第24章
星期天下午,亞集牧師透過教堂內的一扇大型彩繪玻璃窗的裂縫向外凝視。當他看到一輛輛乾乾淨淨的凱迪拉克和林肯轎車在5點前陸續抵達時,他感到相當滿意。這次他召集牧師會議的主要目的是評估目前海林案的情勢,以及審判前最後這3個星期的應對策略,同時他們也將對於全國有色人種促進會的律師駕臨之事討論接待等準備工作。
目前為止。每周的捐款活動都進行得十分順利,整個郡內已募集到7000多元的捐款,而且其中將近6000元的款項已由亞集牧師存進卡爾·李·海林法律辯護基金里了。然而令人不解的是,卡爾·李一家人至今卻仍未得到任何一分錢的救助。亞集牧師正等著全國有色人種促進會來指導他應該如何分配這筆捐款,然而他本身一直認為大多數的錢應該歸到辯護基金內以供調度。他相信一旦海林一家人真的淪落到餓肚皮的地步,教堂內的姊妹們應該伸出援手才對。這筆捐款另有他用。
會議中,大家提到籌募更多捐款的各種方式。雖然他們也知道要從貧苦人家裡募到錢是件困難的事,但是由於海林案目前仍是一個相當熱門的話題,而且募款的時間也十分恰當;如果他們現在不積極募款的話,以後恐怕更是難上加難了。他們同意第二天在克連頓的史賓戴爾教堂再度會面,全國有色人種促進會的人員預計將於隔天早上抵達克連頓,屆時他們會在沒有記者出席的情況下討論海林案的相關事宜。
諾曼·瑞菲爾德是一位在刑法方而具有過人資質的30歲年輕人,他在21歲的時候,便完成了哈佛大學法學院的學業。畢業之後他拒絕了在他父親及祖父在華爾街享有聲譽的事務所里拒任要職,而選擇加入全國有色人種促進會的一份律師工作,並且將他全副心力投注在使南方黑人脫離死刑的隊伍之中。
每天夜裡,他的睡眠很少超過3個小時。對他而言,手邊處理著31位死刑犯的案子,簡直使他無法成眠。再加上有10位委託人等著上法院接受審判,還有8位的律師需要他監督。雖然他只有30歲,但是看起來卻像是個45歲的中年人。
星期一,亞集牧師把他介紹給牧師會議里的人員認識之後,便詳細地述說了福特郡這一陣子的活動。瑞菲爾德言簡意賅地表示他和他的工作小組不能代表海林先生,因為他尚未獲得海林先生的聘僱,因此他認為和當事人見個面乃是非常必要的,亞集牧師答應儘快安排他和這名被告見面,因為他和歐利警長是老交情了。瑞菲爾德表示滿意,希望此事能儘速辦妥。
「你們已經募到多少錢了?」瑞菲爾德問道。
「有15000元是貴會捐助的。」亞集牧師答道。
「這我知道。地方上的捐助情況呢?」
「6000元,」亞集驕傲地說道,
「6000元?」瑞菲爾德重複道,「只有這些?我以為你們的民眾都已經組織起來了。當初你跟我說的那些廣泛的地方性支持都到哪裡去了?6000元?你們還能再募到多少錢?我們只剩下3個星期了。」
會議里的牧師們個個閉口不語。這位猶太人未免也太神經質了點。這位會議里唯一的白人正在向他們發火。
「我們需要多少錢?」亞集問道。
「這得視情況而定,牧師,得看你到底想讓海林先生有多好的辯護人來為他工作。21000元是能有一個好的辯護,不過這和我心裡的想法還有段距離。」
「到底需要多少錢?」亞集問道。
「最少5萬塊,如果有10萬塊那就更好了。」
「聽著,瑞菲爾德先生,你現在是在密西西比州。我們這裡的老百姓生活清苦,雖然目前為止他們都能慷慨解囊,但是我們絕對沒有辦法再募到另外一筆3萬塊的捐款。」
瑞菲爾德調整了一下他的眼鏡,然後用手抓著他那逐漸灰白的鬍子:「那你們還能募到多少錢?」
「或許再募個5000塊吧。」
