第18章 【】我堆的雪人也會思考人生嗎

第18章 【】我堆的雪人也會思考人生嗎

「君看雙眼色,不語似無愁。」

——《三個窗》

——————————

「克里斯,你聽說過尼可·勒梅嗎?」

「尼可·勒梅?巧克力蛙上的那個尼可·勒梅?」

「原來是他!」羅恩大喊起來。

「啊哈!」哈利一愣,「我就說我在哪裡見過這個名字!」

「你們幾個,安靜!」

平斯夫人,校圖書館的管理員,一位灰色頭髮的婦人惱火地對他們揚了揚手裡的雞毛撣子。

克里斯是來還書的,那本《吸血鬼訪談錄》最後沒有派上任何用場。

當然,內容還是有點意思的,比賽前幾天,克里斯相當認真地把書讀了一遍。

「你們剛剛才借了這兩本書。」平斯夫人責怪地看著哈利。

「很抱歉,女士,不過我們的問題剛剛已經解決了。」

哈利很有禮貌地將《二十世紀的大巫師》還有《當代著名魔法家名錄》遞還了回去。

哈利在醫務室躺了一晚上,第二天又變得和沒事人一樣,而且不知道從哪聽來了尼可·勒梅這個名字——實際上克里斯能猜出來,在這段時間內能和他們在一起,並且走漏魔法石相關機密的人,除了海格也沒誰了。

三個人一邊聊天一邊離開了圖書館,不出所料,海格在賽後為了維護斯內普不小心說出了尼可·勒梅的名字。不過對話的地點不是球場也不是他的木屋,而是在哈利的病床旁邊。

「海格就是不肯相信是斯內普對哈利下了惡咒——赫敏親眼看見的。」

「也就是說赫敏相信這件事?」

「當然,她終於認識到就算是老師也是有好有壞的了。」

「赫敏還在休息室翻她那本《近代巫術發展研究》呢,」哈利突然想到,「我們得去告訴她不用找了。」

「她翻的不是《近代巫術大發現》嗎?」羅恩奇怪道。

「是《現代魔法的重大發現》,而且那是昨晚,我們離開前她已經翻到下一本了……」

——————

不知不覺間,牆上的日曆被翻到了十二月份,天氣變得更寒冷了,城堡的窗檐掛上了一串串冰凌。寢室的玻璃上也結滿了冰花。

早在一個月前,學校就給每個新生都發了圍脖,拉文克勞的圍脖統一都是藍底與灰線相間的樣式——格蘭芬多是紅底黃線,赫奇帕奇是黃黑,斯萊特林則是綠底灰線。

就連斯芬克斯的雪人雕像也被不知道哪位拉文克勞圍上了等比例的大號圍脖——雖然不知道具體是誰幹的,但這個配色一準是拉文克勞沒跑了。

隔了一個月,斯芬克斯顯得更加無精打采了,十二月的第一天,當它試圖撲倒馬爾福時居然被閃開了,又過了幾天,似乎每個學生都可以輕易躲開它的撲擊了。

「早上四條腿……中午兩條腿……晚上三條腿……是什麼……」

「是人,斯芬克斯先生。」麗莎·杜平這樣回答道。

「回答正確。」斯芬克斯心滿意足地點點頭,然後放開了麗莎。

「哎呀,它只是個雪人。」曼蒂·布洛賀搖了搖頭,她覺得麗莎是故意被撲倒的。

「可是我總覺得它好可憐……」麗莎眼淚汪汪地回答道。

「……我倒沒你這麼豐富的感情。」曼蒂沉思道,甚至帶著一點檢討。

不過也就是一點……

草藥課上,赫敏再次搶答了一個問題。

「很完整的回答,格蘭芬多加兩分。」

「為什麼這個格蘭芬多會這麼厲害!」泰瑞有些抓狂,「和她搶答呀!克里斯——作為她的競爭對手……」

「因為她至少預習了兩遍,課前也有針對性的準備,咱們一般也就很早以前翻過一次課本,所以不是對手,像草藥課這種課程尤其如此。」克里斯無視了後半段言論,心平氣和地解釋起來。

安東尼聞言若有所思。

「還有一個原因,」曼蒂插話道,「她都是孤軍奮戰,當然比我們要厲害。」

「好像是這樣誒……格蘭芬多全靠她一個人加分了……」泰瑞說,「不過她也回答地太積極了吧……這樣不停地舉手換我都會難為情的……」

「所以是孤軍奮戰啊。像她這樣的學生,不回答問題就無法確認自己的價值,甚至沒有人會聽她說話,你們沒發現她的朋友是兩個男生嗎,其他格蘭芬多的女生都有自己的圈子。」曼蒂說著看了眼粘在一起的佩蒂爾姐妹,「實際上她大概已經把和老師的互動當成自己人際關係的一部分了……可能還是相當大的一部分。」曼蒂繼續用波瀾不驚的語調陳述著。

