7.第七章

7.第七章

黛西跟著那個男人走,她走在前面,那個男人在後,手電筒的光線剛好可以照亮地面。黛西走得很慢,心裡滿是困惑,還有恐懼,以及……淡淡的憂桑……

走過一段黑色的通道,前面是一片亮堂。

黛西走過去,看到了一個裝修得十分考究的類似於辦公室一樣的地方。

為嘛在地下車庫裡會有這樣一間屋子的存在……

黛西滿臉黑人問號……

一個穿著黑色西裝,身子筆挺的男人,正背對著他們的方向站著,當他聽到腳步聲后,很從容地回過了頭,目光落到黛西的身上。

「沒想到這麼容易就把你請過來了。」男人露出一絲不知道算不算是嘲諷的表情,然後坐到高大的歐式座椅上,繼續這樣看著她。

這也叫請嗎呵呵……

明明是綁票好不好!

黛西回望著他,不說話,一臉「你想把姐姐我怎樣」的表情。

男人的視線在她身上審視了一遍,最後定格在她的臉上,道:「需要我再向你做一遍自我介紹嗎?」

黛西聽他這麼說,心裡更是生疑:「先生,難道我們以前見過?」

男人並沒有回答她的問題,而是說:「我知道,從醫學以及心理手段上要表現出失憶的癥狀,並不是什麼難事?」

黛西不解:「這話又是什麼意思?」

男人笑了笑:「作為一名特工,演技當然必須得隨時在線。」

雖然感覺上去兩個人好像是在雞同鴨講,但當黛西聽到「特工」這樣的字眼從他的嘴裡出現時,心裡重重地「咯噔」了一下。

他知道我的身份?!

黛西不禁質疑自己的化妝技術,明明覺得喬裝打扮得還行,怎麼不止一次被識破,心好塞……

黛西讓自己保持冷靜,面色平靜地問:「你是誰?」

男人聳聳肩,道:「一個你的老朋友。」

黛西覺得他聳肩的動作好像似曾相識,她輕笑一聲:「所以你把我綁過來,就是為了來一個老朋友相聚嗎?」

男人雙手交疊在前,露出一個從容的笑:「我想你是自願過來的。」

切,這也叫自願嗎?明明是脅迫恐嚇威逼好不好!!!

男人繼續說:「當然,無所謂你怎麼想,這些都如地上的塵灰一樣,不值分文。」

黛西不想再和他不知所謂地講下去,直截了當地問:「所以呢?讓我來這裡,你想做什麼?」

男人臉上露出一絲笑意來,好像黛西的焦躁讓他很滿意。

他說:「我沒想到夏洛克會在你身上如此有耐心。」

什麼?夏洛克?

黛西愣了愣,想起他剛剛似曾相識的聳肩的動作,似乎和夏洛克如出一轍,現在這麼看來,這個人的眼睛也是深灰色的,和夏洛克很像,還有舉止神態,也是那種帶著傲慢的樣子,難道……

黛西腦中靈光一閃:「莫非你是夏洛克的哥哥?福爾摩斯先生?」

男人看著黛西的樣子,臉上的笑意更濃了。

他在開心個啥勁兒啊……黛西不解……

黛西回憶了一下,慢慢吐出他的名字:「麥考夫-福爾摩斯?」

麥考夫點了點頭:「很榮幸你還知道我的名字。」

黛西忽然意識到如果他真的是麥考夫-福爾摩斯,那麼也就是說現在在她眼前的是英國政府的**oss,而她作為一個正在被英國政府通緝的間諜,豈不是……

還能更坑爹一點嗎!

黛西心下窘迫。

麥考夫看向她,收斂了臉上的笑,一本正經地問:「聽說你現在正和我那個似乎一直停留在青春叛逆期的弟弟同居了?」

呃……

黛西糾正:「你誤會了,不是同居,只是……」

該怎麼說呢?要說「只是住在一起但是分房睡」這種話嗎,怎麼有一種解釋就是掩飾的趕腳啊摔!

