5.第 5 章
?雖然以賽亞已經決定好了路線,但他們還不能馬上出發。【風雲閱讀網.】
魔王儀仗行進的速度並不慢,儘管他們會經常在路上停留,但步行是沒法追上他們的。勇者雖然很年輕,卻也明白這一點。因此她開始強迫她的俘虜替她尋找坐騎。
「對於勇者大人您這樣不懂魔法的人來說,很難找到合適的坐騎呢。」艾略特非常平靜地闡述著事實,「如果大人不介意的話,我想廄房裡大概還有兩頭獅鷲。」
獅鷲這種魔物的名氣太大,即使是以賽亞這樣對魔界了解不多的勇者也曾經聽說過。那是一種獅身鷹頭的巨大魔獸,身上長著極為有力的羽翼,可以在天空中飛翔。
根據艾略特的說法,獅鷲很難馴服,魔族所馴養的成年獅鷲都是由魔族從獅鷲卵中孵化養成的,因此性情較為溫順。但就算如此,獅鷲仍然是極為高傲的魔物,絕不容許不夠資格的魔族騎上它的背。因此極少有魔族能夠馴服獅鷲成為坐騎,大部分獅鷲都會被用來駕車。
艾略特的話讓以賽亞非常感興趣,她要求他帶她到廄房去看一看那兩頭獅鷲。艾略特欣然從命,引著她離開宮殿,往關著獅鷲的廄房走去。
他們一起走出所住的寢殿,往廄房走去。以賽亞吃驚地看見,昨天晚上阻礙她腳步的那些史萊姆在艾略特的面前自動分開,如海潮一樣退去,為他們讓出一條非常寬闊的大道來。
所以說……昨天晚上那座宮殿附近沒有史萊姆,並不是因為那座宮殿有什麼特殊,而是因為艾略特在那裡嗎?以賽亞吃驚地看著那奇異的景象,一時間竟忘了往前走。
艾略特就像分開了紅海的摩西那樣不動聲色,當他察覺到勇者在他身後停下了腳步的時候,他轉過身向她看過去:
「勇者大人,怎麼了?」
以賽亞指了指面前的那些史萊姆:
「它們在躲避你嗎?」
艾略特以一種厭惡的表情瞥了一眼那些黏糊糊的史萊姆,它們是那麼多,擠在一起彷彿構成了一片海洋。
「我不喜歡史萊姆,」他說,「所以用了一點小法術讓它們離我遠一點。」
以賽亞並不知道像這樣長期驅散史萊姆需要多少魔力,她只是覺得這樣確實非常方便,於是由衷地讚歎起來:
「如果我也會法術就好了,我最討厭史萊姆啦!」
艾略特沒搭腔,只是沉默地繼續往前走。以賽亞覺得他好像變得不太高興。
不過以賽亞倒是不怎麼在乎這點,當他把她帶到魔王宮中的廄房,讓她看見那兩頭正撕咬著盆中鮮肉的巨大獅鷲時,她驚訝得歡呼起來。
那是極為少見的美麗魔物,結合了獅子和鷹鷲的勇猛,無論是在空中還是陸地上都是王者,即使此時住在魔王宮中,仍然不改它們高傲勇猛的本性。王宮中的獅鷲得到了最好的照顧,它們的眼睛如同燃燒著的火焰,羽毛閃閃發亮。
當它們看到訪客,就都停了下來,用好奇地眼神看著那從來沒見過的人,試圖判斷出那是一個朋友還是一頓可供品嘗的美餐。
艾略特顯然經常到這裡來,已經與它們非常熟悉了。他徑直走到那隻體型略小一點的獅鷲旁邊。
「這一頭雌獸叫瑟琳娜,」艾略特一邊說著,一邊拍了拍瑟琳娜的鳥喙,「瑟琳娜是我的好朋友,如果好好和她說,或許瑟琳娜能夠同意讓我們兩個一起騎她。是不是,瑟琳娜?」
那頭名叫瑟琳娜的雌性獅鷲似乎很享受他的愛撫,用頭蹭了蹭他的手,發出一聲低低的鳴叫。
瑟琳娜是一頭相當漂亮的獅鷲,但以賽亞的眼神卻沒法從她旁邊站著的那頭雄獸身上挪開。那頭雄獸的身體比瑟琳娜更大,顯得更強健,也更威武漂亮。就算以賽亞在此之前從來沒見過獅鷲,她也能肯定,他絕對是雄性獅鷲里最漂亮的。
「那是卡洛斯。」他說,「卡洛斯是個鬥士,它從來不肯讓人騎它,連駕車的差使都不肯做,它好幾次差點把車夫弄死,所以最好還是離它遠點。」
但艾略特的警告並沒起什麼作用,以賽亞的眼睛始終盯著卡洛斯不放。她想要它,從小到大,她從來沒有像今天這麼想要什麼東西。她想成為它的主人,這個願望比什麼都迫切。這讓她向前走了一步,深深望著卡洛斯的眼睛。
艾略特看出了她的想法,但他什麼也沒有做,只是謹慎地做著攻擊的準備,一旦卡洛斯對她發動攻擊,他就會把力量強勁的魔法球打在它腦袋上。
卡洛斯認真地看著他眼前的這個年輕的勇者,勇者的眼神讓他明白了對方的意圖。但它是一隻高傲的獅鷲,絕對不會輕易向人低頭,他要考察她。
