第95章

第95章

「同學,是不是有人在你旁邊聽課?」李天明朝攝像頭裡一個學生問道。

那學生是一個穿藍色工作服的短髮混血女孩,她是李天明的長期學員,父親是中國人,母親是義大利人,李天明發現每次給這個女孩上課,偶爾會在顯示器里看到她旁邊有一個肩膀入鏡。

李天明忍了很多次都沒開口,這回那個肩膀實在出現太久了,李天明只能戳穿。

女孩聽到李天明這麼問,神色一驚,而那個肩膀的主人明顯也嚇的縮了回去。

「老……老師……」紅髮女孩有些結巴,她知道子楓教育有規定,她這樣的成年人,一個賬號不能兩人同時使用。

「你在服裝廠上班,旁邊那個是你工友吧?」李天明問,因為女孩告訴過她這是職工宿舍。

女孩低下頭根本沒敢去看李天明,更談不上接話,她紅棕色的頭髮在檯燈的光照下尤其明亮。

「沒事,一起上吧,我的課,我允許就行。」李天明寬慰一句,他知道女孩這樣的工作收入不高,前陣子她父親做生意又賠了錢,找人分攤學費也情有可原。

女孩猛一抬頭,眨巴了兩下眼睛,立刻頭一扭朝旁邊說了一長串義大利語。

於是,那個「肩膀」終於現身,是一個跟紅髮女孩差不多年紀的女孩,長捲髮,漂亮的金黃色。

「你學中文也是為了把設計的衣服賣到中國來么?」李天明朝金髮女孩問道。

金髮女孩笑著搖了搖頭,有些羞澀,紅髮女孩補充道,「她跟我不一樣,她純粹就是喜歡聽課。」

「哦?還有人純粹喜歡聽課的?」李天明詫異。

「我喜歡故事,你講的中國故事。」金髮女孩說,雖然她的發音不太標準,也沒有中文發音特有的平仄,但李天明毫不費力地聽懂了。

「你說你喜歡故事……那你還記得我講過什麼故事么?」李天明問。

金髮女孩抓了抓頭髮,思索了一會兒說道,「紅豆,想念的樹,連起來……那個樹。」

「是叫相思樹,連理枝。」紅髮女孩糾正一句,雖然她的發音不標準,聲調也不正確,但辭彙量還是比金髮女孩大不少。

「對,相思樹,走遠,女人……」金髮女孩很努力地想著中文辭彙。

李天明笑著點了點頭,他知道金髮女孩說的是哪個故事,這個故事李天明給紅髮女孩講了很多遍。

「相思樹」和「連理枝」這兩個詞其實來自於古代一個愛情故事。

故事講的是春秋戰國時期,有一個韓憑的人與妻子十分相愛,但有一天他的妻子被皇帝看上了,皇帝要的女人豈有不得之理?

於是皇帝為了奪韓憑之妻,將之發配到邊疆,使二人無法相見。

不久后,韓憑因不能忍受相思之苦自殺了。

他的妻子得知后徹底失去希望,也結束了自己的生命。

她留下遺書,希望自己死後可以與丈夫合葬。

皇帝得知此事龍顏大怒,特別下令將韓憑與他妻子的墓分開,於是夫妻二人相望而不能相依。

但不久后,兩座墳邊上分別長出了兩棵大樹,枝幹還慢慢靠攏,直至相連依偎在一起。

周邊的百姓甚是感動,於是給這兩棵樹起名為「相思樹,」而連起來的枝幹,就被稱為「連理枝」。

「老師,我想問一個問題。」紅髮女孩道。

「你問。」

「我註冊了一個微博賬號,你說的,提高中文,要經常看中國的社交網路。我經常看到一個詞不太懂,叫『啥情』。」

「啥情?」這回李天明也沒聽懂對方意思,啥情?這啥玩意兒?中文哪有這個詞?

