第一章 陌生土地上的陌生人
弗萊梅斯是一個非常老的女人。
她再也不吃驚了,但時不時地,一些真正奇妙的事情出現了,引起了她的注意。
當時,她和她最近的女兒,一個名叫莫里根的狡猾的小東西一起住在科爾卡里荒野的深處。
她盡了最大的努力讓這個女孩為現實世界和生活在其中的人們的真正本質做好準備
——這是處理歷史上男女普遍存在的自我沉迷的殘酷行為所需的精神力量。
歸根結底,人們只關心自己。
他們周圍的事物只對他們自己微不足道的生活中發生的任何事情的影響才重要。
哦,沒錯,偶爾有少數理想主義者聲稱道德之類的事情很重要。
妄想的小嘰嘰喳現實不斷證明他們錯了。
有些人會說她是憤世嫉俗者,但她很久以前就吸取了教訓。
憤世嫉俗就是愚蠢者所說的現實主義,因為他們害怕。
恐懼長期以來一直驅使人們的行為,即使是弗萊梅斯也知道有一些值得承認的恐懼。
例如,一場瘟疫來臨,比大多數人意識到的要早得多,費雷爾登沒有人,為隨之而來的混亂和破壞做好準備。
她已經採取了一些可能有助於事情發展的步驟,但誰知道她的計劃是否會成為現實。
有一天,當她把女兒帶回她家東邊一個茂密的樹林里破碎的埃盧維安時,這一切都被擱置了。
事實上,這是她選擇那個地方居住的原因之一。
這提醒了很久以前的日子,儘管她已經拋開了任何愚蠢的想法,即那些日子以某種方式變得更好。
也許不同,但以任何重要或有意義的方式都沒有更好。
在另一個生活中,一位老朋友盡了最大努力讓事情變得更好,看看噩夢的結果如何。
留下的只是像那面破碎的鏡子一樣的殘餘物,幾塊古老的玻璃碎片仍然掛在尖拱的頂部,就像試圖掉下來的眼淚一樣。
但是有什麼東西引起了它周圍魔力的震顫,好像褪色本身被撕開了。
弗萊梅斯對面紗的了解幾乎比任何活著的人都多,但即使她也無法解釋她所感受到的感覺。
就好像埃盧維安以某種方式復活了,但她唯一能辨別的痕迹就是自從她第一次遇到它以來一直揮之不去的舊的褪色的魔法痕迹——大約三百年前,這是什麼?
周邊地區幾乎沒有線索,儘管莫里根在附近發現了一組似乎是魔法的蹤跡。
女孩很有洞察力,但他們都不認為即使是馬巴里人也能有任何辦法觸發古代精靈魔法。
那是一個月前的事了,現在,它又發生了。
她留下了一個咒語,警告她是否有任何異常的事情發生,當她感覺到那個病房有什麼絆倒時,弗萊梅斯抓住了莫里根,他們倆的形狀都變成了鳥,以便儘快飛到那裡。
他們很快就到達了埃盧維安,但這次她沒有看到很久以前看到的微光,而是只捕捉到了最微小的黑暗一瞥,當她轉身仔細研究它時,陰影從她的眼睛里退了出來。
在破碎的鏡子的另一邊,有一個年輕人躺在草地上。
她判斷他最多不超過三十歲,可能比這小几歲。
他的衣服做工非常精緻,但風格不同尋常。
他有一頭黑髮,還有一雙最鮮艷的綠色眼睛,睜得大大的,盯著天空。
任何質疑他的希望都隨著那些眼睛的顫動和閉合而結束,這個男孩陷入了深深的沉睡。
「對他來說,這是一個有趣的傷疤,」莫里根說,因為他們開始檢查這個年輕人,「人們會懷疑它是否被故意雕刻成像閃電一樣。
「我聽說過更奇怪的事情,」弗萊梅斯回答。
「有一個部落在他們的皮膚上雕刻了看起來像霜的符文,希望能夠對家鄉的寒冷免疫。
「成功了嗎?」
「當然不是,她笑著說。
「但它確實看起來更嚇人,因為他們稱之為低地人,所以在某種程度上,無論如何,這給了他們一個祝福。
「嗯,」莫里根沉思了一會兒。
「我們要怎樣對待他呢?
