Chapter 2 請求訂購
Chapter2請求訂購
郵件速覽
From:NoahCody
To:JacobCohen
Subject:ARequestfortheOrderofOfficeSupplies
DearJacob,
Iamwritingtorequesttheorderofofficesupplies.
50newemployeesorsohasjoinedourcompanythesetwoweeks.Sothereisgreatneedformorenewofficesupplies.Ihavelearntfromafriendofminethatyourcompanyoffersawholerangeofofficesupplies.Besides,Ihaveinparticularvisitedyourwebsite.Yourproductshaveundoubtedlygrowninpopularityinrecentyears.Consideringyourcompetitivepriceandsuperiorquality,Iamthinkingofplacinganorder,onconditionthatyoucouldpromiseimmediateshipment.ButIamnotsureofyourstockandpricelevel.
Iwouldappreciateitifyoucouldsendmethefullcatalogueandpricelistatyourearliestconvenience.Bytheway,willyoupleasegiveadiscountifIplacealargeorder?
I'manxiouslyawaitingyourearlyresponse.
Yourssincerely,
Noah
寄件人:諾亞科迪
收件人:雅各布科恩
主旨:請求訂購辦公用品
親愛的雅各布:
我寫這封郵件,是想要請求訂購辦公室用品。
這兩周,大約有50名左右的新僱員加入到我們公司里來。所以,極需更多的新辦公用品。我從一個朋友那裡得知,你們公司提供各種各樣的辦公用品。此外,我還特意瀏覽了你們公司的網址。毫無疑問,近幾年來,你們的產品很受顧客歡迎。價格很有競爭力,並且質量優異,考慮到這兩點,我有意下訂單——如果你們可以保證即期裝運的話。
如果你可以儘早寄送全目錄和價格單來,我將不勝感激。順便問一句,如果訂單較大,是不是可以提供折扣?
亟盼及早回復。
真誠的
諾亞
1.Sothereisgreatneedformorenewofficesupplies.
所以,極需更多的新辦公用品。
★解析:
Sothereisgreatneedfor...可以視為習慣用法,表示「所以,極需……」。句末的officesupplies可以視為固定用法,表示「辦公用品」。
★套用:
Sothereisgreatneedformorewinterclothes.
所以,極需更多冬裝。
Sothereisgreatneedforproductsoffinequality.
所以,極需優質產品。
Sothereisgreatneedformoreproductsofsuperiorqualityandreasonableprice.
所以,極需更多質量優異、價格合理的產品。
2.Iwouldappreciateitifyoucouldsendmethefullcatalogueandpricelistatyourearliestconvenience.
如果你可以儘早寄送全目錄和價格單來,我將不勝感激。
★解析:
Iwouldappreciateitifyoucould...可以視為習慣用法,表示「如果你可以……我將不勝感激」。句末的atyourearliestconvenience可以視為固定用法,表示「儘早」。
★套用:
Iwouldappreciateitifyoucouldacceptourorder.
如果你可以接受我們的訂單,我將不勝感激。
Iwouldappreciateitifyoucouldprovideuswithenoughgoods.
如果你可以給我們提供足夠的貨物,我將不勝感激。
Iwouldappreciateitifyoucouldgiveusa10%discountforourorder.
如果你可以給我們的訂單提供10%的折扣,我將不勝感激。
1.Twothirdsofthecustomersspeakhighlyoftheirofficesupplies.
有2/3的顧客都高度稱讚他們的辦公用品。
2.Willyoupleaserecommendmesomedependableofficesupplies?
你可不可以給我推薦一些值得信賴的辦公用品?
3.Thecompanyisnotedforexcellentofficesupplies.
這家公司以優質的辦公用品而聞名。
4.Theirofficesuppliessellswellbothathomeandabroad.
他們的辦公用品在國內外都很暢銷。
5.Surprisingly,ourofficesupplies'popularityhasdeclinedconsiderably.
令人驚訝的是,我們的辦公用品的暢銷度大幅下降。
6.WetakepleasureinenclosingourorderNo.235.
我們很高興隨函附上單號為235的訂單。
7.Wewillplaceanorderprovidedyourgoodscanbesuppliedfromcurrentstock.
如果貴方的產品能夠現貨供應,我方就會下訂單。
8.Wearesatisfiedwiththequalityandarepleasedtoencloseourorder.
我們對產品質量很滿意,很樂意寄上我們的訂單。
9.Wearepleasedtoacceptyourofferandplaceanorderfor900piecesofclothes.
我們很高興接受貴方的報價,並需訂購900件衣服。
10.Wehopeyouwilldeliverthegoodspromptlyforweareinurgentneed.
由於我方急需貨物,我們希望貴方能儘快裝運。
溫馨提示
★例文寫作要點:
1.表明寫這封郵件的目的,是想要請求訂購辦公用品;
2.解釋請求訂購辦公用品的緣由——聘用新僱員,並且對方公司的產品大受歡迎、價格與質量都讓人滿意,故此有意下單,請求對方許諾即期裝運;
3.請求對方寄送目錄和價格單,詢問對方,大筆訂單是否提供折扣;
4.表明期待對方回復。
★請求訂購類E-mail綜述:
撰寫請求訂購類E-mail,通常要注意以下幾點:
1.首先,在一開始就直接說明訂購的意圖。
2.其次要寫清楚訂購商品的具體信息,包括商品的品名、數量、品質、包裝、價格條件、支付方式及需要對方提供的單據等。
3.此外,訂購內容一定要簡單清楚、準確無誤,否則會帶來不必要的損失和麻煩。
回復請求訂購類E-mail時,通常要注意以下幾點:
1.賣方在收到買方的訂單后必須進行確認,即不管能否提供買方所需的貨品,都要告知對方。
2.如若賣方無法提供買方所需的貨物,可以介紹一些合適的替代品。
3.如若買方所需的貨物的價格和規格發生了變化,賣方回復時,就要提出還價,並盡量勸買方接受。
4.此外,如若要拒絕接受對方的訂單,必須言語婉轉,儘力為日後能達成交易留下餘地。