104.Chapter 104
進了卧室,卡爾立刻抱著瑪格麗特滾到了床上。
「等一下!我有事想和你說……」
瑪格麗特極力躲著他親吻自己的嘴。
他扯開了她的衣帶。「……親愛的,什麼事都沒這個來的重要……」
「哎——」
瑪格麗特的嘴被他堵住,聲音也隨即淹沒。
雲雨過後,瑪格麗特閉著眼睛躺在他的臂里,感覺著他的手撫摸自己髮絲時的那種滿足的靜謐之感。
「親愛的,你不是說有事要和我說嗎,什麼事?」她聽到他的聲音在耳畔響起,終於想了起來,睜開了眼睛。
「卡爾,前幾天工廠里有個姓穆勒的工人醉酒落水死了,你知道這事嗎?」
「蓋茨牧師對我提起過。」他漫不經心地應道。
「那你知道他為什麼會醉酒?」
卡爾頓了一下。
「……很多工人寧可把薪水扔到酒館里去。酗酒對於他們來說是家常便飯。或許他也是個酒鬼吧!」他說道。
「這次不是的!」瑪格麗特翻身用手肘支起身體,望著他,「他的鄰居告訴我,他不是個酒鬼。一周前,他的妻子因為乳腺癌不幸死去。他經受不住打擊,這才借酒澆愁。他家裡還有三個孩子。最大的才七歲。可憐的孩子,一下子就失去了父母……」
卡爾揚了揚眉,露出若有所悟的表情。
「一個工頭告訴我,你前兩天去了一趟工棚。你就是去看那幾個孩子?」
「是的。他們還有一個姨母。她倒願意暫時收養他們。但她自己也有孩子,而且丈夫不久前剛失業。你也知道的,如果有親戚願意照顧孩子,總比送他們去孤兒院要好。」
「哦,瑪琪,我很高興你有一顆天使般善良的心。但是那種地方以後你還是盡量少去。又臟又亂。那些人也很粗魯。我怕他們衝撞了你。」
瑪格麗特笑了起來,抬手屈指,彈了彈他的下巴。「你好像忘了,以前我就來自這種地方。」
卡爾捉住它,輕輕揉捏著那隻柔若無骨的手,想了下,說道:「那個工人的死和工作無關,原本無需工廠負責的。但你既然提了,我明天就讓蓋茨牧師按照工傷死亡給予雙倍撫恤,讓那個親戚照顧孩子。並且也可以給她丈夫提供工作職位。讓他過來找蓋茨牧師就是。」
「你真好!」瑪格麗特湊過去,親了他一下,稱讚道。
卡爾嗯哼了一聲,躺回枕頭上,朝她張開手臂。「過來!」
瑪格麗特爬到了他身上,他一把摟住,翻了個身,又把她壓在了身下。
「……卡爾,其實我還有另外一件事!」瑪格麗特再次煞風景。
「嗯,你說吧,我在聽——」他隨口應。
「穆勒太太的死讓我感觸很大。如果能早點發現這種婦女疾病,她未必會死。她不死的話,這幾個孩子現在也不會變成孤兒……」
「唔……」
「你停下來!你在聽我說話嗎?!」
瑪格麗特生氣地抓住他的頭髮,阻止他再繼續往下親吻。
「我在聽呢,親愛的……」卡爾嘆了口氣,終於停下來,抬起了頭。
「所以我有一個設想,」瑪格麗特繼續說道,「我希望工廠組織一次活動,為工人家屬進行免費的婦女疾病篩檢。並且定期舉辦關於女性基本衛生健康知識的講座。就像從前在紐約時克拉倫斯曾做過的一樣。我可以負責這件事。我認為這非常有必要……」
「不不,親愛的,我不建議你這樣。」卡爾打斷了她。
瑪格麗特一愣。
她原本也沒指望他從善如流。但拒絕得這麼乾脆,倒是出乎她的意料之外。
「為什麼?」她問道。
「不算在別地的工廠或油田,光匹茲堡工廠,你知道有多少工人和他們的家屬嗎?你已經很忙了,我不想你太累。況且,各種悲劇每天都在上演,我們不是上帝,沒法阻止。瑪琪,要是你有空,我倒希望我們能再生個孩子……」
