第307章 間諜密使
印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同
這位名叫塞萬提斯的西班牙士兵裝扮成當地的印第安人來到比爾卡斯小鎮潛伏著,試圖勸說和拉攏那些曾為皮薩羅手下的官兵。可是,西班牙人跟印第安人之間有著非常明顯的差異,且不說語言不同,就是身材和衣裝都不同。雖然塞萬提斯穿著印第安人的服裝,頭上戴著鷹羽冠,腳上穿著絨毛布鞋,身上穿著具有印第安民族特色的披肩和掛毯。可是,他的身材和相貌,還有他的膚色和神態,卻很容易讓他暴露出自己的身份。因為西班牙人屬於歐洲人種,而印第安人屬於中國人種,黃色的皮膚,黑色的頭髮,鏟形門齒,面部較平。所以說,也不知是哪個方面的原因,把他的身份暴露了出來。
那天下午,在塞萬提斯準備與另一位騎兵少尉在小鎮旁邊的樹林里約面,正走在小鎮的街口,與幾名全副武裝的士兵迎面撞在了一起。他當時想躲開,可是,因為離得太近,已經躲不開了,他就把頭低下,想從他們旁邊走過。
這時,一名士兵可能是喝多了酒,想尋釁滋事,就朝他罵了一句,「你這個印第安豬狗。」
塞萬提斯馬上閃開,要從他旁邊走過。可是,另一名士兵就對他喊道,「你聽到了沒有,他在罵你是印第安豬狗?」
塞萬提斯只是抬起了頭,朝著那個士兵看了一眼,卻並不回話,因為他不能說西班牙語,而且,他的印第安語也說得不很地道。
可是,只是因為他抬了一下頭,馬上有人朝他喊了起來,「你站住。」
塞萬提斯一怔,就站住了。那個士兵走到他面前,朝著他仔細地打量了下,然後對旁邊的同夥們說,「你們看呀,這人不是印第安人,他是西班牙人。」說著,把他頭上戴的鷹羽冠打掉在地上,露出了金黃色的頭髮。
同夥們當即拔出長劍,把塞萬提斯圍住了,質問道,「你是何人,為什麼要裝扮成印第安人?」
塞萬提斯並不回答,但馬上就有人喊道,「他是密探,是密探。」
於是,他們便把他帶到了位於小鎮中部的司令部。進到司令部,他們見胡安·德埃拉達上尉正坐在司令部里吸著煙,便報告說,「報告上尉先生,我們在街上抓到了一名密探。」
因屋裡的光線較暗,埃拉達上尉見士兵們帶來了一位穿著印第安服裝的人,就說,「你們怎麼知道他是密探?」
報告的士兵說,「他是西班牙人,卻穿著印第安人的衣服。」
埃拉達上尉一聽,馬上走到塞萬提斯面前,朝他仔細地打量了一下,然後就問,「你叫什麼名字?」
可塞萬提斯還是不肯回答。這讓埃拉達上尉有些不高興了,他對塞萬提斯說,「看來,你還真是個密探。不過,你不說話,沒關係,我會有辦法讓你說話的。」他大聲喊道,「來人。」
一名副官從外面進來了,說,「上尉先生,有事嗎?」
埃拉達上尉指著塞萬提斯對副官說,「這位先生不肯說話,你帶人把這位先生好好地招待一番,讓他必須從實招供。」
副官說,「是,上尉先生。」然後,對旁邊的士兵們說,「把他捆起來,帶到旁邊的屋室里。」於是,士兵們便找了一根繩子把塞萬提斯捆了起來,帶到了旁邊一間不大的屋室里關了起來。
不一會,副官帶著幾位拿著皮鞭和木棍的士兵進到了屋裡。見塞萬提斯坐在地上,就用皮鞭指著他說,「姓名?」
塞萬提斯說,「阿爾瓦拉多·德塞萬提斯。」
副官問,「職業?」
「軍人。」
「在哪個部隊?」
「在阿隆索·阿爾瓦拉多上尉的部隊。」
「為何要裝扮為印第安人?」