好犀利……克里斯心虛地看了赫敏一眼,確認她沒聽到這些扎心的言論,然後驚訝地看向曼蒂:「你什麼時候發現這點的?」

「第一節草藥課?或者是萬聖節之後……誰知道呢。」曼蒂翻了個白眼,然後目光斜向克里斯,眼神銳利——也可能只是他的心理作用。

——————

又過了一周,斯芬克斯開始變得步履蹣跚起來,一天晚上,克里斯路過空地時,看見它像一隻大貓般坐在雪地上,兩隻翅膀虛弱地拖在雪裡。它已經這樣呆了一天了。

斯芬克斯盯著雪地中向它走近的那串腳印,腳印一路延續到它的正前方。

克里斯解除了隱身,站在它面前,望著那雙暗淡的藍寶石眼睛。

斯芬克斯想要抬起一個前爪,又無力地放下,肩膀上出現一道裂縫。

克里斯配合地坐在雪地上。

「早上四條腿……中午……三條腿……」

「中午是兩條腿。」

「中午兩條腿,晚上……晚上……兩……」

「晚上三條腿。」

「……是什麼。」

「是人類。」

「回答正確。」

斯芬克斯又變得沉默。

克里斯站起來,最後對它說道。

「晚安。」

你的一天有點短。

他轉身離開,月空之下,斯芬克斯好像睡著了。

——————

「愚蠢的人類呦,告訴我,什麼樣的問題沒有答案。」門環用悅耳的聲音說出扎耳的話語。

「所有的問題都有答案。讓我想想……」

「沒人回答的問題沒有答案?」

「愚蠢的人類呦,問題和答案是相對存在的,就算沒人回答,也不等於沒有答案。」

「有道理……有時候甚至是先有答案才有問題……不對,絕大多數情況下答案在成為答案之前就已經存在了,問題反而是後來出現的……」

克里斯又沉默了起來。

「所以說沒有答案的問題沒有答案……」

「愚蠢的人類,你在說什麼呢。」

「不合理的問題沒有答案。比如說,為什麼所有人都不會死,因為當下人人會死,所以這個問題本身是錯的——怎麼回答都沒意義,也不能成為回答——既然你承認問題和答案是相對存在的,那麼不當存在的問題自然答案不當存在。當然,從語言層面上依然可以說這種問題有很多答案——取決於答案的定義。」