「對,啥情。」紅髮女孩重複著,「就是有電視劇拍完了,就會說這個詞。」

李天明恍悟,「你說的是『殺青』吧?第一個字讀第一聲,第二個詞也讀第一聲,殺青。」

「殺青。」紅髮女孩和金髮女孩都跟著李天明讀了一遍,紅髮女孩繼而問道,「老師,為什麼電視劇拍完了要叫『殺青』?好像『殺青』跟完結,完成,沒什麼關係。」

「呵呵,你問問題越來越有水平了。」李天明稱讚道,這個問題一般老師還真回答不上來,李天明慶幸自己漢語言專業畢業,從小也愛研究這些。

「殺青」原本的意思是:將竹簡放於火上炙烤去掉水分殺掉竹青。

為何要殺掉竹青呢?

因為新的竹子會出水,若不用火烤去掉水分,容易生蛀蟲,蛀蟲會逐漸吃掉竹簡上的文字,這不利於書籍的長久保存。

所以新竹先要「殺青」,才算是製作完成,才能開始刻字。

而現代,「殺青」其實也是一種農業活動。

茶農在製作茶葉的時候,需要殺青,力用高溫殺死茶葉中氧化酶的活性,去除部分水分,後續茶葉才可以成型。

故無論古代還是現代,「殺青」都是製作某件產品時的最後一道工序,引申到影視行業,自然就是電影電視製作完成的意思。

李天明將這個解釋告訴了兩個義大利女孩后,她們恍然大悟。

當然,通過李天明講的這個故事,她們也同時學到了不少新辭彙,比如「蛀蟲」、「竹簡」、「火烤」、「氧化酶」等等。

「老師,等我以後攢夠了錢,不去東南亞海島了,我想去布達拉宮,去你說的敦煌。」紅髮女孩說。

「那裡有很多故事,肯定。」金髮女孩笑著補充道。

「當然,敦煌和布達拉宮,那邊有很多很多老師都不知道的故事,你們一定得去。」李天明欣慰地笑了。

在李子楓開發遊戲和謝愚生主抓新課程研發的日子裡,李天明能做的就是拚命上課。

他發現預約他課的學生越來越多是熟人介紹的,而這些通過熟人介紹進來學習的新學員有一個最大的共同點,她們都對中文,對中國的傳統文化有著濃厚的興趣。

李天明記得一個體態臃腫的法國大媽,這個大媽是個家庭主婦,三十年來沒有出去工作過一天,她晚年才開始迷戀上中國的電影電視。

大媽興奮地在對話框里給李天明發《新白娘子傳奇》趙雅芝的照片,《還珠格格》里林心如的照片以及《甄嬛傳》中孫儷的照片,並不停地重複:「你們中國的女人太好看了,跟仙女一樣,真是太好看了,衣服也好看。」

大媽把這些電視劇都看了,她說她是在美國兒子家裡看的,兒媳婦是中國人,所以每當美國電視台放這些電視劇的時候,兒媳婦都會瞄上幾眼,大媽也就跟著看。

大媽告訴李天明,她看了法語版的《大紅燈籠高高掛》,對中國舊社會女人的慘狀表示憤怒與同情。

大宅院里的太太跟男人同房之前,還有僕人專門幫錘腳,哪房響起錘腳的聲音,其他幾房太太都要嫉妒一整夜,於是詛咒、陷害、出軌、死亡與新婚不停在象徵封建社會的大宅院里上演。

誰跟老爺睡,誰的院子里就可以掛大紅燈籠,法國大媽說,那個燈籠剛開始她也覺得很美,但後面知道燈籠所代表的意義后,她慎得慌,說那種紅,可怕得跟血一樣。

大媽說得如痴如醉,有時候可以一個人說上25分鐘,李天明根本插不上話。

大媽顯然被這些中國特有得故事所吸引,滔滔不絕,李天明每次聽她啰嗦,都覺得十分有趣。

上一章書籍頁下一章

抗擊者

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 抗擊者
上一章下一章

第95章

%