第五章

第五章

我渾身戰慄。

因為就在我的眼前,浮現出了一隻昆蟲的幻影。

雖然不知道這是什麼昆蟲,但從那黑亮的甲殼、碩大的眼睛和毛茸茸的四肢,我很確定這是一隻昆蟲。

我很小的時候就聽到過這麼一種說法:女人如果不怕無足類的生物(比如蛇),那麼一定帕多足類的生物(昆蟲),反之亦然。

很不幸的,我就不怕無足類的生物。

所以……

「啊!」

在短暫的戰慄過後,我大聲尖叫了起來。

我很確定,我這一聲尖叫一定達到了我這輩子所能達到的最大分貝。

不用懷疑的,我的尖叫聲引來了護士。

當病房都門被打開時,那虛影突然從我眼前消失了。

「怎麼了?伊茲梅爾女士?」

來的是一個身材苗條,剪著短髮的年輕護士。她一進門便打開燈並關切地問道。

此時的我滿頭的冷汗。但當那護士準備摸一摸我的額頭時,我拒絕了她。

「不,沒什麼。只是做了一個噩夢。」

我之所以說謊是因為現在我所遭遇的事情實在太過奇幻了,簡直不能用科學來解釋。

一隻昆蟲出現在了我的腦海中,並且還會說話,說是它救了我。

這種事情我要是講出來,一定被當做患上神經異常性疾病的病人看待。

到時候,我或許就得搬到首都二院去了。

我剛剛死裡逃生,而且是因公負傷,等康復回到外交部,部里一定會對我多加撫恤的。

到時候今年的考評優異甚至升職加薪都不是沒可能。

我可不能被當做了神經病,不然我就全毀了。

「沒事,我只是做了一個噩夢。」我欺騙護士道。

那護士對我的謊言沒有絲毫的懷疑,反而露出了「理解」的表情。

「伊茲梅爾女士,我很理解。遭受了如此重大都突如其來的變故,並差點喪命,人的確很容易做噩夢。不過這只是暫時的,等出了院再過上一段平靜的生活,你就會忘記這段傷痛了。」

我向護士道了謝,感謝她對我的鼓勵。

在為我倒上了一杯水后,護士關了燈離開病房。

過了好一會,在確信護士已經走遠后,我重新坐了起來背靠著病床的靠背,左手顫抖地打開了燈。

「不管你是什麼東西,你給我出來!」我在心裡說道。

我相信那「東西」能夠聽見——如果它真的潛藏在我的身體裡面的話。

果然,一個虛影再次浮現在我的面前。

這一次出現的不是昆蟲,而是一個人影。

和我一樣的人。

此人身材勻稱,像棵挺拔的楊樹。微黑的臉,點綴著又濃又黑的鬍渣子。在這張臉上透過蘇格拉底式的沉思又露出一絲兒喜悅,如同透過濃霧露出一輪太陽。他的腦門兒又高又寬,粗硬如馬鬃的黑髮梳成捲曲的一綹一綹垂落在額上,齊眉修剪成整齊的齒列形狀。他濃眉大眼,鷹鉤鼻,大鼻孔,一口雪白的牙齒,咧嘴一笑就熠熠生輝。

靠,竟然是我最喜歡的歌手雷蒙德·卡納迪的樣子。

若不是第一眼那昆蟲的樣子對我來說印象太過深刻,我一定對他(或它)生起好感。

可此時,我只想問:「你到底是什麼?」

那人影(或者稱他為雷蒙德·卡納迪?)又咧嘴一笑,然後用童音(沒錯,就是童音)說到:「我是特拉索爾特·奧特爾,來自異烙斯星。」

我搖了搖頭。

我對它的來歷沒有任何的興趣,我只想知道它是怎麼進入我的身體的。

特拉索爾特·奧特爾顯然感受到了我的問題。它的臉上突然露出了惱怒的表情。

「這真是你的大幸而是我的不幸,伊茲梅爾。我本是要前往艾爾文行星的,可是我在做星際旅行時你乘坐的救生艙竟然陰差陽錯的擋在了我的前進路徑上,而我就那麼猝不及防的被射入了你的心臟。結果我的身體和你的血肉融合,替你修補好了心臟被洞穿的傷口。」

「救了我的是宋醫生。」

我見特拉索爾特·奧特爾竟然把救活我的功勞攬在自己身上,不禁脫口而出道。

特拉索爾特·奧特爾露出了戲謔的表情。

我沒想到它的面部表情竟如此的豐富,如此能表達情感。

「醒醒吧,伊茲梅爾。你不會以為被子彈射穿了心臟一整天後還能被救活吧。如果不是我替你修補了傷口,你早就死了。」

聽特拉索爾特·奧特爾這麼說,我也意識到宋醫生所說的子彈是因為穿過了我的心臟瓣才使我僥倖生還的說法的確過於的離奇。

可轉念一想,特拉索爾特·奧特爾所說的它救活了我的經過,難道就不離奇嗎?

我不甘示弱地朝特拉索爾特·奧特爾回敬了一眼,然後問道:「你說是你救了我,你有什麼證據嗎?」

「證據?」特拉索爾特·奧特爾彷彿聽到一個天大的笑話一般大笑起來。

「你活著,我在你體內不就是最有直接的證據嗎?」

我啞口無言。

好吧,不管它是不是我的救命恩人——即使是我的救命恩人,我也不願意它「住在」我的身體裡面。

想想那黑亮的甲殼、碩大的眼睛和毛茸茸的四肢,我的皮膚就起雞皮疙瘩。

「那麼,」我小心的措辭道:「感謝您救了我。我會報答你的恩情的,可是能否請你離開我的身體?就像你說的,我可以請你吃兩個大胃王漢堡。」

特拉索爾特·奧特爾再次露出了惱怒的表情,它小孩耍脾氣般地兩手抱在胸前哼了一聲:「你以為我不想嗎?你這麼弱不禁風的身體可不是我想要的。可是我的身體和你的已經融合,從此你我合二為一。你就是我,我就是你,你死了我也會死……」

我被特拉索爾特·奧特爾的話驚呆了,半晌說不出話來。

特拉索爾特·奧特爾的話翻譯過來不就是說,我被寄生了。

我不由想起了從小到大看的那些恐怖電影:《寄生蒼》、《寄生獸》、《破體而出》……等等等等。

特拉索爾特·奧特爾見我一副目瞪口呆的樣子,彷彿受到了多麼大的損失和驚嚇一般,它的嘴巴立即撅了起來。

不得不說,它這副雷蒙德·卡納迪成熟的面容配上兒童式的表情,很讓人忍俊不禁。

不過,當時我沒有心情去發笑。

「喂,喂。」特拉索爾特·奧特爾對我說道:「你這是什麼表情!受損失的是我才對吧。你別忘了,若不是因為我,你早就死了。而且,別把我和你腦海里那些亂七八糟的東西相提並論,我可是高貴的王子,王子知道嗎!」

特拉索爾特·奧特爾說的對。

我不禁想起了初中時看的一本古代的言情小說裡面的一句話「你失去的只不過是一條腿,可紫菱失去的是愛情啊。」的名言。

呃,好像哪裡不對。

上一章書籍頁下一章

伊茲梅爾歷險記

···
加入書架
上一章
首頁 其他 伊茲梅爾歷險記
上一章下一章

第五章

%