《失焦——卡帕傳》第二章(6)
他們倆嘴巴里嘟囔著現在是戰爭時期什麼的,退到一個角落裡,研究起一張神秘的紙片來。他們商議了幾分鐘,把那張紙反反覆復看了至少三遍,然後轉過身來,堅持要我馬上交出照相機、膠片和筆記。這是一種新調門,我很不喜歡。
突然之間,透過蘇格蘭威士忌的迷霧,我把一切都看清楚了。我把他們合二為一,向他們表示,我說得出那張紙片上的內容。我跟他們講,華盛頓的海軍專員如何說要給聯合王國的每個港口發一份電報,說明有一位羅伯特·卡帕會帶著照相機和^H小說膠片乘船抵達,對此人和他的照相機和膠片要照顧好,要彬彬有禮地予以幫助,把他送到倫敦的海軍部。現在他們只要回去,與駐華盛頓大使館核實一下,告訴海軍部,我就在這條船上,將於某個時候靠岸,就行了。
加別吉和米勒看看那張紙,又互相看看,然後把它遞給了我。一點都沒錯,上面說到了膠片,照相機和卡帕,但那上面又反反覆復加了編碼,倒可以像聖經一樣,加上許許多多的闡釋了。加別吉一下子變得溫和謙恭起來,問我是否可以和我私下裡談一談。
「我們肯定你說的沒錯,先生。」他猶猶豫豫地說道:「希望你信任我們,相信我下面要說的話。」
我很高興情勢發生了扭轉,聽他說下去。
他解釋道,他和米勒在貝爾法斯特海軍情報部門工作,白天的任務弄得他們精疲力竭,下班后他們便去喝一杯。他們在酒吧里遇上了一艘掃雷艇的艇長,他們是多年前的老同學,他勸他們去他的船上看看,因為船上的酒比酒吧里便宜得多。果然,那兒的酒又便宜又豐富,弄得他們不久前才找回自己的辦公室。就是那一會兒,他們發現了這份電報。現在,如果他們兩手空空回到海軍情報部門,就得被迫承認這種多少有些特殊的情形耽誤了他們。如果我不幫他們,他們就會陷入最可怕的困境之中。加別吉接著說道,如果我隨他們上岸,他們一定會幫我,帶著我的照相機、膠片等一切,通過最好的途徑,以最快的速度,抵達倫敦。
發點善心並不是件難事,我決定幫助英國海軍。我從商店裡買了三瓶威士忌隨身帶上,隨加別吉和米勒而去。在一團漆黑之中,我們爬下一段搖搖晃晃的繩梯,上了一艘小得不能再小的摩托艇——它正不耐煩地上下顛簸著呢,它駛了出去。
可是我們的麻煩遠遠沒有結束。駕駛員回過頭來告知我的兩個朋友,現在已經是晚上十一點半鐘,海關和移民局要到早晨八點鐘才開門。無論如何他不能送我上岸!
我們三個變得沮喪之極,不過這一次米勒解了圍:「我看還是去找掃雷艇吧。我們可以在艇上舒舒服服地過一夜,早上再乘摩托艇進港。」