第六章
「說到這裡,你們一定已經感到很奇怪了。但就在兩天之後,我用十分恰當的方法對一條新線索進行了追蹤。此前,當我看到那些蒼白的軀體時,總是感到渾身難受。在我眼中,他們就像人們在生物博物館里看到的泡在酒精里的蛆蟲,像漂白粉一樣的顏色,摸上去冷冰冰的讓人噁心。也許我的畏懼是受了埃洛伊人的影響,我終於明白了,他們為什麼那麼厭惡莫洛克人。
「那天晚上,我睡得很不好。可能是諸多的疑惑使我感到壓抑,以至於弄得我身心失調。有那麼幾次,我還產生了一種莫名的恐懼感,這種感覺非常強烈,但我說不清到底在害怕什麼。我還記得,我在月色下悄無聲息地走進了那些小人睡覺的大廳,這一晚薇娜也在他們中間。看到他們安然的睡態,我才放下心來。但是,我仍然在胡思亂想,過幾天就會是沒有月光的漆黑夜晚,這些生活在地下的噁心的傢伙,這些白色的怪獸,這些從前輩演變成的害蟲也許會更加興旺昌盛。這兩天,我像是一個想逃避不可推卸的責任的人,惶惶不可終日。我認識到了,只有勇敢地爬下那些井,去揭穿這些地下之謎,我才有可能找回我的時間機器。可我又真的不敢直面這地下之謎,要是我有個伴兒,事情就不至於這樣,而我是孤零零一個人啊。每當想到要往那個黑乎乎的深井裡爬,我就毛骨悚然。
「也許正是這種不安和危險驅使我向更遠的地方去探險。朝西南方向走,看到遠處有一座綠色的大型建築物。它和我在黃金時代里見過的任何建築物都不一樣。它比最大的宮殿和廢墟還要大,正面的建築風格帶有東方情調:表面呈淡綠色,而且像瓷器那樣富有光澤。這與眾不同的外觀,可以表明它具有多種用途。我本來決心繼續探索下去,可天色已晚,便決定把這個探險工作推遲到第二天,於是我返回到歡迎我、撫慰我的薇娜身邊。可第二天早上,我發現我對青瓷宮殿的好奇,完全是為了逃避那個一再令我害怕的事情。我決定不再浪費時間,立即下井。於是我一大早上山了,朝著花崗岩旁邊的那口井走去。
「薇娜心情很好,蹦蹦跳跳地跟著我來到井邊,可當她看到我俯身朝井下張望時,顯得特別憂慮。『再見,薇娜。』我說著吻了她一下,隨後越過井欄,去摸下井用的腳手鉤。我當時的動作很快,因為我怕勇氣會在猶豫之間喪失殆盡。薇娜先是驚駭地望著我,然後發出一聲令人哀憐的叫喊,衝過來用她的小手拉住我。這一拉不但沒有使我回心轉意,反而更增強了我下井的勇氣。我粗魯地掙脫了她的手,爬了下去。我抬頭看了一眼,只見她那靠在井欄上的小臉充滿了痛苦,於是我朝她微笑,讓她放心。然後,我只得低頭望著我手裡抓著的搖搖晃晃的鉤子。
「我大概要向井下爬上二三百碼的距離。下井比想象中要困難得多,因為井壁上伸出很多金屬桿,這些金屬桿顯然是為比我輕得多的人準備的。所以我沒爬多久就被搞得精疲力竭了。有一根金屬桿吃不住我的重量,突然彎曲,差點把我摔下漆黑的井底。自那之後我再也不敢停歇。儘管我的腰背和手臂都已經酸痛不止,我仍然手腳不停,以最快的速度朝井下爬去。此時我抬頭向上看去,只見井口像一隻藍色的碟子,小薇娜探出的頭就像一個小黑點。從井下傳來機器的轟鳴聲,這聲音越來越叫人無法忍受。除了頭頂上那個碟子一樣的井口,周圍漆黑一片。我再次抬頭向上張望,薇娜已經不在了。
「我難過極了,甚至想到過再爬上去,不管那地下世界了。但是這個念頭絲毫沒有影響我向下爬的速度,終於,我隱約看到右側井壁上有一個狹長的小洞。我鬆了一口氣,鑽了進去,然後,我發現這原來是一個橫向隧道的洞口。我在裡面躺了下來,打算休息一下。我的手臂疼痛,後背麻木,因為恐懼而渾身發抖。此外,無邊的黑暗也使我的眼睛酸痛。耳中是機器的轟鳴和地下傳來的砰砰聲。
「我不知道躺了多久。最後我感覺到有一隻軟綿綿的手在摸我的臉。我在黑暗中驚得跳了起來,連忙劃了一根火柴。我看見面前有三個白色的怪傢伙,他們見到亮光后迅速跑開了。由於他們生活在黑暗的環境中,所以他們的眼睛特別大,並且對光極為敏感,就像深海中的魚的眼睛,還能反光。我可以斷定,他們在沒有光線的昏暗中是可以看到我的,他們只是怕光,似乎一點都不怕我。在我點亮一根火柴想看個究竟時,他們慌亂地跑進隧道里的黑暗處,用奇特的方式盯著我。
