐定,現在更感覺更舒服了。我非常認真的傾聽著,在需要的時候,時而同情的咕嚕幾聲,時而恐懼的大喘幾口氣。當她講完她和埃里克的故事後,她自顧自又開始講到與康納約會的比較。
電影開始的很早,所以傑西卡認為我們應該先看黃昏時的那場電影再吃飯。我很高興我同意她的想法;畢竟,我得到了我想要的——不用面對查理。
我使傑西卡在預映期間一直說個不停,那麼我就更容易無視忽略掉預映片的內容。但是電影一開場我就開始緊張了。一對年輕的情侶在沙灘上漫步,他們手牽著手並且裝出一副濃情蜜意的樣子互訴衷腸。我抗拒著想塞上耳朵的衝動,耳朵開始嗡嗡作響。我還沒有預料到會看愛情故事。
「我以為我們看的是殭屍的電影,」我對傑西卡抱怨道。
「這就是那部殭屍的電影啊。」
「那麼為什麼沒有人被咬?」我急切的問道。
她睜大眼睛警覺的開著我。「我相信那個部分馬上就要到了,」她小聲說道。
「我去買爆米花,你要嗎?」
「不,謝謝。」
後面的某個人叫我們不要講話。
我把我的時間花在特許櫃檯那,我看著時間並且衡量著一部九十分鐘的電影會花多大比例來講述愛情故事。我斷定十分鐘應該足夠了,但是我還是在進入電影院門口之前停下來確定是否如此。我可以聽見電影里說話的人們傳來的可怕尖叫聲,所以我知道我等待的時間足夠了。
「你把精彩的都錯過了,」當我坐回我的座位時傑西卡嘀咕到。「現在幾乎全部人都變成殭屍了。」
「排隊的人太多了。」我把爆米花遞給她。她抓了一把。
剩下的電影都是由可怕的殭屍襲擊和少數活著的人的無休止的尖叫組成,倖存的人數很快的減少著。我本來以為這部電影沒什麼可以觸動我的。但是我感到不舒服,一開始我並不知道為什麼會這樣。
直到電影快結束時,當我看到一個瘦削的殭屍蹣跚的跟在最後一個不停尖叫的倖存者後面時,我意識到問題到底出在哪了。畫面不停的切換於女主角驚恐的臉和殭屍那張面如死灰的、無表情的臉之間,隨著他們之間距離的縮小來回切換著。
我意識到哪一個和我最相似了。
我站起來。
「你要去哪?還有兩分鐘沒放完呢,」傑西卡小聲說道。
「我想喝點東西,」我一邊咕嚕到一邊跑向出口。
我在電影院門門外的長凳上坐下來,非常努力的不去想這件諷刺的事。但是它就是諷刺的,細想所以的事,最後我會落得成為殭屍的下場。我從來沒考慮過會發生那種事。並不是說我曾經沒有夢想過變成一個虛構的怪物——只是從沒想過是一個醜陋的、活生生的殭屍。我搖了搖頭以便擺脫這種想法,感到很害怕。我沒法承受再去思考那些我曾經夢想過的東西。
當我意識到我不再是那個女主角時我感到沮喪,我的故事已經結束了。
傑西卡從電影院門口出來躊躇了半天,也許是在想去哪找我更好。當她看見我時,她看起來鬆了口氣,但是僅僅只有一會。然後她看起來有些惱怒。
「這電影對你來說太恐怖了嗎?」她問道。
「是的,」我附和到。「我想我只是個膽小鬼。」
「真有趣。」她皺起眉毛。「我不認為你害怕呀——我剛才一直在驚叫,但是我從來沒聽到你叫。所以我不知道你為什麼要離開。」
我聳聳肩。「只是嚇到了。」
她放鬆了一些。「這是我看過的最恐怖的電影。我打賭我們今晚一定會做噩夢的。」
「毫無疑問,」我說,並嘗試著保持聲音的正常。不可避免的我今晚一定會做噩夢,但是不是關於殭屍的。她的眼睛掃向我的臉然後很快離開了。也許我沒能保持正常的聲音。
「你想去哪吃飯?」傑西卡問道。
「我無所謂。」
「好吧。」
