第4章 笛聲如水
皇甫瑤將竹笛湊到唇間,一縷角音躍然飛出,似白鳥出林、鶯鳴空谷!
秦成並不精通音律,只是跟孔老夫子學過一點樂理,平時與村裡的小夥伴們胡亂吹過竹笛,但猶能聽得出皇甫瑤的笛曲活潑靈動,充滿朝氣蓬勃的春天的氣息!
秦成身心俱醉,向後靠在一塊大石上,道:「皎若太陽升朝霞,灼若芙蕖出淥波……不好意思,我就會這一句……敬你一杯!」說罷舉杯飲凈。
皇甫瑤向他瞥了一眼,目含笑意。
笛聲歡快,婉轉千洄,如泉水在石間草中汩汩流淌,卻不知出自哪裡,只能窺見點點的粼粼水光!
秦成再要讚歎之際,只聽得角音漸急,加入了徵音,笛音飛奔跳躍,如同和緩的溪流匯在一起,沿山澗而下,時而跳投如鯉,時而奔突如焰,水勢甚是熱鬧!
此時在月光下,烏江銀光浮動,與笛聲二者相溶,難以分明是笛聲之水匯入烏江中,還是烏江之水流向笛中去!
漸漸地,笛聲越來越低,似水流無聲,秦成提壺正要為自己滿上酒杯,驀地一驚,只聽笛聲洞然長嘯,似江水聳身一躍,跌下萬丈高崖,江水散作漫天飛霰!
秦成倏地坐起身來,目光茫然看著前方,心動神搖,也似隨著飛瀑飄落深谷!
不知過了多久,當魂魄快要飛散了的時候,只聽商音大振,江水落入大湖之濱!
秦成茫然看著皇甫瑤十指翻飛,纖美如玉的手指變成重重虛影,繼而幻化成疊疊波浪,肆意汪洋!
秦成意興飛揚,揚聲長嘯!
皇甫瑤嗔看了他一眼,笛聲緩了下來,變為宮音。
笛聲雍和肅穆,似大湖浩瀚無垠,浮動乾坤,載沉日月!
秦成怔怔地望著面前的大江,但見波光向遠處延伸,變得浩瀚無際。此時在雍和的宮音中,一縷羽音漸漸清晰明朗起來,一派漫步湖邊,嘯吟自得的閑適意味!
餘音裊裊,終於曲終!
良久,秦成恢復清明,見皇甫瑤不知何時已站到了大江邊上,側身而立,望著遠方。
月光下看皇甫瑤似奪盡天地造化的秀美側影,秦成心中似捉摸到一絲難以形容的感覺。這種感覺,只有當看著精奇的山水景色的時候才會有——雖然不知道山水草木為何如此布置,但是彷彿唯有如此,才最自然!
直到多年以後,秦成才知道現在這種感覺便叫作「玄機」!
「秦兄為何哭了?」皇甫瑤復坐到秦成對面,端詳了他半晌,悠悠地道。
秦成將手一抹,原來早已滿臉淚水。
秦成苦笑,道:「對不起我失態了!聽著你的笛曲,不知道怎麼了,快樂的,悲傷的,各種滋味一齊湧上心頭!」
「想不到秦兄原來是個性情之人!」皇甫瑤笑道。
秦成原本是個極情之人,昨夜夢見死生之事,改換心懷,放舟而下,今晚月下被皇甫瑤的笛曲觸動情懷,一時悲苦、迷惑、無奈……諸般情緒紛至沓來,如何不讓他既悲且喜,或哭或笑?
「皇甫兄的笛曲,時而活潑激揚,時而縹緲無蹤,時而又像大湖般浩瀚無垠!我彷彿站在大湖的湖邊,看大湖中朝暉夕霞,浩蕩無垠,不知從何時而始,也不知待何時而終!但是,面對大湖,我卻無舟楫而渡,也沒有朋友一起同游。所以忍不住心裡難過,叫皇甫兄笑話了!」秦成歉意地笑道。
秦成未覺察到,皇甫瑤嬌軀輕晃!她忙吸了一口氣,神色回復平靜,輕輕道:「後來秦兄為何又笑了呢?」
秦成微笑道:「曲子的最後,我好像一個人行走在湖畔,雖然沒有朋友一起,但是我好像看見了水裡盛開著漂亮的芙蕖,心裡一下子變得平靜快樂了……我從沒有想過世上竟然有如此動人的曲子,曲子描繪的是水的各種美妙姿態么?」
秦成向皇甫瑤望去,後者正獃獃看著自己,二人眼神一觸,秦成見她清澈的眼神似泛著煙波,既溫柔又深情!
秦成從未見到皇甫瑤如此動人神情,心中一顫,恍然道:「這曲子是你作的么,這些都是你見過的么……你說的我好像都懂了……」
二人對視良久,皇甫瑤雙目潮潤,道:「這首曲子正是描繪水的各種美處,便叫作『泛水五渡』,正是『清泉』、『流觴』、『飛瀑』、『長江』、『洞庭』,沒想到秦兄是知音人!」
皇甫瑤俏臉微紅,道:「既然秦兄喜歡此曲,若不嫌棄,便請用此笛練習。此笛是用湘竹經由巧匠製成,雖非珍品,但頗有幾分水氣,吹奏此曲最好不過。」
她似無意提衣角將笛子風口拭凈,遞到秦成面前。
秦成見竹笛琥珀色的笛身,紫色的斑點,晶瑩溫潤,想來是皇甫瑤長伴身邊之物,欲要婉拒,卻發現自己根本無法說出拒絕的話。
秦成雙手接過竹笛,道:「那在下卻之不恭了,只怕我蠢笨,白白辜負了皇甫姑娘如此美意。」
二人面對大江明月,皇甫瑤當即傳授秦成曲譜。秦成本有慧根,再經皇甫瑤指點關竅,一個時辰之後,秦成已經大致掌握。
他尤其對前兩篇已經頗為上手,只是對飄渺的飛瀑,廣瀚的大湖,尤其是最後一篇湖畔悠然獨行的意韻,還不能完全發揮出來。
「水的形態最是千變萬化,其美也不一而足,所以吹奏此曲最忌拘泥。秦兄既然已經知道了曲意,待指法嫻熟,一定比我吹得更好!」皇甫瑤道。
秦成聽皇甫瑤話中有分別之意,道:「今夜得聽皇甫姑娘仙樂,更贈笛傳曲,在下感念於心。」
秦成不再說話,再次專註地練習笛曲,聽見身後的皇甫瑤翩然離去。
秦成忍著沒有回頭!
皇甫瑤轉過山角,聽到笛聲反覆在「清泉」一篇,曲意繾綣,頗有傷懷之意,她暗嘆一口氣,轉身離去。
秦成又練習了一個時辰,酒意上涌,便將笛收好,曲肱而枕,沉沉睡去。
。