一 指陳弊病白樂天(8)

一 指陳弊病白樂天(8)

8.斂翅水邊立雲松棲穩枝

代鶴答

鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。

何如斂翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。

「鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。」「攫」讀作「jué」,《荀子.哀公》「鳥窮則啄,獸窮則攫」取「用爪迅速抓取」之意。「鶻」讀作「hǔ」,杜甫《送率府程錄事還鄉》「莫作翻雲鶻,聞呼向禽急」之意。「蹴」「cù」,《漢書.賈誼傳》「蹴其芻者有罰」取「踩踏」之意。「鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。」這句話意思是:鷹的利爪迅速的抓住雞肋,雞的肋骨斷了;鷹的猛拳(我想還應該是利爪)踩踏雁的頭,雁子也隨之墜落山崖。這是多麼的殘忍的搏擊,不是你生就是我亡,血淋淋的場面。同樣這也是通過鷹的做法和鶴來對比襯托。

「何如斂翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。」「何如」就是「不如」之意。斂,《墨子.冬三辨》「農夫春耕夏壇,秋斂冬藏」取「收,聚集」之意。就是不如收好雙翅立在水邊,飛上雲松棲落在堅實的樹枝上。這是多麼的閑適的生活,比起那些殘忍的搏擊,會多一份幸福的受享(古時「受享」即是「享受」)。當然這也是樂天的願望,早日脫離官場過自己想要的閑適生活,不必在迎合權貴多一些自尊,可喜的是他在晚年做到了。

我覺得奮鬥和歸隱是相併存的,只有真正的奮鬥才能保證老時實現閑適的歸隱。

8.斂翅水邊立雲松棲穩枝

代鶴答

鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。

何如斂翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。

「鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。」「攫」讀作「jué」,《荀子.哀公》「鳥窮則啄,獸窮則攫」取「用爪迅速抓取」之意。「鶻」讀作「hǔ」,杜甫《送率府程錄事還鄉》「莫作翻雲鶻,聞呼向禽急」之意。「蹴」「cù」,《漢書.賈誼傳》「蹴其芻者有罰」取「踩踏」之意。「鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。」這句話意思是:鷹的利爪迅速的抓住雞肋,雞的肋骨斷了;鷹的猛拳(我想還應該是利爪)踩踏雁的頭,雁子也隨之墜落山崖。這是多麼的殘忍的搏擊,不是你生就是我亡,血淋淋的場面。同樣這也是通過鷹的做法和鶴來對比襯托。

「何如斂翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。」「何如」就是「不如」之意。斂,《墨子.冬三辨》「農夫春耕夏壇,秋斂冬藏」取「收,聚集」之意。就是不如收好雙翅立在水邊,飛上雲松棲落在堅實的樹枝上。這是多麼的閑適的生活,比起那些殘忍的搏擊,會多一份幸福的受享(古時「受享」即是「享受」)。當然這也是樂天的願望,早日脫離官場過自己想要的閑適生活,不必在迎合權貴多一些自尊,可喜的是他在晚年做到了。

我覺得奮鬥和歸隱是相併存的,只有真正的奮鬥才能保證老時實現閑適的歸隱。

8.斂翅水邊立雲松棲穩枝

代鶴答

鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。

何如斂翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。

「鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。」「攫」讀作「jué」,《荀子.哀公》「鳥窮則啄,獸窮則攫」取「用爪迅速抓取」之意。「鶻」讀作「hǔ」,杜甫《送率府程錄事還鄉》「莫作翻雲鶻,聞呼向禽急」之意。「蹴」「cù」,《漢書.賈誼傳》「蹴其芻者有罰」取「踩踏」之意。「鷹爪攫**肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。」這句話意思是:鷹的利爪迅速的抓住雞肋,雞的肋骨斷了;鷹的猛拳(我想還應該是利爪)踩踏雁的頭,雁子也隨之墜落山崖。這是多麼的殘忍的搏擊,不是你生就是我亡,血淋淋的場面。同樣這也是通過鷹的做法和鶴來對比襯托。

「何如斂翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。」「何如」就是「不如」之意。斂,《墨子.冬三辨》「農夫春耕夏壇,秋斂冬藏」取「收,聚集」之意。就是不如收好雙翅立在水邊,飛上雲松棲落在堅實的樹枝上。這是多麼的閑適的生活,比起那些殘忍的搏擊,會多一份幸福的受享(古時「受享」即是「享受」)。當然這也是樂天的願望,早日脫離官場過自己想要的閑適生活,不必在迎合權貴多一些自尊,可喜的是他在晚年做到了。

我覺得奮鬥和歸隱是相併存的,只有真正的奮鬥才能保證老時實現閑適的歸隱。

上一章書籍頁下一章

婉亭敘

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 婉亭敘
上一章下一章

一 指陳弊病白樂天(8)

%