瑪格麗特把他從自己身上推開,坐了起來,扯了衣衫裹住身體。
「卡爾,我知道匹茲堡有多少你工廠里的工人家屬。我也知道我不是上帝。但她們的男人都為你工作,在為你創造利潤。我希望我可以在她們中間普及一些必要的衛生健康知識,或者提供醫療上的幫助。對於我來說,這不過舉手之勞,並非什麼危險的事情。但對於她們來說,我認為非常有必要。你的基金會不是有專門的款項用於各項慈善和公益嗎?我記得不久前你好像還給賓州藝術館捐了一大筆錢。我並不是說那沒意義,但我覺得比起藝術館,這更有實際作用。事實上,我跟你提這個,目的主要不是向你要錢,而是覺得應該讓你知道。我可以自己聯繫醫生、籌集款項。」
「瑪琪,你誤會了。當然不是因為錢的事情。」
「那到底為了什麼?」
「每個行業都有一套從業者共同默認並遵守的潛在規則,誰要打破,必定招致側目,甚至是微詞。這自然也包括我所在的鋼鐵協會。剛才你提議的這件事,我不否認它的意義。但它和一般慈善事業性質不一樣。霍克利鋼鐵年產量佔全美國鋼產量將近四分之一,它的任何舉動都足以引起行業注目。全美國還沒有一個工廠為工人提供這樣的福利,也沒有哪個工廠主願意提供。如果霍克利鋼鐵廠帶頭這麼做了,那麼其餘工廠或許就會遭到來自工會方面的壓力。這會令我的工廠在行業里顯得標新立異。而我不希望打破這個局面。瑪琪,你對很多事情都有超乎我想象的理解力。所以這件事,我相信你也應該能夠理解。」
瑪格麗特愣住了。
必須要承認,前幾天她考慮這件事的時候,確實完全沒有想到還有這一方面的顧慮。現在被他提醒,站在鋼鐵廠所有者的身份去考慮的話,她不得不承認,卡爾拒絕的理由還是十分正當的。儘管,她從內心深處並不認可這種站在食物鏈頂端的階層為了維護利益而達成的所謂潛在規則。
但時代,或者說他所處的位置決定了他的想法。她不能強行要求自己的丈夫有超越時代的覺悟。且事實是,即便到了一百年後,這種資本和勞工的對立其實也依然存在,只是不像現在這麼赤|裸裸地不加遮掩而已。
她壓下心裡的失望之情,咬了咬唇。
「好吧。我能理解。是我之前考慮得不周。那就算了,當我沒說過吧。」最後她朝他笑了一下。
卡爾注視她片刻,搖了搖頭,最後再次朝她伸出手。
瑪格麗特柔順地靠到了他懷裡。
「寶貝,你真的很想做這件事?」他吻了下她的發,問道。
「算了。你不方便。我再想想是不是還有別的方法。」
「其實也簡單。」他不緊不慢地說道。
「嗯?」
瑪格麗特仰頭看著他。
「以你的名義成立一個由你執行並運轉的獨立基金會。這樣無論你做什麼,都是屬於你的事業,和我的工廠沒關係。當然,我很樂意時不時地充當一下你慷慨的捐款人。」
瑪格麗特騰地坐了起來,睜大眼睛看著他。
「上帝!你怎麼想得到這個法子!」她有點激動,「是啊,我被你提醒了。如果這樣的話,我還可以自己去籌集善款!」
「我知道以你的魅力,你完全可以籌集到需要的善款。但是霍克利太太,我警告你,我必須始終是你最大的捐款人。否則我會從中搞破壞的。」他哼了一聲。
「你敢!」
卡爾呵呵一笑,順勢撲倒了她。
「……好了,別總再說這些沒趣的事了。我幫你解決了這個難題,你是不是要好好感謝一下我,親愛的……」
...