36.愛情錯了嗎?

36.愛情錯了嗎?

雷斯垂德認為夏洛克赴死歸來卻是更加不靠譜了,怎麼能讓女孩去犯罪現場,這真是太可笑了。這年頭好人家的女孩都不會做拋頭露面的工作,真難道真要相信什麼女權運動,以追趕潮流去做做家庭教師為榮嗎!

雷斯垂德看向麥考夫那眼神相當明顯,意思是你就是這樣照顧朋友的女兒的?快去管管你弟弟。

麥考夫低頭看向沒吃完的塊蛋糕,這蛋糕是哈德森太太根據他友情提供的配方,幾乎是融合了傳統蛋糕與魔法界蛋糕的優點而做成,一個有些少可以上一打。所以,他沒有心情去關心雷斯垂德的情緒。

雷斯垂德不死心看向了華生,約翰你都是結過兩次婚的男人了,你在選擇婚姻上更有話語權,你說話啊!作為男人會喜歡去往案發現場湊的女士嗎?雖然加布里埃爾還小,但這就是黑歷史,可別讓她被夏洛克帶歪了。

華生有些不自在,他已經聽夏洛克大致說了巫師之類的事情,以他對夏洛克的了解讓加布里埃爾去現場一定是有理由的。於是只能顧左右而言其他,「今天的雪有些大,時候也不早了,探長你不先回去嗎,等會雪積起來馬車不好走了。」

雷斯垂德狠狠吸了一口氣,這一屋子的人就沒有敢反抗夏洛克的存在嗎?

「莫伯利小姐,你真想去現場看看,那並不是很好玩。夏洛克的推薦總是有些出人意料,其實可以不聽他的。」

加布里埃爾心說你勸夏洛克啊,這事並非我的本意,現在要我怎麼說,我為什麼要為夏洛克圓了這個場面。「探長,我還沒見過伯爵家的樣子,會有很大的跑馬場嗎?」

雷斯垂德頓時沒話說了,他懂了,這是小女孩好奇了貴族們的生活方式。「恩,你如果要去看看的話,還是換一套男裝比較好,就當做是夏洛克的小助手。」

「行了,不用你提醒了,明天早上你準時到。」夏洛克終於不耐煩地打斷了雷斯垂德的話,不就是帶一個幫手出現場,還要在意性別,怪不得蘇格蘭場總是破不了案子。「我又不是第一次去上門做客,這些事情不用你操心。」

雷斯垂德就笑笑不說話了,初看到夏洛克的人不會對他報以惡感,但之後真是誰相處誰知道。還是早點走,明天一早還要去查案。

**

第二天,加布里埃爾換了一身男裝,輔之以夏洛克的化妝術,成功便成了一個男孩子隨著夏洛克去四處失竊的人家裡勘察案發現場了,前面三家因為時間隔得有些久了,幾乎不存在有用線索,只能寄希望於能從傭人們的訴述中得到有利的消息。

「絕大多數人的記憶其實並不百分百準確。他們會自我欺騙,虛構或添加入一些不準確的信息,就像對那個奇怪的男人進行描述時,各自都有不同的說法,我們需要從中辨別出準確的信息。」

夏洛克一般沒耐心教人,但他也惦記著霍格沃茲失蹤狀態的神龍,希望加布里埃爾能有順利發現。這時他傳授了一些辨別線索真偽的技巧,在對比了三分口供后找出了不同人描述那個男人的共通之處。

「他是一個二十多歲的男人,儘管這些人記不得他的臉,但都記得對他的長相很有好感,認為他是一位英俊的先生,這一點就能追到不少線索。

公爵家的傭人說的就更有意思了,失竊那天沒有任何的不正常,只是白天見過一位英俊先生出現在公爵府外,英俊這一點對小偷來說可不是好事,何況他還有一位同伴,我就說蘇格蘭場的警察搜索不仔細,居然錯過了一枚腳印,那可不屬於男士,而是來自一位女士。

他們下意識以為那來自於公爵府的傭人,而沒分析過腳印中殘留的枯葉,這公爵府里沒有這種植物,那是來自於外面的。公爵府才不會花金幣養閑人,每天定期打掃還能留下腳印與枯葉,就要想想是不是有問題了。蘇格蘭場居然先入為主認為作案者只是一個男人。

所以我詢問了周圍沿街的商家,當一位英俊男士身邊有一位從長相上來看並不相稱的女士,人們反而會報以更多的關注。我們不就容易地得到了線索,有一位很順從英俊先生的女士,一起出現在案犯現場周邊。你呢,有什麼發現嗎?」

加布里埃爾沒能在前三個案犯現場找到線索,時間成為了破壞證據的兇手,但公爵府里仍舊是留下了魔法痕迹,不是她想的一忘皆空,而只是清理一新與一個幻身咒,這就說明偷竊的巫師是偷偷摸摸地來,而不是光明正大地來。

如果魔法部介入這個案子,也不一定能找出是哪一位巫師做的,那是要測試過對方的魔杖后才能肯定,如果是一位經驗老練的巫師,他可以選擇用兩根魔杖,甚至變化一張臉,但這位使用了清理一新還留下腳印的女巫一定沒有那麼豐富的臨場經驗。

「您認為這是一起合夥作案,這兩人之間是夫妻嗎?」加布里埃爾卻是有些不能想象這個猜測。

為什麼不是英俊男人進入了公爵府,而是一位女巫進入了公爵府偷盜,這隻說明一件事,英俊男人不會魔法,只能由那位女巫出手。

這位英俊男士是麻瓜嗎?加布里埃爾不歧視麻瓜,但她不理解女巫如果與一位男麻瓜在一起為幫助他偷盜的行為。巫師盜竊麻瓜的財物聽起來已經很不能理解了,他們對於麻瓜向來有高人一等的姿態,就算在巫師世界過得不富有,都極少聽說有人偷盜麻瓜的財物變作古靈閣的金加隆。

夏洛克勾起一個假笑,「華生曾經推薦給我看莎士比亞的書,我並不喜歡文學,但我記得那句話,『愛的力量是和平,從不顧理性、成規和榮辱,它能使一切恐懼、震驚和痛苦在身受時化作甜蜜』。

我用這些年的辦案經驗告訴你,這句話里的開頭我幾乎很少感受到,但其中不顧理性與榮辱這一點倒是時有發生,而後用甜蜜的假象進行自我欺騙,把痛苦與卑微說成了是愛的代價。巫師也只是人而已,只要是人就難以逃脫愛情的怪圈,這也是我最難以理解的地方,今天的案子無聊透了。」

夏洛克並不認為這是複雜的案子,之所以答應雷斯垂德來看看,主要只是來看看巫師作案的現場拓寬眼界,把它記錄到腦子裡,日後在碰到此類情況能有所幫助。

還原這個案子的作案過程不難,比較麻煩的是找到這兩個嫌犯,在抓捕的過程中對戰一位巫師,真是值得挑戰的事情。

上一章書籍頁下一章

巫師生活實錄[綜英美]

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 巫師生活實錄[綜英美]
上一章下一章

36.愛情錯了嗎?

%