一味標新立異不等於創造(2)
余秋雨該是一位散文大師;余秋雨是該一位散文大師。如果還搞不靈清,只好請他去認真學一學《現代漢語語法》了。〔六〕由形容詞向動詞的創造性轉換。幾大佛教名山一直香煙繚繞地堂皇在那裡……(《家住龍華》)「堂皇」本來是個形容詞,好像從來沒有人把它當作動詞使用過。余先生在這裡破天荒地用上了,這也應該算是他的創造。但這樣的創造,讀起來實在有點彆扭。不知道別人感覺怎麼樣。佛教名山,香煙繚繞,梵音唄誦,聲聞天宇,在善男信女們的眼中,它們永遠是崇高、神聖的地方,可以用堂皇、宏偉、莊嚴、肅穆等一系列美好的詞語來形容。按照余先生創造的由形變動的規律,既然可以說「堂皇在那裡」,那麼,似乎也可以說「宏偉在那裡」、「莊嚴在那裡」、「肅穆在那裡」,誰有理由說它錯呢?不過,假如大家都這樣隨便來創造,事情豈不要亂套?譬如:「燦爛的朝陽升起在東方」,可以改成「升起的朝陽燦爛在東方」;「慈祥的父親愉快地笑著」,也可改成「愉快地笑著的父親慈祥著」。這樣的用法多起來,可怎麼收拾啊!你要是批評它,人家馬上會反唇相譏:形容詞就是可以當動詞用嘛!這又不是我的發明,人家散文大師余秋雨早就在創造了,為什麼我不能這樣做?看起來,語言的創新,還得要注意約定俗成。一味地標新立異,自我作古,弄得不好,很可能會成為一種不良風氣的始作俑者,實在是得不償失的。