第一百三十二章:《折桂令·蘭夜吟》
《折桂令·蘭夜吟》
向來諳盡相思,無限相思,終解相思。
月下秋眸,鮫珠欲滴,凝望何痴。
看此今金風玉露,與藍橋心愫言之。
絕憐風月,語入清卮。
鵲架天河,蘭夜和怡。
註解:
王時:.猶良時。
唐李賀《惱公》詩:「王時應七夕,夫位在三宮。」
王琦匯解:「王時即良時。」
鮫珠:神話傳說中鮫人淚珠所化的珍珠,比喻淚珠。
清劉大櫆《山中與諸昆及王設參謝師其夜酌》詩:「日落沉鮫珠,月昇薦和璧。」
宋劉辰翁《寶鼎現丁酉元夕》詞:「燈前擁髻,暗滴鮫珠墜。」
明葉憲祖《鸞鎞記摧落》:「空懷楚玉,浪泣鮫珠,前程漸迫,後事難摹。」
蘭夜:指七夕。農曆七月,古稱蘭月,故習稱是月七日之夜為「蘭夜」。
南朝齊謝朓《七夕賦》:「嗟蘭夜之難永,泣會促而怨長。」
宋楊億《戊申年七夕》詩之三:「蘭夜沈沈鵠漏移,羽車雲幄有佳期。」
釋義:
一直受盡了相思之苦,有著無限的相思之情,終於等到了美好的時辰能解相思之苦。在月下重逢,含情的眸子有著複雜的感覺,欲要流下眼淚,正痴痴的相望著彼此。如同是金風玉露的相逢,在相會之處輕輕訴說彼此的情意。喜愛著這天上風月,人間酒杯。天河正是架著鵲橋,在七夕美好的夜晚和諧歡樂的陪伴著。