第三章:戴維和戈利思(1)

第三章:戴維和戈利思(1)

我來付款戴維·羅夫契克的故事從許多方面很好地說明了我在這本書中所要闡述的事情。1965年,我在康薩斯城的一個研習班和6位全美頂尖的演說家一起做演講。研習班於星期六晚上結束了,我打算獨自去進晚餐。然而,當我走出馬爾巴奇飯店大廳的電梯時,我聽到了來自馬尼土巴的威力派克的柏力·羅夫契克那洪亮的聲音:「金克拉,你到哪兒去?」他衣著得體地穿過大廳向我走來,臉上帶著那似乎未曾消逝過的笑容。我回答他:「我去吃晚飯,柏力。」他聽了兩眼一亮,說道:「金克拉,告訴你我要幹嗎去吧。和我一起共進晚餐吧,我來付款。」我堅持一個禮貌原則:任何人要付款請我進晚餐的話,我都會讓他如願。我們共進晚餐時,氣氛非常融洽,我和柏力不僅是老朋友,更像手足兄弟了,而正好我本就稱呼他為「柏力兄」的。我們那一晚問了一些普通的問題,比如你在這裡幹什麼?你現在從事什麼工作?你有幾個子女?等等諸如此類的問題。一會兒我就對柏力說起他一定從很遠的地方來這裡參加一個商業集會。「是的」,他回答說,「但很值得我走這麼遠的路。因為我得到了許多有助於我的生意發展的好主意。」我堅持說從威力派克到堪薩斯行程多麼遙遠,花費多麼巨大。柏力笑了,他說:「是的,但是幸運的是我有個兒子——戴維,因為他,我不必為錢發愁。」我問他:「聽起來像一個故事,你能講給我聽嗎?」柏力聽了這話打開心扉暢談起來,使我有機會聆聽了一個有生以來聽過的最激動人心的故事。「我們兒子的誕生,本應是帶來無邊幸福的事情,我們已經有了2個女兒,再加上戴維,我們家就齊了。然而不久我們就發現出了問題。他的頭老是歪向身體右側,相對於正常健康的兒童來說,他的嘴老是亂動。我們的家庭醫生說沒什麼問題,戴維馬上就會恢復的。我們帶他去看了一個專家,專家診斷說,這個毛病是天生畸形足的變異,他們按照這種診斷對戴維進行了幾個星期的治療。」你的兒子患腦麻痹我們明白,戴維的情況會越來越嚴重,因此我們帶他去了加拿大一個最頂尖的專家那裡。進行了非常仔細的檢查后,他告訴我們:「這個小傢伙是腦麻痹。他的腦部麻痹了,永遠不可能走路、說話,數數不可能達到10。」作為結論,他還建議我們「為了兒子著想」、「為家庭的正常人考慮」,把兒子送到特殊機構去。柏力兩眼放光地說:「金克拉,你知道我不是買主,我是賣主。我不能把我的兒子視為一棵蔬菜。我把他看成一個強健的、幸福的、健康的兒童,他將長大成人,成為一個男子漢,他的人生將很充實、很有貢獻。我堅持這些念頭,所以我問醫生能不能給我們推薦可以幫助我們的地方。醫生很堅決地說他已給了我們最好的、有用的建議,並且站起身來暗示我們談話到此為止。」柏力對我把故事講到此處時,他做了一個精闢的結論:「那位專家提供給我們的惟一啟示就是,去找一位有專門治療措施、不會被困難嚇倒的醫生。」注重解決措施——而不是問題本身羅夫契克一家為了尋找治療戴維的方法,帶著兒子去了加拿大多位專家處。每位專家都下了相同的結論,給予的建議也一模一樣。最後,他們聽說芝加哥一位名叫皮爾斯坦的醫生,這位醫生被公認為世界上治療腦麻痹的權威。病人們從世界各地去找他,他一年的時間都被預約滿了。既然皮爾斯坦醫生如此繁忙,柏力便請他的家庭醫生幫忙。他給皮爾斯坦醫生寄去了有關戴維的檢查情況,並向他預約一次拜訪。但不巧的是,皮爾斯坦醫生的預約太滿,因此家庭醫生對他的拜訪只能延後再說。當家庭醫生告之柏力這個消息並說自己無計可施時,柏力決定親自去做這件事了。他決定去見皮爾斯坦醫生,看能不能為戴維安排一次會見。經過多種努力,一天傍晚柏力通過電話終於找著了醫生。他請求醫生在下一個預約之前,選一個合適的機會見一見戴維。僅僅過了l1天後,戴維就與決定他命運的皮爾斯坦醫生會面了。希望之神終於姍姍來遲,這是令人振奮的契機,羅夫契克一家熱忱地、牢牢地把握住了希望。經過好幾個小時的會談,皮爾斯坦醫生的結論是一樣的:腦麻痹。大腦麻痹了,但只要柏力願意迎接這無窮盡的挑戰,也不是毫無希望的。羅夫契克夫婦認為只要給兒子生的機會,任何代價付出都在所不惜,因此,他們熱切地盼望知道自己能做些什麼。皮爾斯坦醫生和他的助手列出了非常詳細的治療方案。醫生要求羅夫契克夫婦幫助戴維儘力活動,不能放棄;若戴維堅持不了,羅夫契克夫婦要更多地幫助他、讓他堅持;他們應幫助  [返]  

上一章書籍頁下一章

心靈之葯:與你在巔峰相會

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 心靈之葯:與你在巔峰相會
上一章下一章

第三章:戴維和戈利思(1)

%