第73章 No.90 world?étude

第73章 No.90 world?étude

出自《Re:CREATORS》第13集ED

CV:豊崎愛生

演唱者:Playmaker

月明かりが世界を照らして

月光皎潔照亮世界

耳鳴りは鳴り止まないまま

耳鳴依舊未曾停歇

生まれ落ちた言葉も知らずに

出生墜地不知言語

溢れ出した音を奏でるだけで

溢出之音僅將其奏鳴

?

いっそ消してしまっていいと思えたの?

是否認為不如乾脆一切都消失才好

?

-Whatareyoulookingfor?-

在尋找著什麼

-Youcannotescapefromhere.-

永遠無法逃離

?

落ちる

墜落的理想鄉

夢見たものは空想で

夢中所見僅為空想

紡いだ音も脆く崩れ去った

編奏之音也脆然崩塌

枯れた聲で叫んでみても応えない

已經嘶啞的聲音如何吶喊也無人回應

暮れる世界に

日落後的世界

誰かの面影を探しているの

又在找尋,誰人曾幾何時的容顏

?

塗り潰した偽りの街で

虛假滿飾街道之中

逆さまの星を見下ろした

向下俯視倒置星河

交わらない赤く続く路

赤紅之路平行綿延

奪われゆく音に耳を澄まして

儘力傾聽漸消卻之音

?

-Don'thidefromthetruth.-

不要隱瞞真實

-Truthinoutthere.-

真相就在這裡

-Donotseek.Youfind.-

覺察不必探尋

?

狂れた理念抱いたものは形骸で

已然瘋狂的理念擁抱之物僅為形骸

約束の鐘虛しく響いた

誓約之鐘也空虛地鳴響

歪む夜空

已經扭曲的夜空

翳した手を通り抜ける

透過遮擋光芒的雙手

青い光に

青藍色的光束

あの日の思い出を

又在追逐,

追いかけてたの

那些曾幾何時的回憶

?

ひび割れた赤い月

龜裂破碎的赤色之月

罪を忘れた人の笑い聲が

忘卻罪惡的無畏之笑

失しってしまったあの日々も

已然失去的珍視之日

いっそ消してしまっていいと思えたの

是否覺得不如索性一切都消失才好

?

-Truthliesatthebottomofawell.-

真實長眠泉底

-Changebeforeyouhaveto.-

在必須前改變

-Withouthaste.Butwithoutrest.-

不匆忙,但不停息

?

墮ちる黒い靜寂の向こう側

墜落的熾天使逐步落向幽黑靜寂

終わりゆくもの一人眺めてた

漸漸消逝之物也僅為一人眺望

?

落ちる

墜落的理想鄉

夢見たものは空想で

夢中所見僅為空想

紡いだ音も脆く崩れ去った

編奏之音也脆然崩塌

枯れた聲で叫んでみても応えない

已經嘶啞的聲音如何吶喊也無人回應

暮れる世界に

日落後的世界

最後のを

永遠歌唱,

歌っているの

這最後的練習曲

?

Herewithmydamagedidealsandneverturnaround

我有著受損的理想但絕不回頭

Theskybeginstofallapartintofragments

那天空也開始化作碎片

AsIclosemyeyesandtrytofindtheplace

當我閉上眼時,仍在奮力尋找,那存在於

Inmydreams

夢想的地方

上一章書籍頁下一章

遊戲王黑暗中的大海

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 遊戲王黑暗中的大海
上一章下一章

第73章 No.90 world?étude

%