71 第七十一章、番外
1.關於蜜月
莉迪亞和夏洛克的蜜月去的是法國,合格的導遊夏洛克準備充分,第一站就前往聖馬洛,他少年時呆過的地方,有著蔚藍的大海和古老的圍牆。
和說不上浪漫的夏洛克一起走在浪漫的沙灘上,莉迪亞笑了起來,在夏洛克疑問的眼神中給了他一個輕吻。
在聖馬洛轉悠了兩天,他們沿著海岸線一路走走停停,聽著夏洛克以前的經歷,愉快的前往波城,那依然是夏洛克去過的地方。
這一行莉迪亞都很高興,不光是旅途的愉快,更多的是夏洛克和她分享過去的喜悅。
在馬車裡,莉迪亞靠著夏洛克,想象著十多歲的夏洛克和父母待在馬車裡,他是不是也會時不時的看向車外,是不是會和她看到相似的風景。
「莉迪亞,想著什麼那麼高興?」
夏洛克摟過莉迪亞,讓她看向自己。
「你!」
莉迪亞看著夏洛克,試圖從他臉上看出小時候的稚嫩模樣,這有點難,但她依然樂此不疲的猜想著。
「我?」
夏洛克沒想到是這個答案,但他的微笑暴露了他晴朗的心情。
「看著車窗外想我?」
「夏洛克,我們生一個兒子吧,要像你的!」
莉迪亞答非所問,她被自己的想象迷住了,一個像夏洛克的兒子,她可以看著長大的像夏洛克的兒子。
莉迪亞興奮的望著夏洛克,眼睛亮晶晶的。
「只要你願意,我們當然會有一個兒子。」
夏洛克親撫莉迪亞的臉頰。
「如果是我,我會想要一個像你的女兒……」
夏洛克在莉迪亞的唇上輕輕的一吻,他也想看到像莉迪亞的女兒慢慢長大。
2.關於取名
西格莉德.福爾摩斯:夏洛克和莉迪亞的女兒。
sigrid一詞來源於斯堪的納維亞語,含義是「勝利美麗的」(rybeautiful)。
如此「野心勃勃」的名字來源於麥考夫,在父母以及妻子的點頭以後,夏洛克「勉為其難」的答應了。
菲利克斯.福爾摩斯:夏洛克和莉迪亞的兒子。
felix一詞來源於中世紀拉丁語教名,含義是「幸運的」。
這個名字是莉迪亞取的,被麥考夫認為是明晃晃的秀恩愛。
3.關於生氣
成婚多年,育有一子一女的福爾摩斯夫婦最近有些不太平。
或者說,這對夫婦的生活就是由不太平組成的,這次的特別之處在於一向對夏洛克特別寬容的莉迪亞是真的生氣了。
莉迪亞是生氣還是撒嬌對了解她的丈夫夏洛克來說已經是一個顯而易見的分別了,但可以分辨和能夠哄好莉迪亞還是兩種層次。
而鮮少生氣的莉迪亞也讓夏洛克對這項技能非常生疏。
在莉迪亞不搭理夏洛克的第三天,在安靜的早餐時間,一家人就只是沉默的吃東西,兩個孩子則在看母親的臉色。
感受到家裡氣氛有些不對的孩子們互相交換著眼色,吃東西都心不在焉的。
「西格莉德.福爾摩斯,不要給弟弟打眼色讓他打翻牛奶。」
莉迪亞溫柔的阻止女兒要搗蛋的意圖,這種讓弟弟衝鋒陷陣的事情,是做姐姐的最熟練的,偏偏平時聰明的小兒子就是喜歡他姐姐。
小可憐菲利克斯.福爾摩斯收回剛才雖然不情願但還是聽話伸向牛奶杯的手,有些感激的看看自己的母親,然後乖乖的繼續吃麵包。
被母親拆穿也不是第一回了,西格莉德不在意的轉轉眼珠,看向有些蔫蔫的父親,決定親自拯救父親。
「父親,你惹母親不高興了嗎?」
這麼直接的一問,倒讓餐桌上的氣氛好了不少。
莉迪亞看向問著夏洛克卻盯著自己的女兒不說話。
夏洛克感激的看了給自己創造機會的女兒一眼,頓時感覺往常對她的寵愛都是值得的,多麼體貼。
「親愛的西格,是父親不好惹你母親生氣了,你幫我向你母親求情好嗎?」
「父親,請叫我西格莉德,我不想幫你求情了!」