我們走路的時候傑西卡開始談論電影中的男主角。她滔滔不絕的談論著他魅力,我點著頭,但是我卻完全不記得電影里有個不是殭屍的男主角。
我沒有留意傑西卡把我帶去哪。我現在只模糊的意識到了四周的黑暗和安靜。我花了比預期長的時間去意識到為什麼會很安靜。原來傑西卡已經停止了喋喋不休。我懷著歉意的看著她,希望我沒有傷害她的感情。
傑西卡沒有看我。她的表情很緊張,她盯著前面並且走的很快。當我看她的時候,她的眼睛很快的掃向右邊,穿過馬路,然後又回望了一眼。
我第一次環視了下我周圍。
我們正走在一個不長卻無燈光的小巷子里。街道兩旁的小店因為夜晚的來臨都關門了,窗戶是黑的。距離我們半個街區的前方,路燈重新亮起來,我可以看見在更遠處麥當勞明亮的金色拱形招牌,她正朝那個地方走去。
在街道對面還有家店子開著門。窗戶從裡面關著,登著不同啤酒品牌廣告的霓虹燈在它們前面發著光。最大的招牌散發著明亮的綠色光,寫的是酒吧的名字——獨眼皮特的酒吧。我在想裡面是否有些從外面沒法看到的海盜主題。金屬門保持開著;裡面的燈光很昏暗,大街上充斥著很多低語的聲音和冰塊在玻璃杯里叮噹響的聲音。有四個男人慵懶的靠在門旁邊的牆上。
我看向傑西卡。她的眼睛盯著前面的路,她走的很快。她看起來不害怕——只是很謹慎,試著不要讓自己引人注目。
我不假思索的停下來,回頭看著這四個男人,我有種舊事重演的感覺。這是條不同的路,一個不同的晚上,但是這個景象太相同了。他們中的一個更矮更黑。當我停下來轉向他們時,那個人饒有興趣的看著我。
我回頭盯著他,在人行道上一動不動。
「貝拉?」傑西卡小聲叫道,「你在幹什麼?」
我搖搖頭,自己也不確定。「我想我認識他們……」我小聲說道。我在做什麼?我應該儘快從這個記憶里抽離出來,阻止這個四個男人的景象進入我的大腦,用麻木來保護我自己,如果不變得麻木我沒法正常生活。為什麼我現在會茫然的走向馬路?
看來我和傑西卡來到天使港真是個巧合,而經過這條黑漆漆的馬路更是如此。我盯著那個矮個子的男人,嘗試著把他的特徵和我記憶中那個在一年前的晚上襲擊我的男人相比較。我想知道是否有什麼辦法可以讓我辨認出他,如果真的是他的話。那個特別的晚上的特別的一幕已經模糊了。我是身體比我的頭腦更好的記得它,當我正在決定是跑還是站在原地時我的腿開始緊張,當我嘗試發出尖叫時我的喉嚨變得乾燥,當我握緊拳頭時我關節的皮膚開始緊繃,當那個黑頭髮的男人叫我甜心時我的脖子開始冒冷汗。
這些男人具有種不明確的隱含的威脅性,但是這種威脅與那天晚上的人毫無關係。這是由於他們是陌生人產生的,並且這裡很黑,他們的人數也比我們多——沒有比這更具體的原因了。但是這些已經足夠了,傑西卡在身後叫著我的聲音因為害怕而顫抖。
「貝拉,過來!」
我沒有理她,無意識的向前慢慢走著。我不理解為什麼,但是那些男人帶來的隱含威脅促使我向他們走去。這是一種愚蠢的衝動,但是我已經很久沒有感受到這種衝動了……我決定追隨這種感覺。
一些不熟悉的躁動穿過我的血管。我意識到這是腎上腺素,我的身體已經失去它很久了,它使我的脈搏跳的更快並且抗擊著那種毫無感覺的狀態。很奇怪——為什麼在我沒感到害怕時會產生腎上腺素。它幾乎就像上次我在天使港在那個黑暗的大街上與一群陌生人對峙的重演。
我沒有理由害怕。我沒法想象這個世界上剩下的還要什麼能讓我害怕,至少在有形的角度上上不會。這是失去一切后唯一的好處。
