詠懷古迹・其二
《詠懷古迹·其二》
作者:杜甫
搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。
悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。
江山故宅空文藻,**荒台豈夢思。
最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。
【註解】:
1、風流儒雅:指宋玉的文采和學問。
2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。
3、**句:宋玉曾作《高唐賦》,述楚王游高唐(楚台觀名),夢見一婦人,自稱
巫山之女,王因幸之,去而辭曰:「妾在巫山之陽,高丘之,旦為行雲,暮
為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。」陽台:山名,在四川巫山縣。豈夢思:意謂
宋玉作《高唐賦》,難道只是說夢,並無諷諫之意?
4、最是兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因後世一直流傳這個故事,至今船
只經過時,舟人還帶疑似的口吻指點著這些古迹。
【韻譯】:
默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋;
他學問淵博文辭精采算是我老師。
相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕;
索寞蕭條我和他相似卻生非同時。
江山猶在故宅仍存只有文采空留;
他的**樓台豈是說夢而無諷意?
最可感慨的是當年楚宮早已泯滅;
至今船夫還帶疑地指點這些古迹。
【評析】:
這是推崇宋玉的詩。詩的前半感慨宋玉生前懷才不遇,後半則為其身後索寞鳴不
平。詩是作者親臨實地憑弔后寫成的,因而體會深切,議論精闢,發人深省。詩中的
草木搖落,景物蕭條,江山**,故宅荒台,舟人指點的情景,都是詩人觸景生情,
所抒發出來的感慨。它把歷史陳跡和詩人哀傷交融在一起,深刻地表現了主題。全詩
鑄詞溶典,精警切實。有人認為,杜甫之「懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自
悼也。」這種說法自有見地。