於是它向前邁了一步,對著她發出震耳欲聾的吼聲。
如果是哪怕稍微有一點膽小的人,聽到這可怕巨獸的吼聲,也會嚇得癱倒在地。但以賽亞卻完全不為所動,甚至沒有後退一步,只是在它面前挺直了胸膛。
卡洛斯狠狠地盯著她看,把頭往前伸,尖利的喙幾乎要頂住她的鼻尖。它想要把她嚇退,然而她的臉上卻沒有一絲一毫的畏懼。
她伸出手,拍了拍它的鳥喙,就像此前艾略特對瑟琳娜做的那樣。
艾略特被以賽亞魯莽的舉動嚇壞了,他了解獅鷲的習性,知道卡洛斯此時一定會暴怒,撕裂她的身體,用尖利的喙啄出她的心臟。對於獅鷲來說,她那柔軟的人類**脆弱不堪,只要一爪子就能拍碎。
卡洛斯對眼前勇者的冒犯感到憤怒不已,它狂躁地扇動翅膀,掀起狂風,向她揮舞著前爪。以賽亞躲閃不及,被他擊中了左臂。
獅鷲的巨大力量幾乎要弄碎以賽亞的鎧甲,以賽亞在獅鷲面前發出痛苦的低吼。艾略特聽到以賽亞的痛呼,只覺得胸中氣血翻湧,將手中的魔法球沖著卡洛斯狠狠砸了下去。
他本來是個極為出色的戰士,最懂得應該何時出手,可是以賽亞的聲音擾亂了他的神思,他的打擊有些過於匆忙,原本應該打在卡洛斯面頰上的法術卻撞到了它堅硬的喙,反彈了回來。艾略特躲過反彈的法術,正準備再打一次的時候,卡洛斯已經站在了他的面前,吼叫著用有力的前爪向他發起了攻擊。
艾略特動作非常靈活,他向後跳躍躲過了攻擊,蹲伏在地上,手中用法術凝成光劍,準備要一劍結果了卡洛斯的性命。
然而還沒等他出劍,一個身影突然閃到了他前面,擋住了卡洛斯的攻擊。
獅鷲的力量極強,就算是魔王也不敢和它硬碰。艾略特看見這年輕的勇者想要以力量與獅鷲抗衡,驚得叫出聲來。
然而那勇者卻像塊山石一樣巋然不動,她手中的寶劍撞擊著卡洛斯堅硬的喙,迸發出紅色的火星。獅鷲的身體極為堅硬,勇者意識到寶劍無法對它造成傷害,乾脆丟掉了劍,僅用拳頭來與它對抗。
獅鷲咆哮著向前,想要將眼前的阻礙撕碎,以賽亞找准了時機,一拳砸在它眼睛上。
眼睛畢竟是獅鷲相對脆弱的地方,卡洛斯被以賽亞的鐵拳一砸,頓時流起了眼淚,發出一聲哀鳴。
它開始後退,似乎想要獲得一絲喘息的機會。
以賽亞警惕地看著它後退,它每退一步,她也就進一步。她的眼睛裡帶著令人懾服的力量。
卡洛斯一直退到牆腳,再沒有地方可往後退了。
一人一獸就這樣對峙著,彷彿要等到其中的一個屈服為止。
艾略特吃驚地看著眼前的情景。
這是他第一次看見她與猛獸搏鬥,他未曾料想到她居然有著這樣的力量,可以將一頭強大的獅鷲逼到如此境地。他看見她的左臂受傷,眼中卻閃耀著光彩,彷彿戰場上的女武神。
隨後他看見卡洛斯跪了下來。
這巨大的猛獸終於屈服於眼前這個女子的意志,做出臣服的姿態,表示它接受對方成為他的主人。
她伸出手,輕輕撫摩了一下卡洛斯被她打傷了的眼眶。
「對不起,」她說,「我可能用勁兒大了一點。」
卡洛斯撒嬌似的發出一陣嗚嗚聲。
她又摸了它兩下,隨後轉身伸手拉起蹲伏在地上的艾略特:
「你沒事吧?沒受傷嗎?」
漂亮的侍從官拍了拍身上沾的塵土,向她露出一個充滿感激的微笑:
「我沒事,多虧勇者大人救了我。」
艾略特的容貌非常像人類,他笑起來的樣子彷彿溫柔的月光。
這美麗的笑顏讓勇者的心跳亂了一下,但她是個勇者,不會輕易地把自己的心情表現在臉上,因此她只是高傲地點了點頭:
「沒事就好,你是我的俘虜,我不允許你被其他什麼東西弄傷。」
艾略特的眼睛可以洞察人的心靈,這讓他不去在意勇者的冷淡,只是微笑著對她說道:
「說起來,勇者大人救了我,我卻還不知道大人的姓名。大人可否將姓名告知?以便我記在心裡,時時感念。」
這侍從官的話讓勇者皺起了眉,她沉思片刻,才開口說道:
「我的名字是以賽亞。以賽亞·格雷斯。我告訴你我的姓名不是為了要讓你記住,只是為了路上方便,你聽懂了嗎?」
年輕的侍從官始終保持著微笑,彷彿一切事情都盡在他的掌握之中。他拉起以賽亞受了傷的左手,在她的手指上印下一吻:
「聽懂了,我會永遠記住你的名字的……格雷斯大人。」