剛滿10歲,覺得自己已經是大人的西格莉德最討厭別人叫她的昵稱,她會覺得那樣表示大家還是把她當孩子看待,所以每每聽到都會糾正。
這次也是一樣,她嚴詞糾正了父親,而且還很生氣。
板著小臉的西格莉德其實長得不像莉迪亞,但她卻神似她的母親,笑起來的甜美和生氣時的倔強都尤其像莉迪亞。
也因此,夏洛克對自己的女兒特別的疼愛,不像對於兒子的嚴格。
西格利亞覺得光拒絕幫忙好像已經不足以表示自己的憤怒,她決定落井下石,給父親一個教訓才好。
「母親,請繼續生父親的氣吧,上次您最愛的花瓶也是被父親做實驗毀了的,才不是風大颳倒打碎的!」
聽到姐姐揭穿父親,原來在咬麵包看戲的菲利克斯僵了一僵,他覺得這下是要不好了。
夏洛克料到女兒會炸毛,沒料到會炸毛到殃及自己。
餐桌上一個男人兩個孩子都看向莉迪亞。
沒有兩個孩子想象中的大發雷霆,一直是慈母的莉迪亞依然和顏悅色的叮囑孩子吃飯。
「都好好吃飯。」
至於夏洛克,收穫死亡的一瞥,看起來是要被算總賬了。
當天晚上,遭妻子無視了三天的夏洛克被正式掃地出卧室,在書房勉強獲得了一張小床。
……
不知道過了幾天,手牽著手向餐廳吃早餐的西格莉德和菲利克斯發現父親已經到了,但母親缺席了。
等她們看清父親喜氣洋洋的表情后,就明白這是父母和好了,一邊乖乖的自己吃飯,一邊互相用眼神交流。
西格莉德一直覺得哪怕母親說話溫柔,對她和菲利很耐心,那也是家裡的老大。所以她覺得是母親大方的原諒了父親。
菲利克斯則覺得,相對於強悍的姐姐,還是母親需要保護。所以是父親乖乖的去取得了母親的原諒。
至於是夏洛克哄好了莉迪亞,還是莉迪亞大度原諒了夏洛克,或許要半夜去聽牆角才能知道。
4.關於噩夢
難得把夏洛克掃地出卧室,一個人獨享一張大床的莉迪亞做惡夢了。
在夢裡,她依然重生了,一切就像莉迪亞經歷過的一樣,她還是遇到了史密斯太太,她還是到了倫敦,她還是和史密斯太太在證券交易所附近走散了,她還是站在原地看著匆匆的行人和飄落的雪花。
在這個雪夜,莉迪亞感覺自己的心都凍僵了,因為那個人沒有出現,那個她最重要的人沒有經過這裡,沒有給她一份熱騰騰的晚餐,什麼都沒有……
夢裡的莉迪亞好像不知道少了什麼,她一樣的和史密斯太太努力經營,一樣策劃得到爵位然後靠近公爵夫人。
最後她們也成功了,史密斯太太復仇了,莉迪亞獲得了財富和地位……
為什麼會沒有夏洛克,為什麼,莉迪亞問著夢境里的自己,最後當然是無人應答。
莉迪亞看著自己在夢境里無動於衷的參加舞會,看見她和別人跳舞,和別人笑……
淚水滑落,卻好像醒不過來。
一樣的布朗熱,旋轉間交換著舞伴,但沒有,沒有一個人是她要找的人,沒有……
忍不住絕望哭泣的莉迪亞覺得自己的心縮成了一團。
突然,她感覺自己被溫柔的抱了起來,有人在為她擦淚。
睜開眼,是那個最重要的人,她在他的懷裡。
「怎麼哭了?」
夏洛克給看著他發愣的莉迪亞擦掉眼淚,然後摟進自己懷裡,輕拍她的背。
「霸道的把我趕走,怎麼自己一個人偷偷的哭了?」
還在難過的餘韻里,莉迪亞抱緊夏洛克,那熟悉的氣息讓她安心,也讓她更加替夢中的自己難過。
「夏洛克……夏洛克……」
莉迪亞像是要把夢裡夏洛克的缺席都補回來一樣的叫著他的名字,聲音里都是哽咽。
夏洛克輕輕的拍著莉迪亞的背,她喊一聲他就應一聲。
「嗯……嗯……」
「你怎麼可以不在?」
莉迪亞從夏洛克的懷裡出來,右手輕輕的撫摸著他的臉頰。
她不能沒有夏洛克,哪怕是夢裡,他也不可以缺席。
夏洛克心疼的替莉迪亞擦掉眼淚,吻了吻妻子的額頭。
「我在!莉迪亞,我一直在!」