「受巴卡·德卡斯特羅總督先生的指令,裝扮為印第安人來到你軍營偵察。」他不想讓他們知道他是來說服和規勸一些人脫離阿爾馬格羅的陣營。
副官說,「說說你都偵察到了什麼,還打算要偵察什麼?」
塞萬提斯有些答不上來,因為他並不是來偵察軍情。
副官見他不肯回答,就對士兵說,「這位先生不肯回答,你們要用皮鞭來迫使他回答。」
兩位士兵掄起皮鞭就朝著塞萬提斯的身上打去。不一會,就打得塞萬提斯撐不住了,他哭喊道,「別打了,我說。」
副官讓士兵們停下,對塞萬提斯說,「好,你說啦。」
塞萬提斯說,「我偵察到你們部隊共有500多人,有騎兵100多人,步兵有400人,還有十多門火炮。」
副官搖了搖頭,說,「不會就這些吧?」
塞萬提斯說,「我知道的就這些。」
副官說,「看樣子,你還是不肯說實話。」
塞萬提斯說,「我說的都是實話。」
這時,阿爾馬格羅帶著埃拉達上尉和托雷斯中尉過來了。副官把審訊結果給他們做了簡要彙報。埃拉達一聽,就對副官說,「那位總督派他來偵察我們的軍情?不對吧,看樣子這位先生還是沒有說實話。」
塞萬提斯馬上說,「我說的都是實話。」
埃拉達上尉冷笑一聲,說,「那位總督根本就不懂得軍事。他派你出來一定是在執行著一項比打探軍情更重要的任務。」
這話當即讓塞萬提斯無話可說了。
埃拉達上尉對副官說,「你必須要想辦法讓這位先生說實話。」
副官說,「是,上尉先生。我會讓他說實話的。」說著,便對士兵說,「給我再狠狠地打。」
可是,還沒等士兵開始揚起鞭子,塞萬提斯就對埃拉達上尉說,「別打,我說實話。」
副官說,「很好,你說吧,但必須是實話。」
塞萬提斯說,「總督先生派我來是搞策反的,要我勸說那些皮薩羅部下的官兵效忠國王和國家,反戈一擊,脫離阿爾馬格羅的軍隊。」
阿爾馬格羅一聽,大吃一驚,就朝塞萬提斯問道,「你都對哪些人進行了策反?」
塞萬提斯說,「有凱倫斯·德福拉米格少尉,還有佩德羅·德坎迪亞少尉,還有一位叫麥肯羅·德托尼卡的騎兵。」
阿爾馬格羅說,「就這些?」
塞萬提斯說,「是的,就這些。」
阿爾馬格羅又問,「他們是怎樣回答的?」
塞萬提斯說,「凱倫斯·德福拉米格少尉說他要看局勢發展。佩德羅·德坎迪亞少尉說他會考慮考慮再說。麥肯羅·德托尼卡說他願意聽從總督的召喚。還有那位達萊馬尼騎兵少尉,我還沒有見到他。」
阿爾馬格羅讓塞萬提斯在供詞上簽名。塞萬提斯便在口供記錄上籤了名。阿爾馬格羅和埃拉達回到了司令部,開始討論如何處置塞萬提斯和那些被策反的人員。托雷斯中尉說,「應該馬上處決塞萬提斯,再將凱倫斯·德福拉米格少尉、佩德羅·德坎迪亞少尉和麥肯羅·德托尼卡立刻逮捕。」
阿爾馬格羅搖了搖頭,說,「塞萬提斯是那位總督派來的密使,不能輕易殺了。殺了總督的密使就等於與總督徹底決裂了。凱倫斯·德福拉米格少尉、佩德羅·德坎迪亞少尉和麥肯羅·德托尼卡也不能馬上逮捕,因為還沒有切實的證據表明他們已經倒戈叛變了。」
埃拉達也說,「目前,戰事正緊,如果逮捕凱倫斯·德福拉米格少尉、佩德羅·德坎迪亞少尉和麥肯羅·德托尼卡,會造成軍中的不穩局面。特別是那些原來皮薩羅手下的官兵會感到人人自危,如果他們在戰前引發叛亂,就會給那位總督以可乘之機。他正在盼望著我們的軍中出現自亂,好讓我們不攻自破。而且,軍中有不少官兵原來都是皮薩羅手下的人。」