我猜想,當他醒來時,你會想問他。
「確實如此。」
弗萊梅斯研究了這個小夥子一會兒。
在他還在睡覺的時候,她可以做很多事情,但是在女孩觀看的時候,她不會透露她所有的技能。他身上肯定有些奇怪。
「讓我們把他帶回我們家。
我們來看看他要說什麼。
「灰獄長呢?」
「他們將不得不等待。
這個男孩身上有一種魔力,感覺與我以前見過的任何一個都不一樣。
天意使她再次回頭看埃魯維亞人,儘管沒有任何微風,但其中一塊懸挂的玻璃碎片顫抖著從拱門上掉了下來。
弗萊梅斯走到它身邊,把它撿起來。她看到的不是反射表面,而是瞥見了一片黑暗的土地,彷彿被火染黑了,以及某種城市的廢墟。
還沒等她給女兒看,畫面就褪色了。
又一個好奇心。
「母親?」
「我們已經在這裡拖延了足夠長的時間,」弗萊梅斯一邊說,一邊把破碎的碎片塞進口袋裡。「我們走吧。」
哈利·波特知道他在做夢,但這並沒有讓這種感覺變得不那麼真實。
並不是說這是大多數人做過的那種夢——儘管他有很多這樣的夢——這個夢是很久以前的記憶。
他年紀越大,他們似乎就越喜歡在他的夜間休息中,也許是想提醒他曾經有過更好的時光。
「哈利,你還好嗎?」
「她漆黑的眸子里閃爍著溫暖和關切,一瞬間,他讓自己沐浴在其中。
她的頭髮又長又直,如果他能從頭再來一次,他會帶她去掃帚櫃,在她身上迷失自我。
帕爾瓦蒂。她的名字游回了他的腦海。
「是的,」他說,盡量不退縮,就像他以前一樣。
「你的胳膊——為什麼會這樣?」
她問,一隻手伸出來,小心翼翼地摸著他。
他感到一陣顫抖再次從他的左側傳來。
「這只是十字軍的殘骸,」
他回答說。
「那麼這些故事是真的嗎?」
她喘息著說。
「我沒有跟上這裡所有的八卦。
他們在說什麼?
「你知道誰在第三次任務中抓獲並折磨了你?」
她低聲說,坐在他旁邊的沙發上。
格蘭芬多公共休息室一如既往地喧鬧和喧鬧,那裡的大多數青少年都不擔心悲慘的夏天或黑魔王的血腥。
就他而言,這確實是事實。
然而,這種噪音給了帕爾瓦蒂一個借口,讓他靠近哈利的身邊,他可以聞到她的味道。
它並不像他經歷過的大多數香水那樣強烈,所以他想象它一定是來自她的洗髮水,而那一點點茉莉花讓夢想家嘲笑他是多麼的傻瓜。
如果女孩不感興趣,沒有一個女孩會離你那麼近。
白痴。
在他的辯護中,當時哈利已經有點分心了,更不用說他完全缺乏像樣的榜樣或成年人,他們實際上會教他一些重要的東西,比如如何與女孩互動。
「是的,這是真的,」年輕的哈利說,他的記憶重新確立了它的焦點。
「然後他真的回來了,」帕爾瓦蒂顫抖地說。
「我想知道校長是否會在今晚的離別宴會上說什麼。
「大概吧。」
「對不起,哈利。」
看著他困惑的表情,帕爾瓦蒂解釋說。
「因為那天晚上發生在你身上的事情。
沒有人值得被折磨,尤其是你。
「謝謝,」他喃喃地說。
