第2章 畢老闆的邀請
走進古董行本以為會看見一些拓本、瓷器什麼的,沒想到卻是一個很大的方廳,正對門的檯子上排了一溜古玩,下面有二十幾張椅子坐滿了人,顯然這是一個小型的拍賣會。
一般來說,在東寧市小型的拍賣會兩極分化很嚴重,要麼是東家的口碑差、好貨少、實力小,根本沒有什麼買主;要麼就是拍賣的東西過於珍貴,價值連城,只有大佬才有能力涉足。不過由於我對古玩不了解,也不知道畢老闆這屬於哪種類型的。
「杜少,」門口的夥計認出了我,恭敬道,「畢老闆已經在頂樓等您呢。」
我聽罷點點頭,隨著他走上樓梯,讓我沒想到的是,畢老闆似乎並不只是靠古董賺錢的,一路上我看到了賭場、KTV等等,儼然一副綜合性娛樂場所的樣子。
到了頂樓,那夥計回頭說道:「那個——杜少,畢老闆現在心情可能不是很好,您別見怪。」
我聳聳肩,獨自朝房間走去。門是開著的,我走到門口,才發覺剛才那個夥計說的話實在是太委婉了些。他現在何止是心情不好,他現在完全是在發飆。
「這算是什麼?真令人難以置信,我們的錢就這樣打了水漂?這是犯罪!」只見畢老闆在窗口背著手飛快的踱步,他突然停下來,鐵青著臉看著面前的人,「這是瀆職,你必須給我個說法。」
我站在門口,心說這一直等在門口也不是個事,看這架勢畢老闆罵一整天也罵不完。我敲敲門,裡面的話頭停住了,畢老闆一見是我,立馬眉開眼笑。
「啊!是杜老弟啊,快到這裡來!你知道我今天是多麼想見到你嗎?哈哈,噢,別站著,快坐!」
畢老闆繞過辦公桌走過來把我按到桌前的椅子里,一臉笑容到讓我不寒而慄的程度。旁邊那個受罵的傢伙感激的看了我一眼,飛一樣的跑了。
「杜老弟,你知道我為什麼叫你來嗎?」畢老闆搓著手,兩眼放光,看我的表情像是在看一隻肥美的火雞,如果往他手裡再塞上餐刀餐叉可能會更應景。
我暗道不管為什麼,反正肯定不是好事。不過我並沒有表現出什麼說:「那個——畢老闆,我認為——」
「哎!」畢老闆晃了晃他那精瘦的手指,露出一嘴白牙,「叫我畢哥就行,你看我與你爺爺的關係,還有你我的關係,客氣什麼。」
起先,我們聊了些家常,在畢老闆叫夥計給我們泡了一壺名茶之後,他話鋒一轉徹底偏離了軌道,開始天南海北的聊。什麼豪車、美女啊,畢老闆都有研究。
最後,再續了兩壺之後,我終於忍不下去了,這畢老闆到底想幹什麼,有事說事啊,現在這整得跟茶話會似的。
當然我也是知道,這是一種談判技巧,先說一些毫不相關的事,然後突然深入,這樣可以達到出奇不意的效果。這在心理學上有根據,再次我就不細說了,算是調虎離山吧。
我端起茶小押一口,心說茶是真不錯。然後道:「畢老——哥,您找我有什麼事?」
畢老闆聽了,諱莫如深的一笑「這個不著急,杜老弟,我先給你看點東西,保證你眼前一亮。」說著,他快步走到牆邊的柜子旁,小心的從裡面拿出一小打照片,又坐回到我面前的椅子上。
「你先看看這個。」
我接過照片,上面都是古董,照片的底色都是深暗的藍色,顯然都是在海里照的。
「這些都是海貨?」我問。
(海貨是指從海里撈出來的文物。)
「當然,其中不少的好貨,隨便一個都夠吃半年的。」
看著畢老闆得意洋洋的表情,我似乎感覺到了談話會導向哪裡,也猜到了一部分畢老闆的真實目的,但我還是不動聲色的聽他繼續說下去。
或許是畢老闆看我的表情不太對,以為我不相信他的話,於是「嘖」了一聲,道:「杜老弟,你可別不信,我可是專業的。」說著他一拍胸脯,那表情讓我想笑。
畢老闆繼續道:「杜老弟,你知道海貨的價值兩極分化有多大嗎?運氣好的衣食無憂,運氣差的血本無歸。」
我搖了搖頭,心說價值再大不也是國家的嘛。除非你弄到了手之後藏著掖著,放在家裡積灰。
看到我的表情,畢老闆嘆了口氣,跟我解釋起來。
由於海洋微生物和鹽質的腐蝕,撈上來的古董上沾了不少難以去除的雜質,成色大打折扣,基本上是只具有考古價值沒有收藏價值,一旦出個好的那就是天價。
我還是不太明白,又問,那怎麼可能沒有雜質呢?人家古人又不是傻,古人為了運輸難道還能專門找密封的箱子裝上,然後把它們沉到海底,等後人靠他們發家致富?
畢老闆說:「這也是我聽說的,見還真沒見過,不過我覺得這挺可信的。傳說中神器就是不會被污染的,只會吸收雜質變得更加值錢。造化弄人,我還沒見過神器!」
畢老闆拍拍我的肩膀:「這公海里的不算國家文物,現在國外打撈公司可不少,基本上是誰撈到算是的,我這也是為了華國略盡綿薄之力啊!」
忽然,他話鋒一轉,語調一降,湊到我耳邊道:「杜老弟,想必你也猜到了吧,這次我是想請你和我一道去,跟我去開開眼也好,放心,撈上來的東西分了,絕對少不了你的。」
我直接就愣住了,有那麼一剎那我以為畢老闆給我開了個惡劣的玩笑。讓我和他一起出海撈古董?這怎麼聽怎麼像要拉我一起去犯罪。我可是新時代的三好青年,這樣的事堅決不做。
我看著他的臉正色道:「畢哥,恐怕我幫不了您,您要說是想了解一下海洋知識,這我不會拒絕,畢竟大學我就學的這個。再不濟您就是想拍個紀錄片『舌尖上的海洋』也行。但這撈海貨我是真不懂,也沒興趣,到時候給您添了麻煩。」