麥考夫一臉「你無需多言」的表情:「這不重要。」

好吧……碰到你們這些姓福爾摩斯的,我說什麼都不重要吧……

黛西揚了揚頭,覺得不管怎樣,自己還是得留一點氣勢,她道:「福爾摩斯先生,你到底想表達什麼?如果你想抓我,應該輕而易舉,沒有必要把我帶到這個地方來,如果你別有用意,那麼請你說明,不要繞彎子了。」

麥考夫雙腿交疊,手指若有似無地敲擊著桌面,淡淡地說:「特工黛西,你是否有意願重拾你的老本行?」

黛西心下一緊。

啥意思?他這是想要策反我為英國政府效力?!

臣妾怕是做不到啊啊啊啊啊!!!

黛西如實相告:「福爾摩斯先生,你應該已經知道我已經失去了之前的全部記憶,現在的我就和那些普通人毫無兩樣,我怕我怕沒有辦法幫助到你,請你發發善心,讓我可以過上一個普通人的生活。」

麥考夫這一次又笑了:「我當然知道你現在普通得連一具屍體的價值都不如,但是因為你和我那任性的弟弟的同居關係,你才剩餘那麼一點價值。」

黛西汗顏……

「對於夏洛克-福爾摩斯對你的關心,已經大大出乎了我的預料,而你們現在又住在一起,所以,我想你是最適合的人選……幫我,監視他。」

啊?!

黛西差點驚掉下巴。

麥考夫又補了一句:「前弟媳,我想你可以做得很好。」一個官方笑臉。

黛西頓時被「前弟媳」這個詞給深深的雷到了……劇情君啊,能不能告訴我我到底造了什麼孽,怎麼就穿越成了一個被通緝的間諜而且還是英國第一處男的前妻啊嗚嗚嗚……

黛西想了想,根據她的了解,這兩兄弟雖然老是爭鋒相對,但是心底里應該還是互相關心的,正所謂「相愛相殺」,她問:「福爾摩斯先生,你是因為擔心夏洛克-福爾摩斯,所以才需要我去監視他嗎?」

麥考夫愣了愣,道:「我那弟弟總是不按常理出牌,有時候還會利用一些我的特權給我帶來一點小麻煩,所以,知道他每天的行蹤對於我來說可以防止他給英國政府捅一些讓人生厭的簍子。」

黛西忽然覺得麥考夫有點像小言裡面的那種口是心非的男豬腳,明明愛的要死卻不說,非要扯一些有的沒的來掩飾自己的愛。

麥考夫的聲音把黛西扯回了現實:「對於你而言,這是只賺不賠的買賣。」

黛西輕笑了一聲:「福爾摩斯先生,我想你一定很愛你的弟弟。」

麥考夫:「……」

黛西:「是因為擔心他的人身安全,所以才想去監視他吧,雖然嘴上不說,但心裡一定是擔心夏洛克-福爾摩斯的,怕他出什麼事,所以想知道他的動態和行蹤,以便於保護他。」

麥考夫抿了抿嘴:「黛西小姐,我真的很佩服你天馬行空的想象力。」

黛西一臉「呵呵你不用再解釋了你明明很愛他」的表情。

麥考夫不想再和她多說什麼,淡淡地道:「我認為我們這次的對話很愉快,也很順利。」麥考夫對旁邊的人側了側頭,旁邊的男人意會地走到黛西邊上,把一隻蘋果手機塞到了黛西的手上。

麥考夫道:「其實你的工作很簡單,只要把這隻手機帶在身邊就可以。」

黛西有些猶豫:「憑夏洛克-福爾摩斯的智慧,他一定會對這隻莫名其妙出現的手機起疑心的。」

麥考夫攤了攤手,眼中好像充斥著對她的愚笨的嘲諷:「黛西小姐,你還記得是我親愛的弟弟叫你來超市採購的吧,所以……買一隻手機,也不是什麼值得奇怪的事。當然,看你現在的樣子,我還真的是對你是否能完成好這個任務有點擔憂呢。」

黛西:「如果是這樣,那你就不要讓我來做這件事咯。」黛西心裡一點都不想在這對福爾摩斯兄弟之間摻和。

麥考夫對於黛西最後的那句話置之不理,而是很果斷地結束了對話:「時間差不多了,你可以走了,黛西小姐,我想我們一定可以合作愉快。」

黛西直接被人帶了出去。

上一章書籍頁下一章

[綜]我的前夫是夏洛克

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 [綜]我的前夫是夏洛克
上一章下一章

7.第七章

%