可憐的小傢伙開始臉紅,夢想家哈利自嘲地笑了起來。
「我也很抱歉。
我的意思是-為了聖誕舞會。
那天晚上我意識到我不是一個很好的約會對象。
對不起。
「我想我可以原諒你,」帕爾瓦蒂開玩笑說。
「如果有人應該道歉,那就是羅恩。
那天晚上,他對我妹妹來說真是個混蛋。
帕德瑪討厭他的膽量。
「是的,好吧,我不認為羅恩會那樣做,」
哈利嘆了口氣。
「我想你可以為我向她道歉。
她和他一起去只是因為我問過你。
但老實說,我不認為他會這麼牛。
「這就是我們說的羅恩,」帕爾瓦蒂咯咯地笑著說。
「沒錯。」
「真的太糟糕了,」她嘆了口氣。
「我有點希望明年生活能恢復正常。
「我不知道你是否注意到了,但我的生活從來都不正常。
在老師試圖殺死我,巴西利斯克斯試圖殺死我,攝魂怪試圖殺死我,龍試圖殺死我之間——」
夢想家哈利深情地笑了笑,他曾經是一個多麼諷刺的小狗屎。
「...好吧,我現在已經習慣了。
「我明白你的意思,」帕爾瓦蒂說,然後停頓了一秒鐘,然後開始咧嘴一笑。
「你知道,如果你真的想和我一起彌補聖誕舞會,你可以做一件事。
「哦,嗯,什麼?」
「一個女孩在她的第一個舞會上希望被護送回她的約會的手臂上,你知道嗎?
這個夜晚應該以一個晚安的吻結束。
「真的嗎?」他結結巴巴地說,當然也開始臉紅了。
「當然,」帕爾瓦蒂笑了笑,靠得更近了一點。
「你覺得你能處理好嗎,哈利?」
「我...」
她沒有再等他了,慢慢地靠了進去,舔了舔嘴唇,閉上了眼睛。
哈利記得這真是太好了,但那個做夢的人可以看到他是如何把整件事搞砸的。
儘管如此,情況可能會更糟,至少她後來沒有哭泣。
或者上帝禁止,期間。
值得慶幸的是,從那以後的許多年裡,他的技術有了不可估量的提高。
但在最後一刻,做夢的人也閉上了眼睛,喝著淡淡的茉莉花,幾乎發誓,他能感覺到她的嘴唇再次壓在自己的嘴唇上。
他想知道事情是否會有所不同,如果可能有更多的東西可以改變,但僅僅一年後,她就從他的生命中消失了。
然而,不知何故,這麼多年過去了,他仍然可以品嘗到她的味道。
哈利醒來時感覺比他想象的要好。
床相當結實,但考慮到所有事情,他最驚訝的是甚至有一張床。
經過最近幾年,他不會抱怨任何事情,因為它肯定比他過夜的許多地方都要好。
「終於醒了,是嗎?母親會非常高興的。
他抬頭看著金色的眼睛。
俯視他的年輕女子相當美麗,皮膚蒼白,漂亮地展示出來,儘管她冷漠的語氣,但她的眼睛里有一種興奮,讓她離開了。
「早上好,」他說,坐起來,把脖子轉來轉去。它給了一個令人滿意的幾個流行音樂。
「下午很晚了,說實話。
我很驚訝你這麼快就醒了。
「那我來這裡沒多久?」
「我們幾個小時前才在埃盧維安附近發現了你。
「午睡很愉快。
哈利環顧四周,他現在發現自己的地方。
有點質樸,但木牆至少相當乾淨,沒有分崩離析。「
你說的是什麼?一個埃魯維安?
