第二十章 人 偶 老 婆
喬斯特面帶好奇地看著這個名叫奧林匹亞的「人」。
美的無法用言語來形容了,而且形容舉止和真人一模一樣,連臉上的表情都一樣。
在奧林匹亞沒有把注意力集中在喬斯特身上時,她的精神場絲毫沒有外泄,只有在她和喬斯特打招呼后,喬斯特眼前才跳出了熟悉的字樣。
【發現未知精神場,替身『木偶之歌』。】
隨後四人來到了帕斯的住處,相比起龐大的院子和工坊,這裡的面積並不大,可以說非常小。
斯帕扭了扭幾個木偶的幾處開關,只見那木偶便『下了個腰』,變成了椅子。
「請坐。」斯帕洪亮的聲音在房間里響起。
而奧林匹亞則端著三杯茶走了過來。
「這是我花了大價錢搞來的茶葉,你們嘗嘗。」
喬斯特和克勞斯兩人都端過來細細品嘗,平時很少能喝到茶。
奧林匹亞最後把一杯茶遞給了斯帕,然後彎下腰和斯帕情熱了一番,隨後才去準備晚餐。
斯帕準備好好招待客人,他的小院很少有其他活人。
隨後喬斯特和克勞斯便說起他們這次過來的目的。
喬斯特把設計圖遞給了斯帕。
斯帕仔細看了下,表示這個東西很快就能做好。
「只是你們怎麼帶回去,我這裡沒有馬車,訂單都是別人自己過來搬走。」
。。。
喬斯特看著克勞斯。
克勞斯摸了摸鼻子說道說道:「我以為今天肯定做不好,想著過幾天叫個馬車過來拉。」
「沒想到今天就能做好。」
「哈哈哈,那是,我的木偶們生產這些簡單的東西當然很快。」
「走,帶你們看看。」
隨後三個邊走邊聊,走到了工坊,只見這個工坊裡面的各種機器手臂,齒輪,木偶等等。
看起來十分不牢靠,卡茲卡茲的聲音不斷冒出來。
兩人看得眼花繚亂。
「這些木偶和機械手臂的動力是什麼?」
「居然會自己動太不可思議了。」
斯帕一巴掌拍在喬斯特的肩膀上顯得有些興奮:「問得好!」
「看到那些齒輪和發條沒有,風車和水車的動力被齒輪轉導過來。」
「而人偶們則是靠發條,這裡的人偶都是固定的,所以齒輪會源源不斷的補充發條。」
隨後克勞斯和喬斯特兩人又隨著斯帕參觀了其他地方。
最後到了冶鍊金屬的地方,這裡有個巨型的人偶,和一些小型人偶。
隨後斯帕身後替身浮現儼然就是奧林匹亞的樣子。
斯帕用替身控制者這裡的人偶。
不一會炙熱的火焰燃起,砰砰砰的敲打聲此起彼伏。
喬斯特剛剛有特意解釋說一定要能承重,承重越高越好。
不知道斯帕是怎麼實現的。
這些人偶在斯帕的控制下似乎有了某種特殊的能力,似乎是斯帕的替身能力。
讓打造過程無比順暢。
隨後克勞斯又和斯帕說了要打造一些小鋼珠和幾個鐵球。
不一會,這些東西都在這些人偶的流水線下完成了。
喬斯特有些震驚,心裡不由產生想法:替身使者是先進生產力啊。
隨後木偶又在成品上刷上一種奇怪的塗層。
「這是防鏽的,也能增加機械強度,獨家配方。」
喬斯特覺得這肯定也和替身有關。
可以說這個替身非常變態了,就是不知道能同時控制多少木偶。
喬斯特觀察到沒有在斯帕控制下的木偶只能做預設的簡單行為。
而真正的和人類完全一樣,甚至有獨立情感和思維的人偶就只有一個,那就是奧林匹亞。
喬斯特懷疑奧林匹亞就是一種特殊的替身。
此時三人已經離開了工坊,剩下的加皮墊的工序,有木偶去完成。
天色也黑了,三人走到了廚房,只見奧林匹亞腰似乎彎下了,以一種奇怪的姿勢,手摸著腳面。
「啊,親愛的奧林匹亞。」斯帕感覺從褲子里掏出一個大發條插進奧林匹亞身後。
一圈。
咔嚓。
兩圈。
咔嚓。
......
奧林匹亞的身子慢慢隨著轉動一下一下直了起來。
直到最後徹底站直了,聽見咔的一聲,人偶整個抖了一下,隨後徹底恢復了行動。
喬斯特看得目瞪口呆。
我沒猜錯,這的確不是人類。
這是人偶!
人偶老婆!
喬斯特現在明白了,是斯帕給自己的替身做了一個身體。
奧林匹亞恢復了行動后,微微彎腰說道:「真是不好意思,失禮了。」
喬斯特和克勞斯都一時不知道怎麼回。
只能也客氣兩句帶過。
而斯帕則解釋到:「每天這時候要補一次發條的,今天你們來了我都忘了這回事了。」
隨後他吻了吻奧林匹亞的臉頰說道:「親愛的,辛苦啦。」
只見奧林匹亞露出微微害羞的神情說道:「晚餐已經準備好了,餐廳也收拾好了,隨時可以用餐。」
一這頓飯吃得喬斯特和克勞斯各種被喂狗糧。
直到出門道別時還覺得不可思議。
兩人面面相覷。
互相似乎看懂了對方的眼裡的震驚。
喬斯特:奧林匹亞太像真人了。
克勞斯:居然有情感和思維。
喬斯特:人偶老婆!簡直太浪漫了。有點羨慕。
克勞斯:羨慕+1,還那麼漂亮。
兩人同步嘆氣:好想要一個。
可惜也只能想想。
他現在覺得達利歐爺爺就像求偶的蠢笨蝴蝶。
喬斯特聽說用用繩子系著白色紙片在空中來回擺動能吸引某種蝴蝶。
它們會把紙片當成雌性來求偶。
達利歐爺爺真傻。
怎麼會有把紙片人當老婆的人。
hhhhhh。
喬斯特決定給爺爺定製個人偶老婆當禮物,就算離開了替身能力沒有智能也比紙片好。
唉,真是為了爺爺操碎了心。
此時還不知道他在哪?還平安嗎?
喬斯特不由有點擔心達利歐爺爺。
兩人走在回程的路上,喬斯特不禁向克勞斯問起達利歐爺爺的消息。
克勞斯說道:「不用擔心,據我所知達利歐爺爺是非常厲害的替身使者。」
隨後有些唏噓地說道:「我聽我爺爺說過,達利歐爺爺年輕的時候是個傳奇人物,當然不叫這個名字。」
「別人恐怕沒想到他就隱居在莫斯科。」
兩人別走邊聊著。
另一邊,森林裡,狼群正在向著喬斯特和克勞斯的方向趕來。