01 社會熱點
第十堂
關注社會
01社會熱點
公務員考試大熱
Dialogue
Thecivilserviceexaminationisverycompetitive.Lisaisoneofthem.
參加公務員考試競爭很激烈。麗莎就是其中一員。
Joy:Thetimeforsigningupthenationalexaminationforadmissionstothecivilserviceiscomingnearnow.Doyouplantohaveatry?
喬伊:國家公務員考試報名時間臨近了。你打算嘗試一下嗎?
Lisa:Yes,definitely.Ihavebeenwaitingforalongtime.
麗莎:是的,當然。我已經等了好長時間了。
Joy:Wow,Ididn'tknowthatyouaresokeenonthis.
喬伊:喔,我不知道你對此這麼熱衷。
Lisa:Thisexaminationisgettinghotterandhottertheseyears.Thecivilservantisreallyagreatjob.
麗莎:這些年公務員考試變得越來越熱門了。公務員確實是個不錯的工作。
Joy:But,asfarasIknow,thesalaryofthisjobisnotmorethanthatofmanycompanies.
喬伊:但是,據我所知,這種工作的薪酬也並不比很多公司的要高。
Lisa:Therearemanyadvantagesofthisjob.Youneedn'tworkovertime.Andthere'snomoreworryofbeingdismissed.Andthereareplentifulmaterialbenefitsawaitingyou.
麗莎:這份工作優點有很多呢。不用加班,不用擔心被炒魷魚,還有豐厚的福利待遇等著你。
Joy:Thatsoundsveryattractive.
喬伊:聽起來很吸引人。
Lisa:Thejobisreallygreat.Butthecompetitionforthejobisveryfierce.Ihadpreparedfortheexamformonths.ButIstillcan'tmakesurewhetherIcanpassit.
麗莎:這份工作確實很棒,但是求職競爭也很激烈。我已經為考試準備了幾個月了,但還是擔心是否能通過。
Joy:Justbelieveyourself.Youreffortswillreapagoodresult.
喬伊:要相信你自己。努力就會有好結果的。
Notes
1.admission[dmin]n.准許進入;加入
2.definitel[definitli]adv.明確地,確切地;一定地,肯定地
3.dismiss[dismis]v.解僱,開除;解散
4.reap[ri:p]v.收割;收穫,獲得,得到
小貼士
1.Whendidthesystemofcivilserviceexambegin?
公務員考試製度是從什麼時候開始的?
2.Howaboutyourcivilserviceexam?
你公務員考試考得怎麼樣?
3.Thecompetitionisfierceinnationalpublicservantexamination.
國家公務員考試競爭太激烈了。
4.Doyouintendtosignupthenationalpublicservantexamination?
你打算報考國家公務員考試嗎?
5.Almost1.4millionpeopletookpartinChina'snationalexaminationfor2011admissionstothecivilservice.
將近140萬人參加了2011年國家公務員考試。
就業——難,難,難
Dialogue
SusanmeetsDavidatthegateofthecompany.
蘇珊在公司門口碰到了戴維。
Susan:Ididn'tseeyouinthecompanyyesterday.Didyouaskforleave?
蘇珊:我昨天在公司沒有見你,你請假了嗎?
David:No,IwenttothehumanresourcesmarketwithourHRmanagerfortheemploymentyesterday.
戴維:沒,我昨天陪人力資源經理一起去人才市場招聘了。
Susan:Howabouttheemployment?Wasitsuccessful?
蘇珊:招聘怎麼樣?還順利嗎?
David:Yes,itwentratherwell.Thereweremanypeopleseekingforjobsinthetalentmarket.Alotofapplicantsappliedforourjobs.Weemployedsomecandidatesthroughtheinterview.
戴維:是的,相當順利。人才市場有很多找工作的人,許多應聘者申請了我們的職位。通過面試我們錄用了幾名應聘者。
Susan:Thereisagrowingnumberofgraduatesyearafteryear.Itisveryhardforthemtofindaproperjobnow.
蘇珊:大學畢業生一年比一年多,找到一份合適的工作對他們來說很難啊。
David:Yes,IreallyfeltsorrywhenIsawthedisappointmentonthefacesoftheapplicantswhowerenotemployedbyus.
戴維:是的。當我看到一些沒被我們錄用的應聘者臉上失望的表情時,有種很抱歉的感覺。
Susan:Youneedn'ttobelikethis,David.It'snotyourfault.
蘇珊:你不用那樣,戴維。這不是你的錯。
David:Ithinkactionsshouldbetakentocreatemorejobsfortheunemployed.
戴維:我想應該採取措施,為那些失業的人創造更多的工作機會。
Susan:Yes,thereshouldbeabalancebetweensupplyanddemand.