「埃魯維亞人是古代精靈用來在一瞬間旅行的鏡子。
他們的損失是阿拉森淪陷后最大的悲劇之一。
「好吧,我肯定不在堪薩斯州了,」哈利笑著說。
他注意到他大部分時間都沒有穿衣服。
「我沒有聽說過這個堪薩斯州,我必須承認。
「我並不感到驚訝。哈利嘆了口氣,仔細地看著她。
「你用我的東西做了什麼?」
「他們就在那個箱子里。
「那我就不去搶劫我了?」
「我不認為有什麼值得搶劫的,如果我母親允許的話。
但她似乎認為你比你看起來的要多,我不得不承認,你身上有什麼奇怪的東西困擾著我。
「我的第一印象要差得多,」哈利回答。
「我能問你一些事情嗎?」
「當然,」他聳了聳肩。
「你說的這個帕爾瓦蒂是誰或是什麼?」
「我又在睡夢中說話了?」哈利疑惑道。
據他所知,他已經很久沒有這樣做了。
「只是一個我很久以前認識的女孩。
「啊,多愁善感。
哈利瞥了一眼她輕蔑的表情,忍不住笑了起來。
「什麼讓你覺得很有趣?」
「你只是讓我想起了一會兒某人。
「誰?」
「一個曾經救過我一命的女人,」他回答說。
「不過,公平地說,在我們以非常糟糕的條件分手之前,我回報了這份恩惠。
「她聽起來像個聰明的女人。
哈利咧嘴一笑,儘管她的語氣酸澀。
「她本來想這麼想,但她也被迫進入包辦婚姻,我懷疑任何事情都沒有給她帶來快樂。
最後,我寧願憐憫她。
他看著那個女孩對他皺了一下眉頭。
「我不相信我們得到了適當的介紹。
你可以叫我哈利。
「哈利?嗯,這不是我本來會為你猜到的名字。
她看著他,沉思了一會兒。
「我是莫里根。
「真的嗎?」
「是的。」
「有趣。
我來自哪裡,那是一個女神的名字。
「我想起了一個女神,是嗎?」
她笑著說。
「據說她以烏鴉的形式飛過戰場,經常預示著死亡。
雖然有時她也是勝利的預兆,但當他們的部隊最終取得勝利時,許多人可能會死去。
在雙方都沒有一些傷亡的情況下贏得戰鬥是非常罕見的。
「戰爭中的死亡是不可避免的,」她同意了一個小小的點頭。
「沒錯。」他站了起來,注意到她的眼睛是如何看著他的。
這並不是真正的谷歌搜索,儘管他認為有一絲暗示,但更多的是好奇心。
哈利並不特別在意,歡迎她去看。
「順便說一句,我在哪裡?」
「該地區被稱為科爾卡里荒野。
「從來沒有聽說過,但這並不奇怪。
哈利聳了聳肩,他敞開胸膛,看到他的衣服,還有他的魔杖躺在上面。
他很高興他們沒有收走。
他脫下衣服,開始穿好衣服,一邊走邊巧妙地檢查一切。
「'這是在被稱為費雷登的國家,」她補充說。
「我懷疑他也知道這個名字。
一位年紀大的女人走進房間,有著一頭灰白的長發和類似的金色眼睛。
哈利想知道這在這片陌生的土地上是否常見。
「你是從很遠的地方來的,不是嗎?」
是的。
他穿上襯衫,然後,最重要的是,拉上他的皮袋。
哈利短暫地想起了海格,海格給了他兩份他收到過的最好的禮物,儘管這也喚起了海格的苦樂參半的記憶。
她已經離開了很久,在一場幾乎古老的戰爭中迷路了,從那以後,他再也沒能讓自己再養一隻寵物。
「哈利,這是我的母親,弗萊梅斯。
「您好,」他笑著說。
沒有必要不禮貌;希望他甚至能夠在不參與太多敵意的情況下逃脫這次遭遇。
「也要對你,年輕人。
哈利笑了起來。
「有什麼好笑的?」
「在我數不清的歲月里,沒有人這麼稱呼我,」
他回答說。
在莫里根揚起的眉毛時,哈利決定詳細說明。
「我比看起來要老。
「是的,」弗萊梅斯說。
「但是,我會讓你知道一個小秘密——我也是。
「這怎麼是秘密?」莫里根輕蔑地問道。
「所有關於不朽的謠言以及你的傳說。
「哦,那我就在一個活著的傳奇人物面前?」
哈利咧嘴一笑。
「很酷。
我已經很久沒有能夠和這樣的人共度時光了。
「不幸的是,我們的時間可能很短,」弗萊梅斯回應道。
「你選擇了一個糟糕的時間來來到我們的這片土地。
「這並不讓我感到驚訝,但話說回來,如果我有選擇,我可能根本不會在這裡。
「真的嗎?」
莫里根疑惑道。
「那時你的目的地在哪裡?更重要的是,像你這樣的人是怎麼會如此迷茫的呢?
