第七章
邦妮站在舞池上,眼睛閉著,讓音樂流過她。當她睜開眼睛的瞬間,她看見邊界上誘人的梅雷迪恩。邦妮反抗地轉過下巴,但當雷蒙德堅持讓她看向他時她放棄了。雷蒙德跟著她。
「埃琳娜剛剛離開。」梅雷迪恩說。
「這是一個自由的國家。」邦妮說。
「她和泰勤.斯莫爾伍德一起走的,」梅雷迪恩說。「馬特,你肯定你沒有聽見他們是要去哪嗎?」
馬特搖搖他的腦袋。「我說了她很可能會發生任何事——但這也是我的過錯,從某種程度上。」他說。「我猜我們應該跟著她。」
「留下這個舞會?」邦妮說。她看著梅雷迪恩,「我真不能相信。」她野蠻地喃喃道。
「我不知道我們要怎樣找到她,」梅雷迪恩說。「但我們會試試的」她加了一句,用一種奇怪的,猶豫的口氣。「邦妮,你不知道她在哪吧,你知道嗎?」
「什麼?不,當然不。我只是在跳舞。是你聽見的,不是嗎:你為了什麼去跳舞呢?」
「你和雷呆在這。」馬特對愛德說。「如果她回來了,告訴她我們在外邊找她。」
「如果我們真要去的話,我們最好現在就走。」邦妮不禮貌地說。她轉過身敏捷地套上一件黑色運動衫。
「好吧,打擾一下。」她說,抬起頭看著斯蒂芬.塞爾瓦托。當她和梅雷迪恩,馬特留下一臉不高興的雷蒙德和愛德在身後而朝門口走去時,他什麼也沒說。
星星在遙遠的天空中閃爍著。埃琳娜感到自己正如它們一樣。她有時候和迪克,薇琪還有泰勤在風中大笑並且大喊大叫著,有時候只是看著遠處。
泰勤把車停在半山腰的廢氣教堂前,留下開著的前燈和他們一起走下來。雖然在他們離開學校的時候有好幾輛車跟在他們後面,但自始至終一路上都開向墓地的只有他們這一輛車。
泰勤打開汽車后想拿出一瓶啤酒。「這對我們開說就夠了。」他給埃琳娜倒了一杯,她搖了搖腦袋,試著不理會胃裡噁心的感覺。她感到這一切都錯了,但現在沒有別的方式可以選擇了。
他們爬上石階小路,女孩們踩著高跟鞋靠在男生身邊。但他們爬到山頂時,埃琳娜喘著氣,而薇琪發出了一聲尖叫。
有什麼龐大的紅色的東西掛在地平線上。過了一會兒埃琳娜才意識到那實際上是月亮。它大地就像不科學的虛構小說里的那樣,發出紅色的腐敗陰鬱的光芒。
「像一個超大的爛南瓜。」泰勤說,撿起一個石子朝它扔去。埃琳娜讓自己燦爛地對他微笑著。
「我什麼我們不去那裡邊呢?」薇琪說,指著教堂走廊的空空的門把手。
一陣光亮打在埃琳娜的臉頰上,她轉過身,凝視著,看見泰勤舉著一個打火機。他露齒一笑,管線照著他強壯的牙齒,然後他說:「想要試試我的Bic嗎?(打火機的一種牌子)」
埃琳娜笑得更大聲了,趕走了她的不安。她接過打火機,用它照明教堂一邊的墳墓。墓地里似乎沒有其他的墳墓了,雖然埃琳娜的父親說他曾在英格蘭見過類似的東西。它就像是一個大塊石頭做成的箱子,大得足夠裝下兩個人,還配上一個大理石熱賣似的蓋子。
「托馬斯掌管菲爾和霍諾麗亞.菲爾。」泰勤裝腔作勢地說,似乎是在介紹他們。「老托馬斯依據找到了菲爾教堂。雖然那時小樹林也在這。我的住在這個幽谷里的曾祖父的曾-曾祖父是被溪水淹死的——」
「——直到被狼吃掉。」迪克說,他效仿一頭狼的樣子。然後他打了一個嗝。薇琪格格地笑。煩惱穿過泰勤英俊的臉上,但他還是強顏歡笑。
