10.第10章 ,肯德爾河奔涌大河與廣闊田地
第10章,肯德爾河-奔涌大河與廣闊田地
天剛蒙蒙亮,太陽還未從地平線下升起時,營地里的人就已經起來了。畢竟天黑就早早紮營睡覺,所以每個人此時的精神都很充足,只有趙吉自己不是很適應如此早起。
他起來在背靠營地的岩石後面方便一下,然後蹲坐在營火旁,等著看看一會兒商隊會不會做些早上吃的。
並沒讓所有人人久等,猶如昨日那樣一般,來自北方烏米湖村的農夫們先做飯用早餐,而商隊的人後做飯用早餐。
今天早上的早餐就沒有昨天的好了。就趙吉觀察,不太新鮮的野菜一把,還有一把年輕馭手在營地附近早上採摘的新鮮灌木嫩芽。兩塊根莖類的植物,一小把脫去了殼的麥仁,還有一條晒乾的乾魚尾。
煮出來的湯散發著一股魚腥味,也沒有昨天的湯汁濃稠,應該是麥仁熬煮的時間有些短,只能說是把麥仁煮熟了,卻沒有將麥仁熬煮爛。當然,時間上也不允許做飯的夥計長時間的去熬煮食物。
不過說起來,有的飯吃總比沒有的強。就是整個湯喝完后,他感到嘴巴有些發麻。另一邊,詹姆拉正因此在訓斥年輕的做飯馭手,手上還捻著一點剛才夥計採摘的灌木嫩芽,一邊說著什麼,一邊搖頭擺手教大家不要隨便採摘野外的野生灌木嫩芽。
年輕馭手的叔叔也在生氣的拍打著自家侄兒的腦袋,而挨拍的做飯夥計,也只好嘿嘿笑著表示不會再犯這種錯誤了。
烏米湖村的農夫們在一邊小聲的取笑著這邊。
一番訓斥教育后,整個商隊終於上路了。因為早上額外耽擱了一些時間,所以商隊的夥計們驅趕著驢車,多多揮鞭,加快了一點前行的速度。
過了一會兒拐過一個阻礙視線的矮丘后,一條從北流向南邊的大河出現在了趙吉的面前。大河寬闊水流充沛湍急,他抬起頭向河水上下游遠望去,發現這個大河南北看不見頭尾,是一條真真正正的大型河流啊。
農夫們這時一邊對著大河激動的揮手,一邊大聲呼喊著什麼。趙吉這邊沒有聽懂農夫們呼喊著什麼,但商隊這邊的人都知道,那是烏米湖村的農夫們在讚美與呼喊著統御世間所有河流的河流之神。
河水流淌時與河岸岩石碰撞發出陣陣隆隆聲響,這應該就是昨晚睡覺時聽見的遠處聲音,當時商隊里的其他人也應該都聽到了,從他們對此習以為常看來,商隊和農夫們都經常來回這條路,知道他們宿營周圍的情況。
一直以來前行的土路在這裡與大河並列前進,寬闊的河岸邊上長滿了大簇大簇的茅草野花,野花們開遍了團簇在一起的各色花朵,成群的野蜂飛舞起落在各色花叢中,身形矯健的大小魚兒從大河中躍起,飛躍過河流流動后捲起的暗流漩渦,期望一路向北回溯到河流的上游繁殖產卵,孕育下一代。
而在河水的另一邊是極為廣闊的衝擊平地,起伏礙事的丘陵小山明顯比河岸的這一側要少得太多,在肉眼可見的晨霧中,依稀出現了稀稀落落但整整齊齊的散碎田地。
這讓趙吉十分興奮,畢竟觀察一處地方的農業發展情況,就能看出一個地方的整體發展水平的。當然,趙吉本身也沒對異世界任何可能的情況抱有更多的不切實際的期待。
從之前一路上經過的大量的適合開墾的丘陵荒地,和商隊與農夫每次聽見土路邊灌木叢中發出異樣響動都十分緊張的情況看來。他們經過的這整片地區都人口稀少,整體開發程度不高,野外的兇猛大型野生動物說不定都比當地居住人口多呢。
趙吉盤腿坐在驢車的貨倉上,挺起自己瘦弱的身體觀察著河岸遠處。
河對岸的農田十分稀疏,好像看到有許多農夫正在田地里揮舞著鋤頭開墾新的土地。已經開墾好的田地開墾的並不是非常整齊,明明是靠近河岸的開闊平地,新開墾的農田也是因為一些阻礙而參差不齊,形狀不甚規則。農田裡有一些地方已經栽種了春季麥子,並且豎起了防止鳥類啄食種下種子的稻草人,可還是能看見田地里有著礙事的巨大岩石或是被河流衝上岸的大塊渾圓石塊。
看起來這裡的人們缺少大型牲畜。沒有大牲口提供的生產勞力或者許多勞動人口,就很難將田地里的礙事石塊挪開或是粉碎運出,只能任其躺卧在田地裡面阻礙田地開墾了。
在田地更遠處,能隱隱約約看到一兩處有人進出的農莊,因為天色尚早,遠近都還有一些河水蒸發產生的薄霧,所以他看的不太清楚,只能勉強看到農莊都被木製圍牆牢牢的圍了起來,看起來就像是一個個的小城堡一樣。
商隊順著沿河的道路行進一會兒后,太陽散發的光熱就籠罩了大地。除了大河上和兩岸還有水汽蒸騰,其他地方都變得溫暖清晰起來。
來自烏米湖村的農夫們看起來自從到這條大河邊后都頗為興奮,首領沃夫先生向其他三位農夫邀請唱歌,經同意后就由沃夫先生率先起頭唱來:
「廣闊的湖水,廣闊的心。」
「豐饒的河流,豐饒的臂。」
「沼澤的濕地,健碩的腿。」
「海岸是您啊,尊貴的靈。」
農夫們適時加入:
「您養育了我們,養育之情無以回報。」
「您教導了我們,教導之情無以回報。」
「您廣產富饒,那肥碩的湖魚,那靈動的河蝦,那膏滿的水蟹,那甘甜的芋頭,都是我們無以回報的一切。」
農夫們齊聲唱歌的聲音洪亮響亮起來,趙吉也聽的很入神,雖然他聽不懂,但這明顯是本地的獨特風俗啊!還是挺有趣的。
「您是尊貴的靈,您是波濤,是巨浪,是廣闊的潮水。」
「您是我們的父,鍛煉我們的肢體,培養我們的勇氣。」
「您是我們的母,餵飽我們的肚腸,滋養我們的愛意。」
「我們愛您,一如您愛我們。」
最後一句,沃夫先生引領著農夫們聲音低沉下來。
「讓我們在此讚美您,頌唱您的名,觀大河,亦如觀您。」
「您是尊貴慈愛的俄波福斯納波。」
「讓我們在此讚美您,高唱您的名,觀湖泊,亦如觀您。」
「您是從恆古流淌至今的俄波福斯納波。」
求推薦票,求收藏本書,求評論章評,謝謝。修改於2021年10月21日,簡單修飾了一下行文,並將河流對岸的田地情況簡單修改了一下,同時將信仰河流之神的農夫齊唱的讚頌之詞簡單修改了一下,將他們的那種感激之情融入了讚頌之中。
(本章完)