「什麼時候我們可以和海林先生見面?」瑞菲爾德問道。
「我會在明天上午安排一次會面。」亞集說道。
「我們要在哪裡碰面?」
「我建議大家可以在監獄內歐利警長的辦公室見面。他是個黑人,你知道,密西西比州里唯一的黑人警長。」
「很好。海林先生的律師是誰?」
「一個本地的年輕人,叫做傑可·畢更斯。」
「要記得邀請他出席。我們會要求他幫助我們處理這件案子。這麼一來,事情就不會太棘手了。」
伊柔那副令人不悅的高頻率嗓門打破了黃昏時刻的寧靜,也把她的老闆給嚇了一跳:「畢更斯先生,歐利警長在二線。」她的聲音自對講機里冒出來。
傑可按下第二線的按鈕:「哈啰,歐利。有什麼事嗎?」
「聽著,傑可,全國有色人種促進會的那一批大律師已經到城裡來了。」
「還有什麼新鮮事嗎?」
「不,這件事不一樣。他們想在明天早上跟卡爾·李見面。」
「答案是辦不到,絕對辦不到。」
歐利停了幾秒鐘:「傑可,他們希望你也能在場。」
「你的意思是我被邀請了?」
「是啊。亞集牧師說瑞菲爾德堅持這麼做,他要你也在場。」
「在哪裡?」
「在我的辦公室,早上9點鐘。」
傑可深吸了一口氣,然後慢慢地回答道:「好吧,我會過去一趟。卡爾·李在哪裡?」
「在牢里。」
「把他帶到你的辦公室。5分鐘后我會趕到那裡。」
「有什麼事嗎?」
「我們得先開個祈禱會。」
瑞菲爾德、亞集牧師、羅斯福和希爾曼4個人坐在排成一列的摺疊椅上,他們的對面坐著歐利警長、卡爾·李和傑可。
「是誰要召開這次會議的?」經過一陣漫長而令人不快的沉寂之後,傑可不耐煩地問道。
「嗯,我想是我們發起的,」亞集尋求瑞菲爾德的指示時答道。
「好吧,那就開門見山說吧。你們想要什麼?」
「放輕鬆點,傑可,」歐利說道,「亞集牧師要我安排一個聚會,好讓卡爾·李能在這兒和瑞菲爾德先生見個面。」
「那好,現在他們已經見面了,接下來要做什麼,瑞菲爾德先生?」
「我到這兒來是要提供我的服務,以及我的工作夥伴和整個全國有色人種促進會對海林先生的服務。」瑞菲爾德說道。
「聽你的口氣好像你是想搶我的案子,瑞菲爾德先生。」
「言歸正傳,畢更斯先生。你知道我的工作是什麼,而且你也清楚我來這裡的目的。」
卡爾·李雙手交叉抱在腳前,整個人動也不動地坐在椅子上。
「我們可以提供相當多的幫助,海林先生,」瑞菲爾德說道。直到這名被告決定誰能代表他之前,最好的方式還是保待冷靜。如果這時逞口舌之快,大發雷霆的話,恐怕只會壞了事。
「你們得花多少錢?」
「目前大約2萬塊。」瑞菲爾德靦腆地承認道。
傑可聽了之後捧腹大笑,不可置信地搖搖頭:「2萬塊?你們對這件事是很認真的吧,是不是?2萬塊?我一直認為你們是在一個龐大的組織里有模有樣地做事的。我還記得去年你們為了一個在伯明罕殺死條子的黑人籌了15萬塊,可是他終究還是被定罪了。你們還為了一個在士里浦特殺死尋歡客的妓女籌了10萬塊的訴訟費,可是呢,她還不是一樣被定罪了。現在呢,你認為這件轟動全國的案子只值2萬塊?」
「那你打算花多少錢?」瑞菲爾德問道。
「如果你能證明這事與你有關係,我倒是很樂意跟你討論。」
瑞菲爾德原本想開口,但繼而把身體往前傾,用手搓揉他的太陽穴:「你何不跟他談談呢?亞集牧師。」
「你仔細想想,卡爾·李,我們一直想辦法要幫你。我們請了瑞菲爾德先生到這裡來,而且他還把他工作小組的律師和手邊可利用的資源全都帶到這裡準備幫你的忙。我們和傑可並沒有任何的宿怨,而且也知道他是個年輕又能幹的好律師。可是他可以和瑞菲爾德先生一起合作啊,我們並不希望讓你把傑可給解僱了,只是希望你也能僱用瑞菲爾德先生罷了。事情就是這麼簡單啊,他們可以一起合作嘛。」