蘇珊:對啊,供求之間應該有一個平衡。
David:Goodwords,everythingshouldbelikethis.
戴維:說得好,一切都應該如此。
Notes
1.applicant[pliknt]n.申請人
2.candidate[kndideit]n.申請求職者;投考者;候選人
3.proper[prp]adj.適合的,正當的;固有的;嚴格意義的
4.disappointment[dispintmnt]n.失敗,挫折
5.fault[f:lt]n.缺點;錯誤,過錯
6.supply[splai]n.供應;v.供給,滿足
小貼士
1.Governmentshouldimplementpoliciestoimprovetheemploymentrate.
政府應頒布政策以提高就業率。
2.Companiesshouldvaluethetalentsandknowledgeofthegraduates.
公司應注重畢業生的才能和知識。
3.Thegraduatesshouldfacetheirweakpointsandimprovethemselvestobecompetitive.
畢業生要勇於面對自己的缺點,提升自己以提高自身競爭力。
又是一年高考時
Dialogue
Thecollegeentranceexaminationiscoming.IreneandLillianarediscussingitduringtheirbreaktime.
高考就要到了。艾琳和莉蓮趁休息時間在討論這件事。
Irene:ThedarkJuneiscomingsoonforthehighschoolstudents.
艾琳:高中生們的黑色6月又要到來了。
Lillian:Yeah,thecollegeentranceexaminationisjustaroundthecorner.Howaboutthestudyingofyourchild,Irene?
莉蓮:是啊,高考即將來臨。你的孩子學習怎麼樣,艾琳?
Irene:Itisnotstableofhismarks.Sometimehecanrankthefirstinhisclass.Butanothertimehisperformanceisratherunsatisfactory.
艾琳:他成績不穩定。有時他能排到全班第一名。但有時他的表現也相當令人不滿。
Lillian:Thisindicatesthatheisaverycleverandtalentedstudent.
莉蓮:這說明他是一個聰明且很有潛力的孩子。
Irene:Ihopeso.I'mveryworriedaboutwhetherhecansucceedintheexam.
艾琳:希望如此。我很擔心他是否能通過這次考試。
Lillian:Therearemanymothersjustlikeyou.Thisisatestforyourchild,notforyou.Justrelax,andletyourchildrelax,too.
莉蓮:很多媽媽都和你一樣。這是你孩子的考試,不是測試你的。放鬆點,也讓孩子輕鬆輕鬆。
Irene:Theexaminationisreallyasingleplankbridge,whilemillionsofstudentsarestrugglingtopassit,veryharshandsevere.
艾琳:這個考試就像千軍萬馬過獨木橋,很殘酷激烈。
Lillian:Thisisalsoagoodchancetocultivatetheseyoungsters.
莉蓮:這也是鍛煉這些青少年的一次好機會。
Irene:That'sindeed.Successisnoteasytoreach.
艾琳:確實是這樣。成功不是一件很容易就能達到的事。
Notes
1.entrance[entrns]n.入口;入學;進入,登場
2.stable[steibl]adj.穩定的,沉穩的,穩重的
3.rank[rk]v.分等級;n.銜
4.unsatisfactory[nstisfktri]adj.不能令人滿意的
5.talented[tlntid]adj.有才能的,有才幹的
6.plank[plk]n.厚木板(條)
7.youngster[jst]n.青年,年輕人;孩子
小貼士
高考英語作文必備句
1.Accordingtoarecentsurvey,4millionpeoplediefromdiseaseslinkedtosmokingeachyear.
根據最近的一項調查,每年有4百萬人死於與吸煙有關的疾病。
2.Whenitcomestoeducation,themajorityofpeoplebelievethateducationisalifetimestudy.
說到教育,大部分人認為教育是一種終身學習。
3.Thereisnodenyingthefactthatairpollutionisanextremelyseriousproblem;cityauthoritiesshouldtakestrongmeasurestodealwithit.
無可否認,空氣污染是一個極其嚴重的問題,城市當局應該採用有力措施來解決。
4.Anygovernmentwhichisblindtothispointwouldpayaheavyprice.
任何政府忽視這一點都將付出巨大的代價。
5.Inviewoftheseriousnessofthisproblem,effectivemeasuresshouldbetakenbeforethingsgetworse.
考慮到事態的嚴重性,在事情進一步惡化以前,必須採取有效的措施。
6.Weshouldsparenoefforttobeautifyourenvironment.
我們應該不遺餘力地美化我們的環境。
買房——想說愛你不容易
Dialogue
Buyingahouseisaheavyloadforyoungofficeworker.
買房對年輕的上班族來說是繁重的負擔。
Dick:WhataboutyourrelationshipwithLilynow,Sam?
