第1章:深陷危機的藍色星球(13)
我記不起當時的採訪到底持續多長時間,但我的確記得格蘭把我的筆記本拿到攝像機鏡頭前,指著這個只有一個單詞的結論,驗證他的觀點。幾天之後,希臘陷入全面崩潰,我在超現實景觀大道上幻想的所有圖景開始出現在世界各地的電視機屏幕上。
我並不認為只有格蘭和我才得出這個結論。我的意思是說,雖然我很聰明,格蘭也很聰明,但是這個世界上還有很多聰明人,我相信,還有很多人會看到我和格蘭看到的景象。
但是在錄製那個節目的時候,還沒有人提到「革命」這個定義,這就像在主流電視節目中不適合出現「FUCK」這個詞一樣。也沒有人談論「新世界秩序」這樣的概念。現在,我經常觀看談話節目,我發現,人們終於開始不再否認現實,終於不再自欺欺人。這是一件好事。如果我們不承認問題的存在,就不可能找到解決問題的答案。因此,在那一天,格蘭和我都提到了「革命」這個詞。
現在,我們就是要通過這本書來討論「新世界秩序」。就在主流媒體CNN上周的一個談話節目中,我還聽到一位接受採訪的經濟學家提到「新世界秩序」這個詞。因此,這樣的對話已經面向公眾,我們必須積極地去討論這些問題,讓這些不可避免的事情以最符合我們意志的方式轉化為現實。
這就是我要創作本書的主要原因。「革命」並不需要我們一定要走到街道上去流血和訴諸暴力,但它只要求我們接受現實,面對現實,接受我們所看到的這個世界正在改變的現實,並以積極的行動讓這個世界繼續屬於我們生活的家園。
作為一個國家,我們從來沒有遭遇過這樣的尷尬境地:無論是在經濟、民族、倫理道德還是意志上,我們都徘徊在十字路口。作為一個國家,一個社會,作為全球大集體的一個組成部分以及人類的一部分居民,盡我們所能去保護美國人、全人類以及我們的子孫後代,是我們義不容辭的責任。把我們自己製造的問題丟給我們的子孫後代,顯然^H小說是不道德的。我們所能做的唯一符合「基本道德標準」的事情,就是客觀面對歷史選擇帶來的後果,徹底改變我們的決策方式。讓這些事關存亡的決策必須以道德為準繩,公平對待這個世界上和我們一樣的每一位過客。
我們在未來幾天、幾個月乃至未來幾年做出的決策,將決定著我們子孫後代的命運。因此,決定我們每個人將以何種方式出現在後人的記憶中,是我們每個人的責任。作為整整一代人,作為一個社會,我們可能會以自我放縱者的角色被載入史冊,讓這個星球上最強大的國家走向破產。
或者說,我們也可以成為在最艱難的時刻走上擂台的一代人,全力以赴地去糾正以往決策造成的不可持續的後果。我們可以被後人看成縮頭烏龜,拒絕現實,拒絕為我們製造的問題承擔責任。當然,我們也可以成為時代的英雄。
最令人振奮的消息就是:大多數人都想做正確的事。如果順利的話,本書或許能為我們認識這些「正確的事情」提供一點參考。