第177章 苦盡甘來
我奶奶這才欣慰的看我一眼,憐愛的說:「你就吹吧!」
我就笑道:「奶奶,你放心,我以後一定給你找個讓你滿意的孫女婿回來,我不會像翠翠姐那樣,連人家本人是個什麼狀況都不知道,就跟人養孩子的。」
我奶奶這才微笑著看著我:「嗯,女孩子在外邊,要放機靈點,不要被人的花言巧語騙了。」
我點點頭。
然後,我和奶奶一起把雞腸、鵝菌肝什麼的清理好,才去廚房。
我和奶奶走進去時,我爸爸正坐在灶門上燒火,他的臉上全是笑容,從灶口飄出來的火苗,把我爸爸的臉映的霞光滿面的。
我媽在案板上切著菜。
兩個人雖然沒有說話,但是,卻配合的特別默契,我奶奶看到這一幕,不由滿臉笑容。
然後,她提著弄好的雞、鵝走到我媽身邊,道:「秀芬,你去休息休息,媽來做吧。你不能太累了,站這麼久了。」
我媽立刻對我道:「媽,這點活,還累不到我。你里裡外外的忙了一天,你去休息吧。」
我奶奶就笑了一下,突然,她看一眼我爸爸,道:「木生,你來宰雞和鵝吧,別只坐在灶口燒火。」
我爸爸一聽,立刻就動身了。
他走到我媽身邊,對她道:「秀芬,你去燒火,我們倆對調一下。」
說著,他就伸手把我媽的圍腰很自然的解了下來,圍在了自己的身上。
我和我奶奶看著他們互動的一幕,不由都偷偷的笑。
我媽到底是臉皮薄點,她紅了一下臉,就訕訕的走到了灶門上。
那晚,我們一家人七腳八手,在晚上9點之前,弄了滿滿一桌的菜。雖然不是除夕,可是,我們家的菜卻勝過以前任何一個除夕的年夜飯。
吃飯時,我媽主動給我奶奶倒了一杯酒,給自己倒了一杯白開水,她感激的對我奶奶說:「媽,我謝謝你的不離不棄,在我最困難的時候接濟我,沒有你,就沒有我的今天。我的病不能喝酒,我就以水代酒,敬你一杯。」
說完,我媽仰起脖子,就把那杯白開水喝了。
我奶奶頓時道:「秀芬呀,我們是一家人,一家人不說兩家話。媽做的一切都是應該的。如果不是木生以前對不起你,你也不會遭那份罪。好了,現在都好了,我們不提以前,把過去那些陳穀子爛芝麻的事情,都翻篇,以後,我們一家人要好好的活。在我們煙兒的帶領下,好好的掙錢,走致富路。媽呀,活了這麼多年了,今年總算敢直起腰桿走路了。來,木生,煙兒,秀芬,我們一家人為我們的大團圓乾杯。」
我奶奶話聲一落,我們就都站起來,4個人把杯子碰在了一起。
那刻,我激動又高興,好多年了,做夢都盼著有這一天,闔家團圓,那晚,我們一家終於團圓了。
吃飯時,我奶奶邊招呼大家吃菜,邊語重心長的對我爸爸說:「木生啊,你不成器了好多年,把這個家弄的家不像家的,以後呀,你可的好好爭氣,你看,你今年這樣,媽走出去,臉上也有了面子。這秀芬回來了,以後,可要好好對秀芬。你要是再敢爛賭爛酒,我們全家都當沒有你這個人了。」
我爸爸當即面色尷尬了一下,然後,他看著我媽,訕訕的說:「秀芬,對不起,我害苦了你。以後,我一定好好對你,把以前犯下的那些錯都彌補回來。」
說完,他拿杯子和我媽碰了碰。
我媽雖然沒有和他說話,但是,還是點了點頭。
我奶奶頓時樂呵的露出了她的一口銀牙,眼睛都被她的笑容擠到一塊兒,成一條縫了。
我爸爸這時又把杯子舉到我面前,特別慚愧的說:「煙兒,爸爸敬你一杯。爸以前不是人,害苦了你。是你給爸爸好好的上了一堂課,讓我下定決心重新做人。人家都說我養了一個好女兒,都對我羨慕不已。煙兒,爸爸謝謝你,因為你,爸爸才有了新生。」
我就揶揄他:「老爸,浪子回頭金不換,你現在可是我們這周圍的人學習的榜樣了,你不要被人誇著飄飄然的,又不知道自己姓甚名誰了哦。」
我爸爸頓時一笑:「煙兒,你放心,爸爸現在做著生意,每天掙點錢,感覺特別充實。」
然後,他看一眼我媽,道:「秀芬,要不開年你不出去了,就在家裡和媽兩人搭個手,我現在每天做生意的錢,夠我們一家人好好的生活了。你就不要再出去辛苦了。我聽煙兒說,你現在在外邊幫人做家務活。」
我媽思忖了一下,道:「不,我還是要和煙兒出去。錦城那地方大,好找活路好掙錢。我今年去了,自己要弄個家政服務公司,把我認識的信得過的人帶出去十多個。我自己算了下,這樣一年下來,收入也不錯。我尋思著,趁我還能做活,多少給煙兒攢兩個錢,這孩子,跟著我們,受夠了苦。怎麼著,我們也給她攢點嫁妝吧。木生,你先在家好好的做生意,如果,錦城那邊的家政服務公司弄開,賺錢不錯,到時,你也來錦城。」
說完,我媽看著我奶奶,問:「媽,你覺得這樣行嗎?」
我奶奶當即說:「行,怎麼不行!這主意不錯。」
說完,我奶奶欣慰的笑了,感嘆道:「我算是苦盡甘來了。」
我媽馬上說:「媽,我和煙兒打算把你接到錦城去呢。」
我奶奶連連擺手:「不去,不去。你們去闖,我這老婆子就算了。我現在已經是黃土都埋到耳根子上的人了,只要你們一家人過的好,我心裡就比什麼都舒服。我呀,現在還是在家裡,能做多少活,就做多少活。讓木生每天做生意回來,有口熱飯熱菜吃。當然,我也不當老古董,拖你們後腿。以後呀,萬一木生也跟你們去了錦城,我自然是要跟著一起來的。」
我媽思忖了一下,就道:「媽,那好,我們都依你。」