此時,有人送來了一封巴卡·德卡斯特羅總督給阿爾馬格羅的親筆信。阿爾馬格羅把信打開一看,馬上就皺起了眉頭。信中措詞嚴厲,不但要求他解除武裝,還要他交出刺殺皮薩羅侯爵的兇手和要犯,甚至還將胡安·德埃拉達、盧卡斯·托雷斯、梅里喬·索布里諾、馬丁·洛佩斯等共13人列在刺殺皮薩羅和武裝叛亂的名單之中。可這13人都是阿爾馬格羅身邊最忠誠和最信任的人物。
阿爾馬格羅把信遞給埃拉達看,埃拉達邊看邊氣憤道,「這個該死的總督看樣子是盯上我們了,想拿我們開刀了。」然後又把信遞給托雷斯。托雷斯著完,把住往桌上一丟,說,「他想讓我們死,沒那麼容易,我們非要跟他拼個魚死網破,你死我活。」
正說著這事,索布里諾從外面進來了,看著屋裡的三人一個個怒目圓睜,就問,「你們是在對誰發火呢?」
托雷斯把著桌上的那封信,說,「你看看就知道了。」
索布里諾把信一看,也發起火來,說,「前幾天咱們派人跟總督談判,總督只說要交出刺殺皮薩羅的兇犯,沒想到他說的兇犯就是咱們這些人。這不是在逼著讓咱們跟他拚命嗎?」
托雷斯說,「拼就拼,還不一定誰勝誰敗,誰死誰活呢。」
埃拉達則說,「這一仗是非打不可,可是,他卻用這種強勢逼迫的方式來耍弄咱們,讓咱們咽不下這口氣。」
托雷斯說,「他讓咱們心裡不舒服,咱們也讓他不好過。要不,咱們就殺了那個密探,讓那位總督看看咱們的決心。」
索布里諾說,「殺了那個密探。」
埃拉達對阿爾馬格羅說,「對,殺了那個密探。咱們明天就趕往瓜曼加,好與那位不知天高地厚的總督一見高低。」
阿爾馬格羅猶豫了一會,說,「那就殺了那個密探,進軍瓜曼加,徹底擊敗那個狂妄的總督。」但他馬上又說,「殺了那個密探,可那些被他策反的官兵咋辦?」
埃拉達沉思片刻,說,「我們不要打草驚蛇,不要讓那些皮薩羅手下的官兵有任何的察覺,就像什麼事也沒有發生一樣。但我們要給他們身邊派上一位監督他們的人,看他們在打仗時是不是有倒戈或是叛變的行為。只要一發現他們有這樣的可疑行為,當即就將他們處死。」
大家都覺得這個主意不錯。於是,大家開始分頭行動。
半小時之後,隨著一陣集合號聲,500多人的隊伍在司令部門前的街道上集合起來。這時,阿爾馬格羅拿著那封總督寫給他的親筆信,念著讓官兵們聽。信剛念完,部隊立即跟炸鍋一樣,開始紛紛地議論起來。這時,埃拉達走到部隊前面,揮了揮手,讓士兵們安靜下來,然後用十分嚴峻和氣憤的口氣講道,「官兵們,你們都聽到了吧?那位法官先生濫用國王的命令,要對我們處死那個皮薩羅惡霸的人進行清算和嚴懲。顯然他已經完完全全站在那個惡霸的一邊,可我們不是隨便任人擺布和任人宰割的。所以,我們要向那位法官表示我們的義憤和決心,要用我們手上的武器向他發出最猛烈的回擊。」
他的話還沒講完,士兵們已經群情激奮,怒不可遏,高聲喊著要與那個法官勢不兩立,血戰到底。
埃拉達讓士兵們安靜下來,繼續說道,「為了向那位法官表示我們的義憤和怒火,我們現在把他派來的一位密使施於絞刑,現在執行。」
他的話剛一落音,就見幾名士兵把一根繩子甩在了路邊的樹上,緊接著,一名身穿印第安衣裝的西班牙人被人從屋子裡押了出來。他被蒙上了眼睛,嘴裡也被一團布塞著。當他被士兵們押到了樹下,有人把一個套索套在了他的脖子上,隨著指揮官的一聲令下,這個人就被士兵們用力拉動著繩索,整個身子被慢慢地從樹上吊了起來。