「托馬斯和霍諾麗亞看上去有幾分蒼白。」薇琪說,仍舊格格地笑。「我想他們需要的只是一點顏色。」她從手提包里拿出一隻口紅開始塗抹在這個女人的雕像的白色大理石上。埃琳娜感到又一陣噁心地刺痛。作為一個孩子的時候,每次看到這個蒼白的女人還有男人她總是閉著眼睛,用手重疊放在他們的胸脯上。在她的父母死後,她想他們也一樣肩並肩地躺在墓地之下。但當另一個女孩在托馬斯.菲爾的雕像上畫上一個小丑的鼻子時她舉起了打火機。
泰勤看著她們。「嘿,他們打扮的漂漂亮亮卻沒有地方可去。」他把手放在石頭邊緣的蓋子上然後倚在上面,試著轉移話題。「你說什麼,迪克——想要給他們一個晚上逛逛鎮子嗎?也許正好在城鎮中央?」
不。當迪克大笑著而薇琪尖叫狂笑時,埃琳娜想道,有些驚駭。但是迪克已經站在泰勤身邊了,支撐著做準備,他的手也頂在蓋子上。
「我數三生。」泰勤說,然後倒計時。「一,二,三。」
埃琳娜的眼睛固定在可怕的小丑上——當這些男孩緊張地向前發出咕嚕聲,並且肌肉在衣服下鼓起的時候,她就像是面對著托馬斯.菲,他們沒法移動這個蓋子一英寸。
「這該死的東西不知怎麼黏在一起了。」泰勤生氣地說,轉過身。
埃琳娜感到一陣解脫的虛弱,她靠在墳墓的蓋子上支撐著——當它發生的時候。
她聽見一陣石頭的摩擦聲,同時感到蓋子正在她的左手下移動著。它正在她的手下移動,讓她失去平衡。打火機飛出去了,驚聲尖叫著,試著找到自己的腳。她跌入了打開的墳墓里,一陣冰冷的咆哮圍繞著她。尖叫鐘鳴般的在她耳朵里。
然後她站在了外邊,月光足夠亮讓她看見其他人。泰勤正抓著他。她胡亂地凝視著周圍。
「你瘋了嗎?發生了說呢嗎?」泰勤搖晃著她。
「它在移動!這個蓋子在移動!它剛剛打開了——我不知道——我掉進去了。它很冷……」
但不管怎樣他們都走進去了。薇琪堅持在門口,看著,此時埃琳娜已經在顫抖了。不久,泰勤就沖她招手。
「看。」他說道,當她極不情願地進去的時候。他撿起打火機,用它照著托馬斯.菲爾大理石的胸部。「它仍舊在那,就像地毯上的一個小蟲子。看見了嗎?」
埃琳娜低頭對準蓋子和墳墓。「它移動了。我幾乎掉進去了……」
「當然,無論你說什麼,寶貝。」泰勤用他的胳膊揉著她,讓她向後靠近自己。她看見迪克和薇琪也是同樣的動作,除了薇琪,她閉著眼睛看起來似乎很享受。泰勤的下巴強有力地摩擦著她的頭髮。
「我現在只想回到舞池裡。」她斷然地說。
摩擦暫停了。然後泰勤嘆了一口氣說道:「當然,寶貝。」他看著迪克和薇琪,「你們兩個呢?」
迪克露齒一笑。「我們還要再呆一會兒。」薇琪格格地笑,她的眼睛仍舊閉著。
「好吧。」埃琳娜想知道他們要怎麼回去,但她還是允許泰勤領著她出去了。一到了外邊,無論怎樣,他都中止了。
「我不能不讓你看看我祖父的墓碑就回去。」他說。「唔,來吧,埃琳娜。」他說道,當她開始表示抗議的時候。「別傷害我的感情。你得看看它,它是家族的自豪和歡樂。」
埃琳娜讓自己微笑著,儘管她的胃就像冰一樣。也許如果她順著他,他就會帶她離開這。「好吧。」她說,凝視著墓地。
「不是這邊。在這邊。」然後下一刻,他就引這她走向了舊墓地。「沒事的,路不是很遠。看,那邊,看見了嗎?」他指著某處月光照耀著的地方。