傑西卡在我穿過馬路的中途追上了我,抓住我的手臂。
「貝拉!你不能去酒吧!」她小聲說道。
「我不是要進去,」我心不在焉的說道,並甩開她的手。「我只是想去看些東西……」
「你瘋了嗎?」她咕嚕到。「你想自殺嗎?」
這個問題引起了我的注意,我看著她。
「不,我不是。」我的聲音聽起來像在狡辯,但是這是事實。我不是想自殺。甚至在當初,當死亡毫無疑問的會變成一種解脫時,我也沒這麼想過。我欠查理太多了。同樣我也要對蕾絲負責。我不得不考慮他們。
並且我也承諾過不做那些愚蠢和輕率的事。為了所有這些原因,所以我還活著。
當我想起那個承諾時。我感到一絲內疚刺痛著我。但是我現在正在做的事真的不算什麼。這和把刀片放在我的手腕上根本不是一回事。傑西卡的眼睛睜得很大,嘴巴也張開著。她關於自殺的問題是個反問句,我了解的太晚了。
「你去吃飯吧,」我催促著她,並揮手示意著快餐店的方向。我不喜歡她這樣看著我。「我一會就去找你。」
我從她身邊轉過身,向那些正以逗樂,好奇的眼神看著我們的男人走去。
「貝拉,馬上站住!」
我的肌肉僵住了,驚呆的站在那。因為這不是正在指責我的傑西卡的聲音。這是一個暴怒的,熟悉是聲音——溫柔的猶如天籟即使還帶著怒氣。
這是他的聲音——我額外小心的不要記起他的名字——奇怪的是這個聲音在我倍受失去的折磨時,沒有使我支撐不住,沒有使我昏倒在人行道上。我沒有感到痛苦,一點都沒有。在我聽到他聲音的瞬間,一切都好像變得清晰了。就像我的腦袋突然從黑暗的湖水中浮上來一樣。我能更清晰的感受到一切——視野、聲音、之前未成留意的刺骨的冷風刮在我臉上的感覺,以及從那間開著門的酒吧里飄出來的味道。
我震驚的四下張望著。
「回到傑西卡那,」這個動聽的聲音命令到,依然帶著怒氣。「你答應過的——絕不做愚蠢的事。」
我獨立站在那。傑西卡站在離我幾英寸的地方,害怕的盯著我。靠在牆上的那群陌生人看著我,眼神充滿了疑惑,好奇我在做什麼,為什麼站在路當中一動不動。
我搖了搖頭,試圖弄清楚到底怎麼回事。我知道他不在這,然而,卻感覺到他不可思議的近,從那次結束后第一次感覺這麼近。他生氣的口吻是出於擔心,這相同的憤怒曾經是我非常熟悉的——好像我已經一輩子都沒聽到過了。
「遵守你的諾言。」聲音悄悄的消失了,就好像收音機里被關掉的聲音一樣。
我開始懷疑我產生了某種幻覺。毫無疑問,這是由回憶(似曾相識的感覺),這個陌生的相似的情景喚醒的。
我在腦海中飛快的搜索著一切可能性。
選擇一:我瘋了。這是外行人對腦子裡聽見聲音的人的說法。
這是有可能的。
選擇二:我的潛意識給了我它認為我想要的東西。這是願望的實現——相信他還在意我的死活這種不正確的想法可以使我暫時從痛苦中解脫出來。我在腦海中投射著他可能會這樣說的幻影:(A)他在我的身邊,(B)不好的事情發生在我身上時不知為何會令他心煩意亂。
也許是這樣。
我想不出第三個選擇,因此希望為是第二種選擇,這只是我潛意識精神錯亂了而已,而不是需要住院治療那種。
我的反應幾乎是不明智的,即使如此——我還是心存感激。他的聲音是我一直害怕失去的東西,所以,對於我的潛意識比我的意識更緊的抓住了他的聲音我感到無比的感激,這種感情超越了一切。我不允許自己去想他。那是我一直嘗試一定要做到的事。當然我也有鬆懈的時候,我只是個普通人。我已經開始好轉,隨著時間的流逝我有時也能忘記這痛苦。但是換來的是永無止境的麻木。在痛苦和麻木之間,我選擇的是麻木。我等待著這種傷痛的襲來。我沒有麻木——我的感覺在經歷了數月的麻木后變得異乎尋常的敏銳——但是平時痛苦的感覺遲遲為來。唯一的痛苦就是他的聲音消失后帶來的失望。