「這是一個很長的故事,」哈利回答。
他們倆對他的好奇心都比他預期的還要好。
不過,他現在已經穿好了衣服,雖然兩個女人都沒有攻擊過他,但哈利不相信等著另一隻鞋掉下來。
他拿起魔杖,用兩波迅速將他們倆凍在原地。
石化是最好的默默學習的法術之一,因為咒語太長了,不能很好地作為突然襲擊。
當然,他首先擊中了那位年長的女人—
—她顯然要危險得多。
他對這種事情的感官已經無數次地磨礪和強化。
「原諒我,但多年來我只是遭受了太多的伏擊和暗殺企圖,」
他看著他們倆時說。
莫里根的眼睛看起來既憤怒又有點害怕。
不過,弗萊梅斯——他在她的目光中看到了喜悅。
與此同時,他也感受到了她體內的強大力量。
這足以激發他的好奇心,去做一些他可能不會做的事情。
「法師!」
馬上,他就知道這是個錯誤。
他沒有碰壁——大腦封閉術很可能在這裡不存在——但哈利確實發現了一些遠遠超出他預期的東西。
老太太承認自己比她看起來的年紀大,絕對不是在開玩笑,更不用說顯然不再完全是人類了。
但她身上也有一些他沒想到會再遇到的東西。
弗萊梅斯背負著另一個靈魂的一部分。
哈利自言自語。
無論他現在在哪裡,他都無法逃脫魂器。
畢竟,他不得不和那個瘋狂的混蛋里德爾一起經歷所有的狗屎,這不是他期待再次處理的事情。
但他知道他必須這樣做,不管怎樣。
那種東西總是被扔在他的盤子里。
總而言之,他從這個老婦人的形態中隱藏的巨大古老事物中抽身而出,對他已經感覺到頭痛,開始畏縮。
更糟糕的是,他沒有得到任何他需要的信息,這意味著他將不得不嘗試攻擊她的女兒。
哈利轉過身來,給了她一個悲傷的小微笑,然後再次舉起魔杖。
「對於它的價值,我很抱歉。
攝魂!
這一次,他擊中了。
莫里根的心思要坦率得多
可能部分是由於她自己對他的好奇。
他甚至看到她在他昏迷的時候脫掉衣服檢查傷口——不知何故,他知道她會否認自己的行為有任何尷尬。
他看得更遠,看到了如此多的閃光,他知道他需要很多時間讓自己的大腦能夠處理這一切
但最重要的是,他看到他們是如何在這面巨大的破碎鏡子附近找到他的,以及他們現在如何擱置他們為某個被稱為灰色守望者的組織制定的其他計劃,以便儘可能發現關於他的一切。
不知怎的,弗萊梅斯能夠看出他是魔法師,但與這個世界上存在的各種魔法師截然不同。。
這有趣的。
莫里根至少對他沒有威脅,她真的相信弗萊梅斯也不是-儘管可能試圖操縱他,因為他的價值。
但從她的經歷來看,這就是她母親對每個人的行為方式。
哈利結束了咒語,用空閑的手在他的太陽穴上揉搓。
他變得非常擅長心靈魔法,但缺點總是很痛苦。
「他媽的,」他喃喃地說。
哈利坐回床上,雙手抱著頭。
他永遠不會過上安寧的退休生活——他來到荒野中的一個小木屋,卻發現它被怪物包圍著,顯然是一場即將到來的災難。
揮動他的魔杖幾次,兩個女巫從他之前的咒語中釋放出來,將他們固定在原地。
「有趣的魔法使用,」弗萊梅斯說。
「那不是我認識的咒語——多麼令人愉快!」
她的笑聲出乎莫瑞根的意料。
「我們就不怕他再攻擊我們嗎?」
「這看起來像是一個有這種目的的人嗎?」
「我想不會。」
「我太累了,不在乎」哈利承認。
「也許你需要更長的午睡時間,」莫里根瞪著他一邊建議道。
