一七八 梅花君真壞 一七九 黃昏 一八〇 菊糕
一七八梅花君真壞
艷黃綉紫菊襖子頗可人憐。又多薰了一回香。
換上后自己也得意的。
熏爐兒有些冷。侍兒重添炭。
趙侍兒新近學甚麽都不成。正自己悶氣呢。
不知誰將阿姆的襖子熨壞了。阿姆有些不高興。阿姆準備臘八著的。現又要重選了。
梅花君卻幸災樂禍看著阿姆。
梅花君真壞。
註:襖子,《中華古今注卷中》「宮人披襖子」,宮人披襖子,蓋袍之遺象也。漢文帝以立冬日,賜宮侍承恩者及百官披襖子,多以五色綉羅為之,或以錦為之,始有其名。(前隋)煬帝宮中,有雲鶴金銀泥披襖子。則天(武則天,則天皇后冬日裡)以赭黃羅上銀泥襖子以燕居。
一七九黃昏
掌燈時分天候,殿院里些黃昏暮色。遠遠宮燈都亮起來。
燈火各處樣子。
樂院遠遠傳來音聲。太喧嘩鬧熱了罷。然而樂院總這般的。
雖吾喜靜。
天後定還於便殿批閱表章。
說近日愈發忙了。不得甚麽閑。
天後總是不得閑的。
一八〇菊糕
還沒有大晴。殿院里天色陰沉。
坐著彈了會子琴。覺得沒甚麽大意思。
就想去天後那裡。
因為冬日緣故,宮裡有些蕭瑟。
樹枝幹皆黑黑的。
天後見我抱著梅花君來,很為高興。讓宮人與梅花君些乳糕。我道梅花君不食乳糕,飲乳就好了。天後讓取乳來,還取來些菊糕。梅花君食了菊糕,倦了。蜷吾身側。
就與天後坐著閑話。
尚食局送蓮子百合來。
洛陽宮真冷。