第409章 另一個牢籠
隨著如同一隻肥胖的大馬蜂一般的塔庫不斷進行著難得的辛勤勞作,一小片又一小片的藤蔓被他凍上,再由其他人挪到一旁堆積到一起。
很快中心地帶就空了出來,露出了下面堅硬的地面。
一具具布滿苔蘚和鐵鏽的傀儡也從樹妖的纏繞中顯露,不過蒂亞挨個嘗試之後,發現它們都已經徹底失去了再次活動的能力。
「這些傀儡的樣式相當古老,跟我們現在製造的有著很大差異,恐怕是上古時代的作品,真難為它們還能被保存至今。」
蒂亞小心翼翼地嘗試著,試圖驅動那些看起來幾乎與石塊已經沒有分別的傀儡,同時不禁感慨起來。
對於她這種技藝精深的傀儡師來說,就算是從這些已經毀壞到難以修復的傀儡身上,也能看出許多的東西。
其中不乏如今已經失傳、只存在於傳聞中的技巧。
注意到身邊人們不解的眼神,她不僅吐槽了幾句。
「真是雞同鴨講,你們根本不知道,自己眼前的這些東西有多大的價值。」
——除了他之外,眾人還真不懂得這些東西對於傀儡師的意義。
不過即便知道,也不會有太大的區別,他們畢竟不是到該隱大陸做一場考古的研究,而是為了戰鬥而來。
這些傀儡或許在尚可使用之時,每一具都強大無比,對於現在的他們卻和石頭也沒太大的差別。
東西縱然可貴,可也只是可貴的古物罷了,大部分的傀儡哪怕徹底拆解開,也無法找到幾個可用的零件。
雖然不知道該隱大陸上為什麼會專門設置一個囚禁它們的監獄,但是顯然它們沒能像寄生靈木中的生靈一樣,熬過漫長的歲月。
出現的傀儡越來越多,後來幾乎每隔幾步的地面地上都會或躺倒或倚靠著傀儡的殘骸。
就在老法師讓塔庫停止清理后不久,蒂亞嘗試著驅動的一具傀儡居然發出了一串沉悶的響動。
然後在人們以為它會不會就此繼續沉寂的時候,它悠悠地運轉了起來。
「這東西還能用?」
塔庫一臉的不可思議,他只是勉強從挖掘出來的形體上能夠知道這是人造物品,卻壓根沒想到還真的有能夠運轉的傀儡。
——雖然運轉的狀態距離報廢大概也就是一步之隔。
眾人也是一般的驚訝。
不過更令他們驚訝的還在後面。
在那具傀儡運轉起來后,它並沒有移動位置,實際上它現在也難以移動,不然可能直接就散架了。
只是從傀儡的身體中傳來了一串奇怪的聲響。
不同於傀儡運轉的聲音,這串聲響抑揚頓挫,倒像是按著什麼規律發出的。
沒等眾人聽出什麼門道,傀儡中傳來的聲響又換了一種,聽起來更加抑揚頓挫。
「蒂亞,它......在幹什麼?」
「我也不知道......」
面對老法師的詢問,蒂亞的表情與他一樣茫然。
即便身為一名傀儡師,她也不知道這具傀儡在做什麼。
「或許......是封存在傀儡里的咒語?」
聽到蒂亞這麼回答,老法師明智地讓大家稍稍退開了一些,以免出現什麼意外。
——這些奇怪的傀儡中就算蘊藏著危險也不奇怪。
而那具傀儡很快就給他們帶來了預料之外的意外。
並不是什麼威力強大的咒語,又或者運轉起了什麼武器,那具傀儡在他們開口之後,沉寂了一小會,忽然換了另一種聲響。
這一次他們就都聽明白了。
雖然聲音聽起來有些斷斷續續,不過那傀儡分明說了一句帝國語。
「你們是誰?」
似乎是眾人一時被震驚到,沒有馬上回答,那傀儡又問了一句。
「現在是什麼時候了?」
老法師一抬手止住了就想要回答的蒂亞,反問了那個傀儡一個問題,雖然那場面看起來有點奇特。
「你又是誰?」
那傀儡試圖轉動一下頭顱,不過嘗試幾下后,也只微微移動了一點點弧度就被卡主。
很快它就放棄了這個舉動。
儘管傀儡身上沒有眼睛,但是正站在它身前的老法師和蒂亞感覺就像被什麼人緊盯了一番。
「原來是一隊蓋亞的戰士,還真是了不得的訪客,你們是我的新獄友嗎?」
「我們只是恰巧經過。」
「在這種只有魔種出沒的地方,那還真是湊巧......哦,沒想到過去這麼多年,居然讓我遇到了一個後人。」
蒂亞感覺到落到自己身上的凝視感忽然升高。
她疑惑地問道:「你是在指我嗎?」
「那是自然,因為我也是一名傀儡師,你們或許聽說過我,我是亞雷克里斯。」
「啊!」
卻是不少人先後驚訝地叫了一聲。
雖然傀儡師中不乏出色的戰士,他們那些強大的傀儡往往能夠讓一個傀儡師能夠發揮出超出一支部隊的戰力,不過他們本身卻很少被人注意。
不過亞雷克西斯是個例外。
亞雷克里斯,傳說中的英雄,矮人族乃至整個蓋亞大陸公認有史以來最強的傀儡師,曾經以一人之力阻攔擊潰了數支魔種大軍,消除了諸多魔種危機的傳奇。
在亞雷克西斯最為輝煌的時代,他甚至一人就可以負責起大半的邊境防線。
他是傀儡師中被代代膜拜的傳說,也是普通的人們口口相傳的傳說故事中的常客。
在無數年前一場擊潰了魔種的戰鬥后,亞雷克里斯帶著自己的傀儡大軍追擊潰逃的魔種,不過在進入該隱大陸后就突然失去了蹤影。
後續也有人前去尋找過亞雷克西斯,不過並沒有持續太久。
失去了他的力量,該隱的魔種們又開始反撲蓋亞,蓋亞的戰士們幾次嘗試尋找他無果后,就將力量全部投入了對抗魔種的戰鬥中。
——畢竟不會是誰都像迪卡爾,留下一個無比神秘的寶藏傳說,讓人們前赴後繼地投入其中。
傀儡師少女在得知這具傀儡自稱亞雷克西斯后,心中有點疑惑,不過已經信了大半。
這些上古時代的傀儡也能側面證明他的身份。
她顫抖著上前,輕輕的將手放在了那陳舊的傀儡身上,滿臉的難以置信。
她倒不是因為見到傳說中的傀儡師才這麼驚訝,而是因為亞雷克西斯那讓人難以理解的神奇技術。