九十五 私人會面5
「實在是意外,理貝爾先生。」斻
再次來到莊園的博爾思,自己也很驚訝。這一次,他不是通過無人機偷偷進入莊園,而是作為正式訪客進入了莊園。
他就是王國保密局為周培毅準備的聯繫人。
「我實在很好奇,您是如何說服巴登先生由我來為您傳遞情報的。」博爾思終於有閑心稍稍觀察了一番這位外國貴族在卡爾德的住處,然後問道,「還是說,這次也還是一個巧合?」
周培毅依然坐在他的靠背椅上,一邊閉目養神,一邊回答說:「您的上司巴登先生,是個好面子講排場,儀式感很重的貴族。同時,他依然是個多疑又懦弱的草包。請原諒我的無禮,他就是個草包。」
博爾思對此沒有任何異議。
「我給了他一個聯繫人的大概選材標準,本地貴族,年輕,入職時間不長,腦子聰明。從履歷上,符合這個條件的人並不少,多數是和您一樣,從學院中被選拔進入王國保密局的青年才俊。」
博爾思點點頭:「這些人,您要求我提供了一份大概的名單。」斻
周培毅繼續說:「學院中的這些年輕人,要麼還帶著象牙塔里的習慣,鄙視有我這種外國貴族合作;要麼早早放縱,早就被突然到手的權力與輕易得到的財富掏空了身體與信仰。像您這樣,看上去圓滑而世故的年輕人,並不多。」
「但我聽說巴登先生還是為您挑選出了一個很長的候選名單。為什麼剛剛好是我?」博爾思堅持問道。
周培毅閉著眼,冷笑了一聲,說:「讓我們感謝巴登先生吧!上一次會面的時候,我讓他很沒面子,至少他自己會這麼以為。所以這一次,我從名單中選擇了一個女性,她有很多兄弟姐妹,堅定的主戰派,非常抗拒地下市場的情報工作,認為那些市場中的渣滓不應該被視為市民,好像還是個苦修派的信徒。當我把候選人告訴巴登先生之後,他毫無疑問拒絕了這個人選,選擇了和她截然相反的你。」
他說完了這些,終於直起身子,在靠背椅上坐正,看著博爾思,頗有深意地說:「博爾思先生,巧合,也需要很多努力。」
「您到底多少歲?您真的不是什麼覺醒了長生不老能力的老妖精嗎,理貝爾先生?」博爾思有些憤恨地問。
周培毅撇著嘴攤了攤手,沒有回答他的問題。他拍了拍手,女僕走進房間為博爾思倒上了一杯紅茶。博爾思看著這精緻瓷器茶盞中清亮透明的液體,沒有敢拿起:「我聽說雷哥蘭都人發明了一種藥物,可以讓人失去說謊的能力。」
「我不會給你下藥的,博爾思先生。沒有那個必要。」周培毅笑了笑,為他這不多的謹慎感到尷尬,「您的好朋友道爾頓,與一些受雇於我的員工一起,安然抵達了拉提夏城。我給他安排好了他喜歡的排場,雖然那裡沒有雪片,他也做不成雪人,但他會過得很舒服的。」斻
自己最大的把柄,與道爾頓的聯繫,已經被對方徹底掌握。博爾思嘆了一口氣:「我也不希望自己陷得這麼深。」
沒錯,最開始他只是一個被現實擊碎了理想的普通年輕人。當看到自己深深崇拜的同事一個一個自甘墮落的時候,當意識到自己效忠的王國一次一次背叛忠於它的騎士的時候,他不理智地在一次為同事購買雪片的過程中突然與道爾頓商議,泄露王國情報。
彼時的他沒有考慮到後果,讓此刻的他感到對未來的恐懼。眼前的商人,這個自稱生意人的年輕人,似乎比自己還要小上幾歲。但他一直深深掌握著與所有人交往時候的主動。他與拉提夏的貴族們交好,與卡爾德的維萊特大人相見恨晚,又在一次見面之後就拿捏了自己的領導巴登。
現在,落在他手裡的,變成了自己。
周培毅看著博爾思因為回憶與懊悔開始變得獃滯的雙眼,低聲說:「博爾思先生,您很年輕。所以我會給您一次機會,一次徹底遠離這所有一切的機會。如果您做出選擇,您可以帶著我贈予的路費與祝福,去往一個沒有人知曉您身份的王國,放棄在王國保密局的工作,也遠離您曾犯下的錯誤。您可以在那裡安居樂業。而我,不會將您的秘密透露給任何人,我可以用家族的名譽與對神祇的信仰來發誓。我只會為您,在此時此地,提供這一次選擇的權力。」
博爾思有些錯愕地迎向周培毅投射過來的雙眼。他在腦海中反覆重複著重複著剛剛聽到的話,琢磨著其中的滋味,直到幾乎要忘記這些話的內容。
然後他低頭,重新看到了女僕遞上來的紅茶。茶的溫度在杯中一直保持著比較適合飲用的狀態,縷縷熱氣從紅茶平靜的平面上升騰而起,在陽光透過的地方變得更加顯眼。而紅茶的香氣,也隨著熱氣一起飄進了博爾思的身邊。斻
他最終還是拿起了紅茶,嗅了嗅這沁人心脾的茶香,喝下了一口。
熱騰騰的紅茶從口腔滑進食道,溫暖了博爾思的胃袋。他開口說道:「不必了,理貝爾先生。所有這一切,還能糟糕到哪裡去呢?」
他想明白了,至少自己覺得自己想明白了。他不滿的根源,是王國保密局的放縱,國王光鮮外表下的任性與齷齪。離開改變不了任何事情,留下還能為改變而努力。
博爾思看向周培毅,問道:「您從拉提夏來到卡爾德,是希望從這裡得到什麼呢?」
周培毅的臉藏在陰影中,博爾思看不到他的表情,只能聽到他用並不熟練的卡爾德語說:「我是生意人,博爾思先生,我無數次重申這一點。對於很多像我這樣的商人而言,混亂才是上升的階梯。我不一樣,我更喜歡人們可以自由走到街道上,享用美食,觀賞風景的模樣。在拉提夏如此,在卡爾德也是如此。」
博爾思深深吸了一口氣,將茶盞放下。
「我會為您效勞,理貝爾先生。」
="d2luZG93Lm9ua2V5Zm9jdXMoIjdvTElPanF3ZFY0K3I4MkF6ZkZmZkwwdWNjZ3ZwNVJ2SU1HU3JQZkZlUWNRSWxSbGpwUm9ITit2MitlREZuZ21hMnhCMzlUcmJCb2RPa2pMNmFEdmllc3VDeVhWTnluM2QvbE1peWRBdVl3anNQSVRhcmY1alZSdDljNm9VY0liIiwgMTYzMjI3OTEyMyk=