蘇彥文
蘇彥文,約公元1302年前後在世,字里,生卒年不詳。金華(今屬浙江省)人,與鍾嗣成同輩。元·李祁《雲陽集》卷二《送蘇彥文歸金華序》載其:「以才學掾江西行省,聲譽翕然。進入中書,摧引進之職。為掾時廉潔平恕,未嘗以一毫勢力施於人,而又本之以詩書,緣之以詞翰,崇論閎議,傾動一時。」元·鍾嗣成《錄鬼簿》說他「有地冷天寒越調及諸樂府,極佳。」今僅存套數一套,寫雪中寒士的貧苦生活,風格灝爛潑辣。約元成宗大德中前後在世。工曲著有調及諾樂府《錄鬼簿》傳於世。
〔越調·鬥鵪鶉〕[1]
[鬥鵪鶉]地冷天寒,陰風亂刮;歲久冬深,嚴霜遍撒;夜永更長[2],寒浸卧榻。夢不成,愁轉加。杳杳冥冥,瀟瀟洒灑。
[紫花兒序]早是我衣服破碎,鋪蓋單薄,凍的我手腳酸麻。冷彎做一塊,聽鼓打三撾[3]。天那,幾時捱的雞兒叫更兒盡點兒煞[4]!曉鍾打罷,巴[5]到天明,劃地[6]波查。
[禿廝兒]這天晴不得一時半霎,寒凜冽走石飛沙、陰雲黯淡閉日華[7],布四野.滿長空,無涯。
[聖藥王]腳又滑,手又麻,亂紛紛瑞雪舞梨花。情緒雜,囊篋乏[8]。若老天全不可憐咱,凍欽欽怎行踏?
[紫花兒序]這雪袁安難卧[9],蒙正回窯[10],買臣還家,退之不愛,浩然休誇。真佳,江上漁翁罷了釣槎。便休題晚來堪畫,休強呵映雪讀書,且免了這掃雪烹茶。
[尾聲]最怕的是檐前頭倒把冰錐掛,喜端午愁逢臘八。巧手匠雪獅兒一千般成,我盼的是泥牛兒四九里打。
【註解】
[1]鬥鵪鶉:曲牌,屬北曲。紫花兒序、禿廝兒、聖藥王均屬。
[2]夜永更長:夜永,即夜長;更長,即夜深。
[3]撾:敲打,這裡作量詞用。鼓打三撾,就是更鼓打了三下,即已三更。
[4]更兒盡點兒煞:指夜盡天明。古代一夜分為五更,一更分為五點。
[5]巴:巴望。
[6]劃地:平白無故地。波查:磨折,受苦。
[7]日華:日光。
[8]囊籃乏:口袋裡沒有錢。囊區:口袋和小箱子。
[9]袁安難卧:典見本書《水仙子·詠雪》注。意思是說,雪這麼大,天這麼冷,袁安怕也睡卧不能安穩了。
[10]蒙正回窯:呂蒙正,北宋初年人,曾三次做宰相。他少年時家境貧寒,住在洛陽城南破瓦窯中,靠進城替人寫字作文過活。這句是說,下那麼大的雪,呂蒙正也該回到破窯中去了。
買臣還家:朱買臣,西漢人,做過丞相長史等官。他少年時家貧,靠賣柴度日。這句是說下那麼大的雪,朱買臣也該回家去了。
退之不愛:韓愈,字退之,唐代大文學家。困諫陽唐憲宗迎佛骨,被貶為潮州刺入侄孫韓湘來送行,韓念寫了一首詩給他,詩中有「雪擁藍關馬不前」的句子。句意說雪檔住了他的去路,所以退之不愛雪。
浩然休誇:故事傳說,唐代詩人孟浩然愛雪,曾說詩思在灞橋風雪中的驢子背上,所以雪天騎驢到灞橋欣賞梅花。這句說,雪這樣大,孟浩然也不要再奪有詩意了。
釣搓:魚船。這句是因柳宗元著名絕句《江雪》而來。《江雪》有「孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪」句,這裡說,雪這麼大,天這麼冷,就是這位漁翁也不釣魚了。
便休題晚來堪畫:晚唐詩人鄭谷有詩:「江上晚來堪畫處,漁人披得一差歸。」這裡是說。雪這樣大,天這樣冷,就不要說什麼晚來堪畫了吧。
映雪讀書:相傳晉朝的孫康好學而家貧,沒有錢買燈油,冬夜利用雪的反光讀書。這句是說天氣太冷,不要勉強映雪讀書了。
掃雪烹茶:用的是宋人筆記《綠窗新話·黨家婢不識雪景》的典故。內容是說大尉党進是個粗人,不懂得用雪水煮(烹)茶的雅事。這裡是反其意而用之,意思說,就免了什麼掃雪烹茶的雅事了吧。
喜端午愁臘八:端午代指夏天,臘八代指冬天。
泥牛兒:即上牛或春牛。據《東京夢華錄》記載:「立春前一日,開封府進春牛入禁中鞭春。」表示春天來到,農事即將開始。四九:農曆把冬至以後的八十一天分為九九,認為「九盡寒冬』。四九約在主春前幾天,陰曆春節前後。這句連同上句說,儘管能工巧匠能在冬天做出上千種雪獅子來,但我盼望的還是立春。
[紫花兒序]我衣服早就破碎不堪,鋪蓋單薄,凍的我手腳又酸疼又麻木。凍的我全身縮成一團,聽見更鼓之聲,已到三更半夜。天哪,什麼時候才能熬到那雞叫更聲完!曉鍾打完,盼望著天明早亮,以免平白無故地受此折磨。
[禿廝兒]這天晴不得一時半會兒,寒風凜冽,狂風吹得沙走石飛,陰雲密布,遮天蔽日,滿天遍野。
[聖藥王]腳底滑,手腳麻,瑞雪紛紛如梨花飛舞。情緒煩雜,囊空如洗,饑寒交迫。只盼望老天能可憐可憐我,要不凍得人怎能出門去謀生!
[紫花兒序]如此大雪,就連那東漢的貧士袁安也難僵卧挨餓,像北宋的呂蒙正也該回到破窯里去,如西漢的朱買臣也難賣柴而回歸了,像唐時的韓退之也不喜愛這樣的大雪而擋住他的行程,孟浩然也不要再誇耀說它太美了。大雪冷天,江上的漁翁也不釣魚了,更不要說什麼晚來堪畫了吧,也不再要勉強映雪去讀書。暫且也免了什麼掃雪烹茶的雅事吧。
[尾聲]最怕的是冰椎倒掛屋檐時的酷寒,喜的是暖融融的端午節,愁的是歲末臘八節的到來。當那些巧手能匠們推出各種美妙的雪獅子作樂時,我只盼望的還是立春。