故事第五

故事第五

愛米莉亞把故事講完,大家都讚美那位寡婦的聰明,女王望著菲洛特拉托說:「現在該輪到你講啦。」他立既回答說他已經準備好了,於是說道:

各位可愛的小姐,方才愛莉莎提到馬索這個青年人,使我放棄原來想講的一篇故事,改說一段他和他同伴們的趣事,雖說中間不免有幾個字眼不太文雅,你們會覺得不好意思出口。可是這故事有趣極了,況且也不傷大雅,所以我決定給大家講這個故事。

我們城裡的長官有好多回都是由馬爾凱斯地方的人充當的,也許你們大家都聽到過,這地方的人,品格都很卑鄙,他們都猥瑣無聊,簡直是些蠢貨,而且見錢眼開,赴任的時候,常帶著一批法官和公證人同行,這班人並不是法律學校出身,倒象是從田畝里、從皮匠攤上拉來的。

有一個馬爾凱斯人到我們這裡來做長官,隨帶了好多法官,其中有一個自稱為尼古拉-達-聖萊比第奧大爺,論他的模樣,倒是跟一個鎖匠很有些相象,常和別的法官一起出庭,審理刑事案件。

一班市民儘管並沒有什麼訴訟,卻也歡喜到法庭去走走。有一天早晨,馬索尋找他的一個朋友,來到了法庭上,偶然看見這位尼古拉先生,覺得十分觸眼,就把他從頭到腳打量一遍,只見他頭戴一頂油膩得發了黑的法帽,腰帶上系著一個小小的墨水壺,身穿一件法袍,卻比斗篷還長,總之他的一身打扮都是不倫不類、不登大雅之堂的。可是最惹馬索注目的,是他下身的一條褲子,因為他的斗篷又窄又短,坐下來時,遮不到前面,所以可以看到他的褲子只齊到小腿。馬索這樣把他打量了一會兒,就舍下原來要找的那個朋友,另外去找了兩個跟自己一樣愛胡鬧的朋友來,一個叫里比,另一個叫馬泰烏佐,對他們說道:

「你們如果肯聽我的話,那麼跟我到法庭去吧,也好見識見識天下少有的一頭怪物。」

他於是把他們帶到法庭,讓他們看到了那個法官和他那條褲子;兩人老遠望見就不覺失笑,後來他們走近法官的座位,覺得在那長椅底下很可以藏一個人,那法官的踏腳板又已經破爛得不象樣了,躲在底下的人很可以在這裡把手伸進伸出。馬索就對他的朋友說道:

「讓我們把他的褲子扯下來,這真是不費吹灰之力。」

其他兩個朋友都覺得這事不難辦到。大家商量好之後,第二天早晨又跑到那裡,等到法庭上已經擠滿了人,馬泰烏佐趁著大家不注意的當兒,爬到那法官的椅子底下,蹲在他腳邊。於是馬索和里比走到我們這位法官老爺的兩邊,各人拉著他衣服的下擺。馬索先說:

「老爺,老爺,我求你看在天主面上,別讓那一個在你身子那一邊的賊骨頭逃跑。叫他賠還我的一雙長筒靴吧!他偷了我的長筒靴,死不承認,可是不到一個月前,我還看見他拿出來補鞋底呢。」

里比卻在另一邊大聲抗辯道:「老爺。別聽他的話!他是一個喪盡天良的大壞蛋,他知道我來控告他偷我的馬鞍袋,所以竟顛倒黑白,反咬我偷了他的長筒靴。其實那雙長筒靴放在我家裡也不知有多少年了。如果你不相信的話,我可以給你帶許多證人來,譬如我貼隔壁的鄰舍特萊卡,賣牛肚子的女人格拉莎,還有一個在聖瑪利亞掃垃圾的男人,當他從鄉間回來的時候,他親眼看見他的。」

馬索幾乎不等他說完,就在另一邊高聲反駁,對方也不甘示弱,拚命叫喊起來,那法官只得站了起來,把身子湊向他們,好聽清楚他們究竟鬧些什麼。馬泰烏佐看見機會來了,連忙從破板的窟窿里伸出兩手,拿住法官的兩隻褲腳管,用力一拉,那法官本是個瘦皮猴子,屁股上又沒什麼肉,所以那條褲子經不起這一拉,竟當場落了下來。

那位法官老爺知道自己的褲子給人拉下來了,心慌意亂,想把衣服的下擺拉到前面遮掩,然後坐下,偏是馬索和里比兩人,一邊一個,緊拉住他,口口聲聲嚷道:

「老爺,你不替我主持公道,不肯好好聽我的話,倒準備退庭了,這可真不應該呀!象這一類雞毛蒜皮的事,在這城裡是用不到翻查什麼法律條文的呀。」

他們這麼說時,故意扯起他衣服的下擺,使得法庭上的人個個都看見他沒有穿褲子。至於馬泰烏佐,他把褲子扯下來之後,早把它丟在一邊,悄悄爬了出來,溜出法庭,誰也沒有看見他。里比覺得玩笑已經開夠了,就說道:

「老天在上,我發誓要告到長官那兒去。」

馬索放下法官的斗篷,也說道:「不,我不能就此罷休,這次就算來得不巧,下次還要來,來了再來,直到碰巧你不象今天早晨這樣手忙腳亂。」

他們說完,就你往那邊,我向這邊,一溜煙似的跑了。到這時候,那位在大庭廣眾之間,被人家扯了褲子的法官才如夢初醒,知道被他們捉弄了。他就查問那兩個為了長筒靴、馬鞍袋鬧個不清的人到哪兒去了;可是他們連影蹤也找不到了。他於是憑著老天的奶奶起誓,佛羅倫薩地方究竟有沒有在法庭上替法官脫褲子的風氣,這一點他非要弄清楚不可。

市長聽到法庭上鬧出這樣的笑話來,大發雷霆。後來他的朋友告訴他,他為了貪圖省錢,去請了一班蠢貨來混充法官,佛羅倫薩人才會在法庭上鬧出這種事來,表示抗議。他聽了之後,覺得還是不聲張為妙,這事才算沒有鬧下去。

上一章書籍頁下一章

十日談

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 十日談
上一章下一章

故事第五

%