還有一秒鐘的選擇時間。
明智之選就遠離這個潛在的威脅——毫無疑問,我的精神現在不穩定。而去促進這個幻覺的產生是愚蠢的。
但是他的聲音消失了。
我嘗試著又向前走了一步。
「貝拉,轉回去,」他咆哮著。
我如釋重負的嘆了口氣。他聲音里的怒氣是我渴望聽到的——這是他還在乎我的不真實的、虛構的證據,是潛意識給我的虛假的饋贈。
只用了幾秒鐘的時間我就想清楚了一切。那些男人奇怪的看著我。我的反應看起來好像是我正在猶豫是不是要靠近他們。他們怎麼可能想到我正站在那享受著這突如其來的幻覺。
「你好,「他們中的一個說道,他的語氣聽起來很自信還帶著一絲嘲諷的意味。他的皮膚很白,頭髮的金色的,他很自信的站在那,因為他確信自己長得很不錯。我無法說他帥不帥。因為我帶著偏見。
我腦海中的聲音咆哮著回應著。我微笑了一下,這個自信的男人把這看做是一種鼓勵。
「我能幫你嗎?你看起來迷路了。」他笑了笑並且眨了眨眼。
我小心的跨過水溝,在黑暗的地方溝里流動的水看起來是黑色的。
「我沒有迷路。」
既然現在我離的更近——我古怪的盯著他們——我審視著那個矮個子、黑黑的男人的臉。一點也不熟悉。我感到一陣奇怪的失望,他不是一年前試圖傷害我的那個男人。
我腦海中的聲音安靜下來。
這個矮個子的男人注意到我盯著他。「我能請你喝杯酒嗎?」他提議到,他看起來有點害羞,同時因為我只盯著讓他有些自豪。
「我年紀太小了,」我下意識的回答到。
他很疑惑——好奇我為什麼會靠近他們。我感覺應該解釋一下。
「在馬路對面,你看起來很像我認識的某個人。對不起,我認錯人了。」
吸引我穿過馬路的威脅感現在消失了。他們不是我記得的那些危險的人。他們也許為人不錯。毫無威脅。我失去了興趣。
「沒關係,」那個自信的金髮男人說道。「留下來和我們一起出去玩吧。」
「謝了,但是我不能。」傑西卡猶豫的站在馬路當中,她的眼睛因為憤怒和背叛而睜大著。
「噢,只一會。」
我搖了搖頭,轉身回到傑西卡那兒。
「我們去吃飯吧,」我提議到,幾乎沒看她。儘管有一刻我看起來似乎已經從呆若木雞的狀態中解脫出來,但我還是很冷漠。我的思想被佔據著。那種安全的、麻木的死寂感覺沒有回來,在它沒回來的時候,時間每過去一秒,就讓我更加焦急。
「你在想什麼呀?」傑西卡厲聲說道。「你不認識他們——他們有可能是些變態!」
我聳聳肩,希望她能不要再提了。「我只是以為我認識其中的一個人。」
「你很奇怪,貝拉.斯旺。我覺得我都不認識你了。」
「對不起。」我不知道還能說什麼。
我們沉默的走向麥當勞。我打賭她一定後悔我們當時沒有把她的車從電影院開過來,而是步行走過這段很短的路程,那麼她就可以開車穿過這裡了。在這個夜晚即將結束的時候,她變得和我剛開始一樣急切的希望今晚能早點結束。
我們吃東西的時候我幾次嘗試和她交談,但是傑西卡不合作。我一定是真的激怒了她。
當我們回到車子里時,她把收音機轉到她最喜歡的台並且把聲音開的很大,聲音大的沒法和她講話。我不需要像平時那麼掙扎著無視這個音樂。即使我的頭腦,只有一次,不不小變得麻木的和空虛了,我有太多的事情需要思考已經沒精力去注意歌詞了。
