迦勒底人的大洪水(1)
迦勒底語中大洪水的故事有兩個版本--它們的發展實際上是不平衡的,但是卻表現出了驚人的一致性。已知的最古老也是較短一個版本是博弱瑟斯從巴比倫的宗教書籍中截取的,並且被引入了他為希臘人所寫的歷史書中。在談到大洪水之前的最後九個國王之後,迦勒底的牧師這樣繼續寫道:「ObartèsElbaratutu死後,他的兒子Xisuthros(Khasisatra)統治了十八sares(64,800年)。大洪水就是在他統治期間發生的,宗教記錄中是這樣記錄這段歷史的:克若諾斯在他的夢中出現在他面前,並且宣告在Daisios(亞述的九月--在夏至之前一點)這個月的十五號,所有的人類都會在洪水中毀滅。因此他命令他記下所有事物的開端,過程和結果,並且把這份記錄埋在Sippara的太陽之城中;然後他要建造一艘船,並且和他的家人以及他最親愛的朋友們一起登上這艘船;他要把食物放在這艘船中以供吃喝之用,並且讓動物,鳥和四足獸也登上這艘船;最後他還應該準備好航海用的一切用品。當Xisuthros詢問他的船應向何方行駛的時候,得到的答案是『朝著神的方向』,並且他還得到為人類祈福的命令。「Xisuthros遵從了這個命令,他建造了一艘長五視距尺寬五視距尺的大船;他收集了所有神所限定的東西,並且讓他的妻子和孩子們以及他最親密的朋友們都登上了這艘船。「洪水來了,很快又退去了,Xisuthros放出了一些鳥兒。這些鳥兒沒有找到食物也沒有找到著陸的地方,於是它們又返回了大船。幾天之後Xisuthros又一次把它們放了出去,但是它們又返回了大船,腳上都是污泥。最後,這些鳥兒第三次被放了出去,這一次它們沒有再回來。於是Xisuthros知道洪水已經退去了,地表也已經露了出來。他在船的頂棚上開了一個口,發現船停在了一座山的山頂上。於是他和他的妻子,女兒還有他的崇拜地球的領航員下了船,並且搭建了一座神壇,並且在那裡向神獻祭;在同一個時刻,他和伴隨他的人們一起消失了。「與此同時,那些留在船上的生物沒有看到Xisuthros回來,也下了船,並且開始呼喊著他的名字尋找他。它們再也沒有看到Xisuthros;但是一個來自天堂的聲音命令它們向神表示虔敬;並且告訴它們,實際上Xisuthros已經因為他的虔敬得到了獎賞,即被帶到了神們居住的地方並和他們居住在了一起,他的妻子和他的女兒以及那艘船的領航員也分享了同樣的榮譽。那個聲音還說他們將會返回巴比倫,並且他們都會一致順從命運的判決,挖出埋在Sippara的書寫之物,以把這些書寫之物在人類中傳播。這個聲音還補充說他們所在的那個國家是亞美尼亞。於是,這些生物在聽到了這個聲音以後,便向神們獻祭,並且步行返回了巴比倫。Xisuthros的大船最終在亞美尼亞著陸,在亞美尼亞Gordyan山脈上仍然能夠發現它的一部分,所以朝聖者們從那裡帶來了他們從它的碎片上刮落的柏油。它被用於避開魔法的不利影響。至於Xisuthros的伴隨者們,他們來到了巴比倫,挖出了留在Sippara的書寫之物,創建了很多城市,建立了廟宇並且重建了巴比倫。」萊諾蒙特說:「雖然這個版本很有趣,但它畢竟是二手的資料了,與這個版本相比,我們現在能夠給出一個迦勒底-巴比倫的原始版本,這個版本是在尼尼微發掘出來的楔形文字的石碑上發現的,已經過世的喬治·史密斯是第一個把它譯為普通文字的人,現在這份譯本被保留在大英博物館中。在這裡,大洪水的傳說是第十一塊石碑上的一段文字,或者是Uruk城大型敘事詩的第十一段。這首詩中的男主人公是一個像海克力斯一樣的人,他的名字並沒有被確定,他得了一種病(類似麻風病的一種病),為了治癒這種病,他去詢問被從洪水中救出的族長Khasisatra,這位族長被神送到了一個遙遠的地方,並在那裡享受永恆的幸福。他要求Khasisatra說出使他獲得這種永恆的特權的事件,後來那位族長被他說服了,並且描述了他所經歷的那場大災難。  [返]