「你瘋了嗎?發生了說呢嗎?」泰勤搖晃著她。
「它在移動!這個蓋子在移動!它剛剛打開了——我不知道——我掉進去了。它很冷……」
但不管怎樣他們都走進去了。薇琪堅持在門口,看著,此時埃琳娜已經在顫抖了。不久,泰勤就沖她招手。
「看。」他說道,當她極不情願地進去的時候。他撿起打火機,用它照著托馬斯.菲爾大理石的胸部。「它仍舊在那,就像地毯上的一個小蟲子。看見了嗎?」
埃琳娜低頭對準蓋子和墳墓。「它移動了。我幾乎掉進去了……」
「當然,無論你說什麼,寶貝。」泰勤用他的胳膊揉著她,讓她向後靠近自己。她看見迪克和薇琪也是同樣的動作,除了薇琪,她閉著眼睛看起來似乎很享受。泰勤的下巴強有力地摩擦著她的頭髮。
「我現在只想回到舞池裡。」她斷然地說。
摩擦暫停了。然後泰勤嘆了一口氣說道:「當然,寶貝。」他看著迪克和薇琪,「你們兩個呢?」
迪克露齒一笑。「我們還要再呆一會兒。」薇琪格格地笑,她的眼睛仍舊閉著。
「好吧。」埃琳娜想知道他們要怎麼回去,但她還是允許泰勤領著她出去了。一到了外邊,無論怎樣,他都中止了。
「我不能不讓你看看我祖父的墓碑就回去。」他說。「唔,來吧,埃琳娜。」他說道,當她開始表示抗議的時候。「別傷害我的感情。你得看看它,它是家庭的自豪和歡樂。」
埃琳娜讓自己微笑著,儘管她的胃就像冰一樣。也許如果她順著他,他就會帶她離開這。「好吧。」她說,凝視著墓地。
「不是這邊。在這邊。」然後下一刻,他就引這她走向了舊墓地。「沒事的,路不是很遠。看,那邊,看見了嗎?」他指著某處月光照耀著的地方。
埃琳娜喘著氣,肌肉緊鎖著。那看上去似乎是有一個站在那,一個巨大的腦袋上沒有毛髮的人。她一點也不想去那,不想呆在那些幾個世界前的花崗岩之中。明亮的月光投下奇怪的陰暗,這兒每一處都有許多不可名狀的陰暗。
「那上面只是一個球。沒什麼好害怕的。」泰勤說,讓她和他一起踏上小路,走向那塊光亮的墓石。月光使墓石變成紅色,巨大的球形提醒她我月光就在地平線上。現在月光也同樣找在他們身上,和托馬斯.菲爾的白色的手臂一樣蒼白。埃琳娜沒法隱藏她的顫抖。
「可憐的寶貝,她冷了。然她溫暖起來。」泰勤說。埃琳娜試著把他推開,但他太強壯了,用手臂包裹著她,把她拉向他。
「泰勤,我想離開;我現在就想離開……」
「當然,寶貝,我們會走的。」他說。「但是我們得先讓你暖和起來。糟了,你那麼冷。」
「泰勤,停下。」她說。他的圍繞著她的手臂只是讓人厭煩,讓她抵制,但現在她感到他的手臂在她身上一股衝動,探索著裸露在外的皮膚。
「來吧,埃琳娜,別像這樣,我只是希望你暖和一點……」
「泰勤,讓我走。」她抵抗,試著讓自己掙脫他。泰勤絆了一下,然後他的重量就全壓在他身上了,把她壓在鋪滿常春藤和黑色植物的地上。埃琳娜拚命叫喊。「我會殺了你,泰勤。我不是鬧著玩的。放開我。」
泰勤試著搖擺,然後突然格格地笑,他的四肢沉重地調整著,幾乎沒有用上。「唔,來吧,埃琳娜,被發瘋。我只是想讓你暖和一點。埃琳娜是冰公主,暖和起來……你現在正在變暖,不是嗎?」然後埃琳娜感到他火熱的嘴唇正弄濕她的臉。她仍舊被他壓在下面,他濕潤的吻移到她的喉嚨上。她聽到布料撕裂的聲音。