我等待著麻木或是痛苦的感覺回來。因為痛苦一定會來。我已經打破了自己的規則。我沒有迴避這些回憶,而是向前並迎接他們。我已經聽見了他的聲音,在我的頭腦里如此的清晰。它一定會讓我受傷,我很確信。特別是如果我不能重新變得麻木來保護我自己的話。我太警覺,這讓我害怕。
但是解脫仍然是我身體里最強烈的感受——這種解脫來自於我的靈魂深處。
我拚命努力不去想他,但是我沒法努力忘記他。我很擔心,在深夜當失眠的疲憊摧毀了我的防禦時,它會消失不見。我的記憶是個漏斗,也許有一天我不再記得他眼睛的準確顏色,他冰冷皮膚的觸感,或者他聲音的特質。我不能再想起它們,但是我必須記住它們。
因為這是我能夠活下去的唯一信念——我必須知道他是存在的。這就是我在乎的全部。一切我都可以忍受。只要他存在過。
這就是為什麼我會感覺比任何時候更迷戀福克斯的原因,為什麼當查理提出要我改變時我會反對的原因。老實說,到現在沒人再回到這兒也沒關係。
但是如果我去傑克遜維爾,或者其他陽光燦爛和陌生的地方,那我如何確信他是真實存在的?在那些地方我沒法想象他的存在,這種信念也許會消失……我沒法忍受這些。
不允許想起,但是又害怕忘記,這真是條難走的路。
當傑西卡把車停在我家門口時我很吃驚。驅車的時間不是很長,但是似乎也很短,我沒想到傑西卡可以開這麼遠的車都不講話。
「謝謝你和我一起出去,傑西卡,」當我開門時對她說。「今晚……很有趣。」我希望有趣是個合適的詞。
「當然,」她咕嚕到。
「看完電影后發生的事我很抱歉。」
「算了,貝拉。」她盯著擋風玻璃的前方沒有看我。她看起來不但沒消氣反而更生氣。
「星期一見?」
「好的。貝拉。」
我放棄了努力並關上門。她開走了仍然沒有看我。
當我一進門就把她忘了。
查理正在客廳等著我,他的手臂交錯在胸前,手握著拳頭。
「你好,爸爸,」當我從查理身邊溜過去時我心不在焉的說道,向樓梯走去。我已經想了他太長時間了,我想在它對我產生不利影響前上樓。
「你去哪啦?」查理問道。
我奇怪的看著他。「我和傑西卡一起去天使港看電影了。就像我早上告訴你的那樣。」
「哼,」他咕嚕到。
「我可以走了嗎?」
他審視這我的臉,他的眼睛張大了好像發現了一些意外的事。「是的,很好。你過得愉快嗎?」
「當然,」我說道。「我們看到殭屍吃人了。很棒。」
他眯了下眼。
「晚安,爸爸。」
他讓我上樓了。我跑進我的房間。幾分鐘后我就躺在我的床上了,當痛苦最終襲來時我屈服了。這已經到了緊要關頭,這種感覺穿過了我的胸膛,摘除了我身體里最重要的器官,在邊緣留下了些參差不齊、無法癒合的傷口,隨著時間的流逝這些傷口不停的抽痛和流血。理性的來說,我知道我的肺一定還是完整的,我大口呼吸著,我的頭眩暈的好像我所以的努力毫無作用。我的心臟一定還在跳動,但是我卻聽不到它的跳動;我的手冷得發青。我蜷起身體,雙手僅僅抱著自己。我想喚回麻木,但是它已經遠離我了。
然而,我覺得我能活下去。我很敏感,我感覺到痛苦——從我胸膛里散發出的失去的痛苦,傳遞著破壞性的電波穿過了我的四肢和大腦——但是我能控制它。我能經受的住。與其說這痛苦是因為時間的流逝而減輕,倒不如說我已經變得足夠的堅強來承受這個痛苦。不論今晚發生了什麼——不論是因為殭屍、腎上腺素,或者是那個幻覺——它已經把我喚醒了。
長久以來的第一次,我不知道明天還能期待什麼。