迪克:你和莉莉的關係現在怎麼樣了,山姆?
Sam:Wearegoingtomarryattheendofthisyear.Nowweareplanningtobuyahousethatwelike.
山姆:我們年底就要結婚了。現在我們正打算買一套喜歡的房子。
Dick:Haveyoufoundaproperone?
迪克:找到合適的了嗎?
Sam:Yes,Wehavefoundseveralhousesthatwelike.Buttheonlyproblemisthehighpricesofthesehouses.
山姆:是的,找到了幾個我們喜歡的房子。但唯一的問題是這些房子的價格都太高了。
Dick:Thehousepriceisextraordinaryhighthroughoutthewholecountry.Manypeople,especiallytheyoung,haveencounteredsuchdifficulty.
迪克:全國的房價都非常高。很多人,尤其是年輕人,都遇到了這樣的難題。
Sam:Sodoesme.TherealestateisveryhotinChinainrecentyears.Thehousepriceisroaringjustlikearocket.Manypeoplehavebeentrappedbythehouse.
山姆:我也是啊。近年來中國的房地產行業很熱門,房價就像火箭一樣飆升。很多人都被房子束縛住了。
Dick:It'sreallyahardlife.Theyhavetopayofftheloantothebankeverymonth.Theyseldomhavemoreextramoneytodootherthings.
迪克:那種生活真是艱難。他們每個月不得不還銀行貸款。很少有餘款去做其他的事情。
Sam:I'mreallyafraidthatIwouldbealsorenderedasamortgageslaveinthefuture.
山姆:我很擔心自己以後也會變成一個房奴。
Dick:Well,nakedweddingisbecomingmoreandmorepopularnow.Youcanconsideritifyoulike.
迪克:嗯,現在裸婚越來越流行了,你喜歡的話可以考慮一下。
Sam:Maybewewillchoosetobuyasecond-handhouse.
山姆:也許我們會選擇買一套二手房。
Notes
1.extraordinary[ikstr:dinri]adj.不平常的,特別的,非凡的
2.trap[trp]v.使中圈套,使陷入困境;n.陷阱,困境
3.loan[lun]v.借出,貸給;n.貸款;借,貸
4.extra[ekstr]adj.額外的;n.額外的事物(費用);adv.特別地
5.render[rend]v.使得,致使
6.mortgage[m:gid]n.抵押,抵押借款;v.抵押
7.naked[neikid]adj.裸體的,赤裸裸的;無遮蔽的
小貼士
Ihavenocars,nomoney,nohouses,nodiamondrings,butIhaveonehearttogrowoldwithyou.Whenyouareold,IstillcarryyouandIwillbeyourwalkingstick.Whenyouhavenoteethleft,Iwillchewupfoodtofeedyou.Iwon'tdiebeforeyou,forleavingyoualoneinthisworldmakesmeworried.
我沒車,沒錢,沒房,沒鑽戒,但是我有一顆陪你到老的心!等你老了,我依然背著你,我給你當拐杖;等你沒牙了,我就嚼碎了再餵給你吃;我一定等你死了以後我再死,把你一個人留在這世上,沒人照顧,我做鬼也不放心!
Detailsdefeatlve.Ihavenoadvantageoveryouexceptmylovetoyou.
細節打敗愛情。我除了我愛你比你愛我多以外,我沒有任何條件優越過你。
Whatishappiness?Itdependsonwhatyoudoratherthanwhatyousay.
幸福是什麼?幸福不是你能說出來的,幸福是你實實在在做出來的。
食品安全不容忽視
Dialogue
It'stimetogetoffwork.KaneinvitesJimtogooutfordinner.
該下班了,凱恩邀請吉姆到外面吃飯。
Kane:Let'sgototherestauranttohavedinner,OK?
凱恩:我們一起去餐館吃晚餐,好嗎?
Jim:I'mafraidtoeatoutsidenow.Thefoodinsuchrestaurantsisnotsafe.
吉姆:我現在害怕去外面吃飯,餐館里的飯不安全。
Kane:Why?Youalwayseattherewithme,don'tyou?
凱恩:為什麼?你經常和我一起在外面吃飯,不是嗎?
Jim:Yes,butrecentlyIhaveheardthenewsthattheserestaurantscookedfoodwithguttercookingoil.
吉姆:是的,但是最近我聽說這些餐館用地溝油做飯。
Kane:Oh,God,that'sterrible.It'sveryharmfultoourhealth.Howcantheydothatimmoralthing?
凱恩:哦,天吶,太恐怖了。那對身體非常有害。他們怎麼會做那種不道德的事?
Jim:Theydothatjustformoney.Thepriceoftherecycledcookingoilismuchcheaperthantheedibleoil.