「我朝他們喊了幾句話,但是他們的語言顯然和地上居民的不一樣。現在我完全孤立無援,而且語言也不通,一切都只得靠自己。心裡仍舊一個勁兒地打退堂鼓。我往前摸索著,機器的聲音越來越響。沒多久,我就從隧道進入了一個很空曠的地方。我又划著了一根火柴,發現自己正站在一個拱形的大洞中,大洞一直延伸到火柴光照不到的黑暗裡。我所講的只是藉助火光所能看到的情景。
「我的記憶肯定是雜亂而模糊的。有一個像大機器一樣的龐然大物,從黑暗中顯露出來,投下了怪誕的影子,莫洛克人就在這黑影里躲避著光照。順便說一句,這地方空氣沉悶,讓人感到呼吸困難,而且還瀰漫著一股淡淡的血腥味。我看到了一張白色金屬做的小桌子,上面擺的應該是他們的食物。莫洛克人一定是食肉動物!不過,我非常納悶兒,難道還有什麼大型動物存活至今?他們桌上的那些東西明明是紅色的大腿肉。這一切都是詭異的,簡直無法捉摸,濃重的味道,呆板的龐然大物,伏在黑影里等火柴一滅就向我撲來的可憎的怪物。這時,我手中的火柴燒到了根部,熄滅了。
「我一直在後悔,這次時間旅行所帶的裝備實在是太少了。我坐時間機器出發時,曾一廂情願地認為,在高度文明的未來世界,什麼都不會缺少的。所以,來時沒帶武器,沒帶藥品,也沒帶任何煙具——真想抽煙啊,甚至我連火柴都沒帶夠。要是當時手上能有一台柯達照相機該多好啊,我就可以在瞬間把地下世界的景象保留下來,等回到安全的地方之後,再仔細地研究。可是現在,我站在那裡,只有手、腳、牙齒,外加僅存的四根火柴。
「在這黑暗中,我不敢走過這台大機器繼續向前。我真蠢啊,直到這時才意識到要節約火柴。此時,有一隻手碰了我一下,細長的手指摸到我的臉上,我聞到一股怪味。我聽到了一片可怕的呼吸聲把我包圍。我感到有人想從我手上拿走火柴盒,身後還有手在拉扯我的衣服。這些我看不見的傢伙正在仔細觀察我,我真是難受極了。我在黑暗中突然意識到,對於它們的思維方式和行為,我一無所知。我拚命朝他們大吼了幾聲。他們嚇得跑開了,但很快就又圍了上來。而且他們的膽子越來越大,緊緊地揪住我,還相互輕聲說著什麼。我渾身戰慄,又喊了起來,聲音十分刺耳。這次他們沒有受到什麼大的驚嚇,又一次包圍上來時還在怪笑。我不得不向你們承認,真正被嚇壞了的其實是我自己。我決定再劃一根火柴,在光亮的保護下逃身。於是我點亮火柴,為了火光更加充足,還點燃了從口袋裡掏出來的一張紙。然後,我趕緊朝狹窄的隧道里退去,可剛進隧道火就滅了。黑暗中我聽到莫洛克人追了上來,腳步沙沙作響。
「我一下子被幾隻手拉住了,他們想把我再拽回去。於是,我又點亮了一根火柴,在他們眼前揮舞著。你們無法想象他們那半人半鬼的臉有多麼可怕和令人作嘔——蒼白的臉上沒有下巴,還有茫然看著你的那雙大而無眼瞼的紅眼睛!我再次向後退,第二根火柴燒完后,我點亮第三根。當我見到隧道的入井口時,手中的火柴已快要熄滅了。我在入口處躺了下來,隨後我伸手到井壁上去摸凸出來的腳手鉤。但是我拖在後面的兩隻腳被抓住了,我連蹬帶踹,同時划著了最後一根火柴。可它一下子熄滅了。但這時我已抓住攀登桿,我雙腳猛踢,終於從莫洛克人手中掙脫出來。我迅速朝井上爬去。他們眼巴巴地在下面望著我,只有一個傢伙追在我身後爬了一陣子,我差點沒因為他而丟了自己的靴子。
「雖然擺脫了他們,但我的體力已經不支了,我好像怎麼也爬不到盡頭,到離井口還有最後二三十英尺的地方時,我感到噁心得要命,手上一點勁都使不出來。到了最後幾碼的地方,我的求生意志和我那已經昏沉沉的大腦展開了一場可怕的較量。好幾次我頭暈目眩,神智迷糊,感到自己跌落了下去。然後,我終於爬出了井口,晃晃悠悠地走出廢墟,來到炫目的陽光里。我一頭栽倒在地上,大口大口地呼吸著泥土的芬芳。我記得薇娜在親吻我,還聽到了其他埃洛伊人說話的聲音。然後我就失去了知覺。」