「很有道理,我高估了你的愚蠢。」

門環讚許地把門打開。

「……你剛剛是在誇我對嗎?」

克里斯愣了一下,然後在糾結中走了進去。

不管是高估了你的愚蠢還是低估了你的愚蠢都不是好話吧……偏偏在這個語境里要當成好話來聽啊……它故意的。

——————

第二天,人們發現斯芬克斯不見了,也沒有發現它的殘骸,天氣很冷,它又不會融化——而且連它的圍脖也一起不見了。

斯芬克斯去哪了呢?人們一時間討論了起來。

「可能是被人偷走了,被禁林里的怪物襲擊了,被皮皮鬼藏起來了……誰知道呢。」休息室里,曼蒂一邊瀏覽著書架一邊無所謂道。

「可能是它決定臨終前給自己找個墓地——就像大象那樣……」麗莎略帶浪漫地想象著。

「大象墓地那個……是謠言的……」克里斯搖了搖頭,而且斯芬克斯本來智能有限,昨晚還明顯衰退了——當然他不會說出這件事,牽扯有點多。

說完,他指揮著自己的騎士撞倒了泰瑞的戰車。

「反正,作為斯芬克斯,留下一個新的謎團……好像很符合它的身份啊——這種結局。」泰瑞不甚在意地感慨了一句,並用他的皇后解決了正在耀武揚威的的騎士。

白色的皇后將黑色的騎士連人帶馬舉到空中,直接丟出了棋盤。

又過了一周,也就沒人再提這件事了。

——————

聖誕節快到了。魔咒課上,弗立維拿出了一張名單,想要登記留校過聖誕節的拉文克勞學生,發現沒有人要留下。

「聖誕節和家人待在一起,這樣再好不過了。」他愉快地將名單收了起來。

學校每天都會增加一些聖誕節的裝飾。走廊里掛上了彩帶,禮堂里每天都會多出一棵聖誕樹——偶爾可以看見海格搬運冷杉樹的身影。

「再過一陣子我就要回家了。」

有求必應屋,克里斯對羅伊娜說道。

「回家?現在是冬天吧……要放假了嗎?」

「是聖誕節……這是給你的。」

克里斯將手中用彩紙包好的禮物遞了過去。

「禮物嗎……現在的習俗?」

「是的,聖誕節會互相贈送禮物……」

「謝謝……好像是書?」拉文克勞禮貌地接過禮物,然後問道,「現在可以打開嗎?」

「看個人喜歡,不過一般會留到聖誕節當天打開。」

嘶啦咔啦嘩啦啦啦。

「領主……戒指們……《指環王》?」

一共三本,是克里斯的收藏。

「這是麻瓜寫的小說。」

「遊俠小說?好像有些不同……」

「你知道堂·吉訶德·德·拉曼恰嗎?」

「聽起來像個遊俠,哪本書的主角嗎?」

「明年我帶一本給你。」

「明年?」

「明天就放假了,再回來就是一月份了。」

「好的,明年見。」

「啊……明年見。」

「對了,我也送你一個禮物……嗯……教你一個秘傳……」

「秘傳?」克里斯來了興趣。

「事先聲明,這不是因為嫉妒薩拉查的蛇佬腔才發明的咒語……不過他的蛇佬腔確實給了我很多靈感。」

「好的,這不是因為嫉妒蛇佬腔發明的咒語。」克里斯揶揄著。

「這種毫無意義的話你不要跟著複述一遍!水字數嗎!」拉文克勞氣急敗壞,蒼白的臉上多了些紅暈。

「好的好的,您繼續講……」

「總之,這個咒語可以讓你和動物溝通,並賦予對方一定程度的智力——具體效果取決於你自己的智力和施法水平。同時這個咒語很難對心智發達的動物產生效果,對巫師基本沒用。」

「蛇佬腔也是這麼回事嗎?」

「蛇佬腔只能對蛇用,而且對目標有很高的約束力,持續時間也長得驚人——我的咒語沒有那麼好的效果,或者說很難達到這麼好的效果……可能是我缺少練習。以及,蛇佬腔沒有副作用。」

「副作用?」

「一旦你突然學會了鳥叫……而且讓它取代了自己的語言……」

「……短時間內無法說人話?」

「不是短時間,剛開始的時候有半個月沒人能聽懂我在說什麼。」

「……有改良嗎。」

「一個咒立停就解決了。」

「所以你持續了半個月是什麼情況……」

「我想看看它什麼時候自己結束。」

「這……很有說服力……等等,既然無法說人話,那我該怎麼咒立停,找別人幫忙?」

「你拿出一條蛇來薩拉查就沒法對你念咒了嗎——好吧戈德里克確實這麼試過……事實證明只要你自己聽到的咒語沒問題那就真的沒有問題……語言的魔力比我們想象中的還要神秘。」

「畢竟最強大的魔法是語言嘛……」

克里斯說了一個沒人能懂的梗。

「這是什麼名言嗎,對言語的力量如此推崇,要麼是雄辯家,要麼真的在魔咒學上有了相當高的境界了吧……」

「……大概是個擅長與同伴相互配合的人吧。」他打趣道。

——————

「等一下。」

克里斯剛走出壁畫,聞言疑惑地轉過身。手臂一沉,剛剛送出去的禮物又原封不動地回到手裡——並讓他保持著托舉的動作。

「把我的禮物留下來。」

羅伊娜手中翻著第一本《護戒同盟》,這樣說到。

「……好的,我放在哪比較合適?」

「放在我能看見的地方……比如那個火盆旁邊,再往右走兩步,對,就這樣放著吧。」

「我得想辦法幫你弄個架子。」克里斯低頭看著自己的珍藏,最後這樣說到。

——————

「狠狠狠呼……」

克里斯左手拎著行李箱——施加了延展咒,而且保持著神奇的重量——或許是延展咒的附帶效果,或許還帶著別的魔法……如若不然,容量和重量成正比就會很滑稽……上輩子好像有過這方面的梗呢……他有些走神。

右手的魔杖維持著漂浮咒,讓麥哲倫的籠子跟著自己一起移動。

本來巨大的籠子對如今的麥哲倫來說似乎太小了,貓頭鷹有些哀怨地縮在裡面,腦袋挨在頂欄上。火紅色的眼睛東張西望。

這麼大一隻猛禽偏偏有著一副弱受般的好脾氣……

乘坐夜驥牽引的馬車,來到車站,學生們一個個鑽進了回家的火車裡。

拉文克勞的新生擠進了同一間車廂,中間的空地上放了兩隻鳥籠。

「咕咕咕咕咕咕噠!」

一隻胖乎乎的長耳鴞在籠子里蹦蹦跳跳,時不時啄著籠子,向麥哲倫發出挑釁的聲音。

「狠……」

麥哲倫發出非常人性化的「笑聲」,不屑地看向一邊。

克里斯突然很想聽聽這兩隻貓頭鷹會說什麼話,但假期禁止使用魔法——他簽過保證書的。火車上用應該沒問題,但這個咒語他可沒有當眾展示的想法……

學會了新技能就會想試試看……人性的弱點嗎……日常的,他像個哲學家那樣思考了起來。

汽笛聲開始轟鳴。隔著一層霧氣,窗外的景色正在倒退。窗邊,帕德瑪和莫拉格正在霧氣上作畫……

上一章書籍頁下一章

HP之女貞路5號

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 HP之女貞路5號
上一章下一章

第18章 【】我堆的雪人也會思考人生嗎

%