吉姆:他們就是為了錢。地溝油的價格要比食用油的價格便宜很多。
Kane:Howdeceitfulthesebusinessmen!
凱恩:這些商人真是太奸詐了!
Jim:TheproblemofChinesefoodsafetyisveryseriousnow.Haveyoustillrememberedthecontaminatedmilkpowderincidentin2008?Itreallyshockedthewholecountry.Millionsofpeople,especiallytheinfants,havebecomethevictimsofthat.
吉姆:中國的食品安全問題現在很嚴峻。你還記得2008年的毒奶粉事件嗎?真是震驚了全國。無數人都成為了那次事件的受害者,尤其是嬰兒。
Kane:Thatwasreallyabigproblem.Fortunatelymyfamilieshadneverboughtthatbrandofmilkpowder.
凱恩:那真是一個大問題。所幸的是我家人從來沒有買過那個牌子的奶粉。
Jim:Thatwaslucky.Shallwegotomyhousetocookourdinner?
吉姆:那很幸運。我們去我家自己動手做晚餐好嗎?
Kane:Goodidea.
凱恩:好主意。
Notes
1.immoral[imrl]adj.不道德的
2.deceitful[disi:tful]adj.欺詐的,奸詐的
3.contaminate[kntmineit]v.弄髒,污染
4.incident[insidnt]n.事件,發生的事;事變
5.infant[infnt]n.嬰兒,幼兒;adj.嬰兒的;幼稚的,初期的
6.victim[viktim]n.犧牲品,受害者
小貼士
Gutteroil
「Gutteroil」ismadefromdiscardedcookingoilandkitchenwaste,whichcomemainlyfromrestaurantssuchascafeteriasandcanteens,butalsofromsewers.
Thatwastecookingoilistoxicundoubtfully.Afterbeingusedmanytimesinrestaurants,cookingoilproducesharmfulsubstanceslikefattyandtransfattyacids,andevenstrongcarcinogenslikeflavacol.
地溝油
「地溝油」不僅提煉自像餐廳、食堂等飯店的廢棄食用油和廚房垃圾,也提煉於下水道。
毫無疑問,廢棄的食用油是有毒的,在被飯店的其他食用者多次使用之後,食用油會產生像脂肪酸和反式脂肪酸這樣的有害物質;甚至還會產生黃曲霉素等致癌物質。
物價飛漲,工資不漲
Dialogue
Marylikesahandbagverymuch,butshecan'taffordit.
瑪麗很喜歡一個手包,但是她沒錢買。
Mary:Ireallywanttogetthathandbag.It'sprettybeautiful.
瑪麗:我真的很想買那個手包,它真是太漂亮了。
Ada:Sowhynotbuyit?Youcangetitrightnowifyoubuyit.
艾達:那你為什麼不買呢?你要買的話現在就可以得到它。
Mary:Ican'taffordthathighprice.Mypurseisalmostemptynow.
瑪麗:我付不起那麼高的價錢,我的錢包現在都快空了。
Ada:Areyouamoonlite,too?
艾達:你也是月光族嗎?
Mary:Yeah,I'mforcedtobeamoonlite.There'slittlemoneyleftbytheendofeachmonth.
瑪麗:是啊,我是被逼成月光族的。每個月末基本上都不剩錢。
Ada:Me,too.Thepriceofthegoodsistoohigh.Ialmostcan'taffordit.
艾達:我也是。商品價格太高了,我幾乎承受不起了。
Mary:Ihavethesamefeelingwithyou.Thecostoflifeisalmostunaffordabletome.
瑪麗:我和你有同樣的感覺。我快要負擔不起生活成本了。
Ada:Theinflationandthelowincomemakelifeharderthanbefore.
艾達:通貨膨脹和低收入讓生活變得比以前艱難了。
Mary:Weshouldaskthemanagertoraiseoursalaries.
瑪麗:我們應該要求經理給我們漲工資。
Ada:It'llbenomorebetterifourrequestscanbefulfilled.
艾達:如果我們的要求能滿足的話就再好不過了。
Notes
1.afford[f:d]v.買得起,擔負得起;提供,給予
2.force[f:s]v.強迫,逼迫;用力推動;n.軍隊;暴力
3.inflatio[inflein]n.通貨膨脹
4.income[inkm]n.收入,所得,收益
5.salary[slri]n.薪金,薪水
小貼士
1.Iaskmybosstoraisemysalary.
我要求老闆給我漲工資。
2.Workersstronglydemandforahighersalary.
工人們極力要求漲工資。
3.Whatisyouropinionaboutpayraise?
你對漲工資怎麼看?
4.Thepricebeginstosoar.
物價開始飛漲。
5.Peoplearediscontentedwithinflation.
人們對物價飛漲普遍不滿。