第七章 在線教學東北方言
直播間圍觀的人聽見李遠的話,一個個不由得在屏幕前笑了起來。
「主播好有趣。」
「哈哈,可不。」
不過自然了,還有不少剛剛進來的觀眾滿是不舍的追問李遠。
「啊?這就下播了?」
「別呀主播,我才剛來怎麼就下播了。」
「是啊,主播,你沒發現現在的人氣正是最多的時候嗎?趁著這個時候多漲點粉啊!」
李遠見到直播間大家的留言,想了想倒是也是,索性下山的路上開直播也並不耽誤什麼,拿起自己帶著的東西,一邊朝著山下走去,一邊和直播間的人聊起天來。
「那好,那我就再和大家磨嘰一會。」
「磨嘰?主播,磨嘰是什麼意思?」
「主播的話已經觸及到我的語言盲區了,同問!」
李遠這才發現自己說話的時候不小心就將東北的放言說出來了,對著直播間的人解釋說道:「磨嘰,極其就是和普通話的啰嗦、絮叨都是一個意思,不過磨嘰在東北還有一個磨嘰,就是『慢』。」
「主播,那到底磨嘰是慢還是啰嗦的意思?我怎麼懵了啊!」
李遠:「兩個都可以,只不過若是在形容速度的時候,『磨嘰』就是慢的意思。」
「原來是這樣啊!」
「get到了一個新辭彙並且造句:你怎麼磨嘰呢?」
「純正東北人告訴你,『你咋這麼磨嘰呢』才是正解。」
「主播可別磨嘰了,趕緊下山吧!主播你看我造句造的對不對?」
一時之間,直播間竟然多了許多學習東北話的觀眾,倒是讓李遠有些哭笑不得:「對,沒毛病。」
「主播,沒毛病是什麼病?沒有頭髮嗎?」
「課代表舉手!這個我知道,沒毛病就是沒問題的意思,對不對主播?」
李遠不由得覺得好笑,不由得開始想自己是不是應該把東北方言給忌了:「嗯,沒毛病就是沒問題的意思。」
直播間虛心求教的同學們再次露出瞭然的神色。
「東北話果然博大精深啊……」
「大東北的方言覺得好接地氣,我喜歡!」
「主播再來兩句,讓我們見識一下東北話唄?」
「是啊,感覺太有意思了,主播再說兩句。」
李遠看著直播間眾人的留言,不由得啞然失笑。
看來大家還是挺喜歡聽東北話的,只不過……自己明明是個東北鄉村主播,怎麼這一會的功夫就變成東北方言教學主播了?
不過畢竟是自己的粉絲,只有寵著唄。
李遠下了一個山坡,笑著說道:「那我就教你們幾句經常聽見東北話,也省的平時聽見我說不明白什麼意思。」
「好啊好啊,在線學習。」
李遠想了想,隨後說道:「我先讓大家猜幾個簡單的詞,看看大家知道不。」
「東北話的『磕磣』,大家知道是什麼意思嗎?」
「磕磣?這是什麼鬼?」
「完了完了,上來第一個就不知道了。」
「磕是個動詞,莫非是說摔倒了不成?」
「不應該把,那直接用摔說不就好了,為啥要換成兩個字呢?」
「看這兩個字都和石頭有關,是不是意思是碎石或者是說堅硬的意思……」
南方人在熱烈的討論,而一些北方的人此時見到直播間大家的猜測,不由得紛紛笑得不行。
「身為東北人的話我就笑笑,
不說話。」
直播間的一些好心東北人見到大家討論的越來越離譜,眾人忍不住提醒大家說道:「溫馨提示,在東北,磕磣是一個形容詞。」
一些沒有接觸過北方方言的觀眾們再次有些迷糊起來。
「形容詞?用兩塊石頭形容?」
「主播快說把,我已經按捺不住自己的好奇心了!」
李遠終於解密說道:「其實,磕磣,在東北和丑是一個意思,就像是南方常說的『靚仔』差不多。只不過兩個詞的意思是相反的。」
不少人恍然大悟。
「原來如此。」
「學到了學到了,一會我要用磕磣給我室友造句去。」
「我白天釘釘上聽課都沒這麼用功……不行,我得找個本本記下來!」
「主播還有嗎?」
李遠接著說道:「那大家知道了了()是什麼意思嗎?」
「了了?」
「這兩字不是語文的語氣組詞嗎?他們還能組詞造句?」
李遠笑著說道:「當然能了,我給大家舉個例子,像是……兩個夫妻在吵架,妻子一直在說,丈夫有些不耐煩,然後就對妻子說:你了了個沒完了?」
「天啊,我奇怪的知識盲區又出現了!」
「什麼意思,什麼意思?到底什麼意思?」
「主播東北話小課堂開課啦!」
「主播快說,了了到底是什麼意思啊?」
李遠:「其實很簡單的,這個了了和我之前說的磨嘰的意思差不多,像剛剛的那句話,就可以用磨嘰來形同,就是說個不停的意思。」
「完了完了,我又懵了。」
「主播今日東北課堂停課把,我的腦子明天才能重啟。」
「東北方言也太有意思了,語氣也好玩,表示羨慕。」
李遠看著大家說羨慕北方方言的留言,倒是搖頭說道:「東北方言確實有很多有意思的地方,不過我倒是也羨慕南方的朋友們有屬於自己的語言,不然要是不學個摩斯密碼什麼的,還真不好說悄悄話。」
一聽見李遠的話,直播間不少東北的觀眾也表示認同吐槽起來。
「是啊,每次我出去用自以為極其標準的普通話和別人溝通,不出十句話人家就會和我說:兄弟,你能說普通話嗎?」
「哈哈,可不是,北駐南的學生表示,每次同學聊天的時候,我都覺得他們在光明正大的說秘密……」
李遠的直播間中,此時一片和諧的笑聲。
【管理員】:「走過路過不要錯過,大家別忘了點點關注,加個收藏哈!」