「哎呀,」泰勤喃喃道,「很抱歉這個。」
埃琳娜搖著她的腦袋,她的嘴唇碰到了泰勤的手,笨拙地撫摸她的臉頰。她咬了一口,把牙齒深深刺進手掌里。她使勁咬著,嘗到了鮮血的味道,聽見泰勤痛苦的號角。手被急急拿開了。
「嘿!我說了我很抱歉!」泰勤看上去因為手受傷而忿忿不平。然後他的臉一黑,凝視著這它,他把手握成了一個拳頭。
說的對,埃琳娜如噩夢般平靜地想。他也同樣把我撞到想要殺了我。她在拳打下支撐著自己。
斯蒂芬強制自己走進墓地,每一個圍繞著他的就是大聲疾呼。他最後一次到這兒來就是那個老男人的那一晚。
記憶里恐怖的感覺穿過他的腸子。他發誓他不會殺死橋下的那個男人,他沒有吸取足以致命的血液。但那個玩撒謊那個洶湧澎湃的力量全都混亂了,令人困惑。也許那根本不是力量的緣故,也許這都是他的想象,甚至全都是他自己做的。當需求擺脫控制的時候一切都有可能發生。
他閉上眼睛。當他聽說那個老男人在住院,幾乎接近死亡時,他的震驚無法用言語表達。迄今為止他怎麼還能讓自己不受控制呢?差不多是去殺人,他還從未殺過人……
他不能讓自己想這些。
現在,在午夜的黑暗中站在墓地的大門口,他只想轉身離開。回到從卡羅琳身邊離開的舞會中去,回到那個柔軟,陽光般古銅色身邊去,她很安全,只因為她對他來說什麼都不是。
但他不能回去,因為埃琳娜在墓地里。他能感覺到她,感覺到她情緒中的苦惱。埃琳娜在墓地里,陷入了麻煩,他得找到她。
當他頭昏眼花時已經在半山腰了。他掙扎著靠近教堂,因為這是他唯一能夠集中注意力的東西。灰色的濃霧穿過他的腦袋,他努力移動。虛弱,他感到如此虛弱,無助讓他眩暈。
教堂的門在他面前關上。
埃琳娜從泰勤的左肩膀上看見了月亮。這將是她看見的最後一樣東西,這真是不可思議的恰當,她想。尖叫卡在她的喉嚨里,被害怕堵塞。
然後又什麼東西抓著泰勤把他扔在她的祖父的墓碑上。
她撐著一邊做起來,喘著氣,一隻手抓著她被撕破的裙子,一隻手摸索著武器。
她不需要。有什麼東西在黑暗中移動,他看見了那個把泰勤從她身上扔開的人。斯蒂芬.塞爾瓦托。但這是她從未見過的斯蒂芬:那張絕美的臉因為暴怒而蒼白冰冷,他的綠色眼睛里有殺戮的光芒。甚至沒有移動,斯蒂芬散發出的憤怒和威脅是埃琳娜發現自己害怕他甚至超過了害怕泰勤。
「當我第一次遇見你,我就知道你絕不會變得有禮貌。」斯蒂芬說。他的聲音緩慢而冰冷,不知怎麼的讓埃琳娜感到暈眩。當他想泰勤移動的時候她沒法讓自己的眼睛離開他。泰勤搖了搖腦袋眼花繚亂地想要起來。斯蒂芬就像跳舞一般移動著,每一個動作都那麼容易似乎受了控制。「但我一點也不知道你的本性是那麼低下。」
他擊打泰勤。這個大男孩伸出一隻強壯的手,斯蒂芬擊打他卻忽略了一邊的臉,在這隻手觸碰之前。
泰勤靠著另一塊墓石。他爬上去然後喘著氣,他的眼睛顯出白色。埃琳娜看見他的鼻子在滴血。然後他就彷彿觸電一般。
「一位紳士是不會強迫任何夥伴的。」斯蒂芬說,擊打著他的一邊臉。泰勤又倒下了,面朝著那些黑色植物和荊棘。這一次他爬起來要久一些,血從他的鼻子和嘴巴里流出來。他就像一匹受驚的馬一樣沖向斯蒂芬。