「讓我把話再說得清楚點,亞集牧師。如果卡爾·李想要雇你的律師,那好,我沒有二話,可是我不願和任何人玩這種無聊的遊戲。反正我不是退出就是全案負責到底,沒有什麼模梭兩可的方法。這個法庭還沒有大到可以容得下我、瑞菲爾德和瑞福斯·巴克利三個人。」
「你的意思是這全由卡爾·李決定?」亞集牧師問道。
「當然由他決定。他是雇我的。他就有權把我解僱,而且他已經做過一次了。反正,要進毒氣室的人不是我。」
「你的意思呢,卡爾·李?」亞集問道。
卡爾·李把交叉於胸前的手臂放了下來,兩眼直視著亞集。
「這2萬塊是做什麼用的?」
「事實上應該說是將近3萬塊吧,」瑞菲爾德答道。
「哦,那麼本郡的民眾捐了多少錢呢?」卡爾·李問道。
「大約6000塊。」瑞菲爾德答道。
「是誰籌募這筆錢的?」
瑞菲爾德看著亞集。
「是教會,」亞集牧師立刻答道。
「是誰在教會裡籌募這些錢的?」卡爾·李何道。
「是我們。」亞集答道。
「你的意思是,是你籌募這筆錢的。」卡爾·李說道。
「嗯,嗯,是的,我的意思是,每個教會把募得的款子交給我之後,我用專款的名義存在銀行里。」
「哦,你把收到的每一塊錢都存起來了?」
「當然。」
「當然?那我請問你,這筆錢裡面,你拿出多少交給我老婆和我的小孩?」
亞集牧師的臉色頓時泛白,他很快地搜尋其他兩位牧師的表情,發現這兩個人此刻正低著頭專註地看著地毯上的一小塊臟污。
他們袖手旁觀,沒有解危的意思,這兩位牧師心裡明白亞集多少拿了點錢擺在自己的荷包里,也知道卡爾·李的家人沒有得到任何的協助。事實上,這次捐款活動的受惠者是亞集牧師,而非這一家人。他們個個心知肚明,而卡爾·李也清楚得很。
「多少錢,牧師?」卡爾·李重複問道。
「嗯,這個嘛,我們認為這筆錢——」
「到底多少,牧師?」
「這筆錢是用於你的律師費用及一些相關的開銷。」
「這和你在教會裡說的不一樣吧,是不是?你說這筆錢是要幫助我的家庭渡過難關的。你大聲疾呼地表示如果民眾不能發揮愛心、慷慨捐助的話,我的家人恐伯就會餓死了。當時你說到這裡的時候還幾乎哭了,是不是,牧師?」
「這筆錢當初的確是為了你和你的家人而籌募的,可是現在我們認為把這筆錢花在你的辯護上會對你更有幫助的。」
「如果我不僱用他,這10000塊就泡湯了?」
「是的。」
「那麼剩下這6000塊該怎麼處置?」
「好問題。我們還沒討論到這點。我們一直認為你會感激我們為你所做的這一切。我們甚至於還幫你找到了最好的律師來協助你,可是顯然你並不領情。」
整個辦公室里陷入一片膠著的沉寂之中。像是走進了永恆的無聲長廊里。這幾位牧師、律師以及歐利警長都等著這名被告開口說話。卡爾·李咬著下唇,兩眼凝視著地板。傑可點起另一支雪茄煙。以前他曾被解僱過一次,所以現在他能穩如泰山地處理這個場面。
「你們現在就想知道答案嗎?」卡爾·李最後終於開口問道。
「不。」亞集說道。
「是的,」瑞菲爾德說道,「審判離現在不到3個星期的時間,而且我們已經延誤了兩個月了。我的時間相當寶貴,容不得你慢吞吞地思考,海林先生。要麼你現在就僱用我,要麼就當作沒有發生過這件事。我很忙,還得趕飛機。」
「好吧,那我就告訴你該怎麼辦,瑞菲爾德先生。你決去趕你的飛機,而且別再費心地趕到克連頓來為我的權益傷腦筋。我會把我這條老命交給我的朋友傑可。」