斯蒂芬抓住泰勤的上衣領子,旋轉著,順勢碰撞出去。他搖了泰勤兩次,那些擁有強壯肌肉的拳頭像風車一樣圍繞著他。然後他把泰勤扔出去了。
「他不會侮辱一個女士。」他說。泰勤的臉扭曲,他的眼睛旋轉著,但他被斯蒂芬的腳固定住了。斯蒂芬把他從腳邊抓起來再次搖晃他,泰勤就像一個破布娃娃一樣軟弱無力,他的眼睛翻起。斯蒂芬繼續發言,舉著正沉重的身體如拆除骨頭般痛苦地強調每一個詞。「而且,尤其是,他不會傷害她……」
「斯蒂芬!」埃琳娜哭泣。泰勤的腦袋來來回回地朝相反方向轉動。她對她所看見的感到害怕;害怕斯蒂芬可能會做的。尤其害怕斯蒂芬的語氣,那種語氣冰冷得就像一把長劍在跳舞,美麗,致命,而又絕對的殘忍。「斯蒂芬,停下。」
他的腦袋急速轉向她,凝視著,似乎他已經忘記了她的存在。有那麼一會兒他沒有認出她,他的眼睛在月光下黑暗,這讓她想到了一些掠奪者,一些大鳥或者一些不帶任何人類感情的食肉動物。然後他的臉上漸漸閃過理解,在注視下一些黑暗從他的眼睛里褪去。
「他會沒事的。」斯蒂芬空虛地說。
當她的恐懼漸漸消退時,埃琳娜感到自己很空虛。震驚,她想,我正在休克中,我現在很肯能會歇斯底里地尖叫。
「有人送你回去嗎?」斯蒂芬問,仍舊是那種充滿寒意的死人一般的語氣。
埃琳娜想起迪克和薇琪,上帝知道他們在托馬斯.菲爾的雕像邊做什麼。「沒有。」她說。她的思想又開始工作了,開始留心身邊的事。她的裙子從頭到腳都被撕壞了。機械的,她用手捂著。
「我會開車送你回去的。」斯蒂芬說。
即使已經麻木里,埃琳娜仍舊快速感到恐懼。她看著他,墓碑中奇怪的俊美,他的臉在月光下蒼白。對她來說他以前看上去從沒那麼美麗,但卻有一些異國的美麗。不是異國的,根本就不是人,因為沒有人會有那樣的力量。
「謝謝。這樣不錯。」她緩慢地說。這裡沒有別的可做了。
他們留下泰勤在他祖宗的墓石前痛苦地站起來。當他們穿過小路斯蒂芬轉身走向橋時埃琳娜感到另一種寒冷。
「我的車停在公寓那了,」他說。「這是我們回去最快的路。」
「這是你來的那條路嗎?」
「不。我不走這座橋的。但他很安全。」
埃琳娜相信他。蒼白而安靜,他走在她的身邊,沒有觸碰她,除了他脫下他的外套披在她裸露的肩膀上的時候。她突然有一種感覺他會殺了任何試著得到她的東西。
橋在月光下蒼白,而在它之前冰冷的流水圍繞著古老的石頭形成漩渦。當他們通過狹窄橡樹林小道走向村路時整個世界依舊那麼美好,冰冷。
他們穿過籬笆牧場還有一片黑暗的農場直到他們到達一條寬闊的跑道。公寓是用本土的紅磚建成的巨大的建築,它就像兩側的雪松和楓樹一樣古老。除了一扇窗戶之外其餘的全在黑暗之中。
斯蒂芬開啟雙扇門中的一扇然後他們走進一個小小的走廊,前方有一段樓梯。兩邊的副手就像門一樣有著橡樹的光亮,似乎發著紅光。
他們走上樓梯到達第二層,樓梯似乎不堪重負。讓埃琳娜感到驚奇的,斯蒂芬讓她進入一間卧室然後打開一個似乎像是壁櫥的門。雖然她能看見一個非常陡的,非常狹窄的樓梯。
裡面幾乎黑暗沒有一絲光亮,但埃琳娜能看見木質的地板和天花板的斜橫樑,在兩邊有高高的窗戶,房間里分散著擺放了傢具。
她意識到他正看著她。「這裡有沒有一間浴室可以讓我——?」
他朝一扇門點點頭。她脫下外套,向他遞過去,沒有看他,然後走進去。