「你想再把我剝下來嗎?」他笑著問道。
「我們為什麼不繼續在晚餐時討論,」弗萊梅斯說。
「我做了一個個菜,如果你餓了。
「我想我可以吃。
「太好了」她把他們帶到一個更大的房間,一張桌子,上面擺著三個碗和勺子,圍繞著一個大鍋。
「你必須告訴我你對我的烹飪有什麼看法。
「只要它不有毒,我就會盡量不去評判,」哈利聳了聳肩。
「即便如此,也沒什麼大不了的。
「不怕中毒?」
「我已經發生過太多次了,無法計數。
「聽起來你的生活很有趣,」
莫里根打斷道。
「也許你可以告訴我們,陌生人。」
「我也可以。
你想知道什麼」
「你是一個法師,但不像那些被教廷束縛的人。
」弗萊梅斯解釋說,因為哈利第一次嘗到了燉菜的味道。
「嗯。」他想了一會兒。「魔法和宗教在我的世界里相處得也不是很好。
「你來自另一個世界?」莫里根開口了。
「我推測了這麼多,」弗萊梅斯笑著說。
「這就是為什麼你對他如此感興趣,」莫里根指責道。
「當然!不是嗎?
「我...」
「讓我們不要離開這個話題,」弗萊梅斯打斷道。
「走吧,哈利。」
「嗯,我來自魔法世界的地方已經儘可能地將自己與其他人分開了。
他們有各種各樣的咒語來阻止普通人發現魔法。
有些人仍然生活在麻瓜中-這就是我們所說的沒有魔法的人-我們與他們互動的程度各不相同。但最終真相被揭露了,實際上以一種相當愚蠢的方式,這導致了一場噩夢。
政府希望利用魔法來推進自己的議程。
軍方想知道我們是否可以以更好的方式殺人-雖然沒有大聲說出來,但他們也想知道如何殺死我們。
宗教團體要麼把魔法看成是世界末日即將結束的證據,要麼我們都是魔鬼崇拜者的證據,要麼我們可以被他們用來證明他們對上帝的版本是正確的。
這一切都是一團糟,而且多年來情況變得更糟。
「我盡了最大努力保護家人的安全,儘可能長時間地遠離衝突。
我已經兩次從黑魔王手中拯救了世界,我不想強迫無數的白痴停止成為白痴,否則
。我可能應該這樣做-我懷疑事情最終會變得更糟。
我的第二任妻子達芙妮曾經說過,世界需要像我這樣的人來統治他們,讓人們保持秩序。
我總是認為,她作為皇後會更好,因為我討厭這種事情。
無論哪種方式,加布里埃爾都會很高興,因為她本來可以成為公主,「哈利深情地笑了笑。
「據她說,當公主比當王后好得多。
皇後區必須統治並做重要而無聊的事情。
公主們必須變得漂亮,並被所有人欽佩,而沒有任何責任。聰明的女孩。
哈利的笑聲被莫里根打斷了。「在你的世界里,事情怎麼會變成這樣的噩夢?」
「不然呢?戰爭,「他嘆了口氣回答。
「每個人都想要權力。
事情變得越來越糟,當我離開時......好吧,對我來說沒什麼大不了的了。
「你是怎麼來到這裡的?」弗萊梅斯問道。
「有一個神奇的地方有一個通往……其他地方的門戶。
人們相信它會通往來世,或者死者的土地,或者類似的東西。
但經過它對任何人來說都是單程旅行,或者任何研究人員都知道的事情。
有一天,我決定找出真相。
「它把你帶到了這裡,」弗萊梅斯說完。
「雖然這似乎不太可能,但我認為它確實有真理之環。
Eluvians曾經被用來穿越遙遠的距離,儘管一個破碎的人如何引導你從另一個世界來到這裡是一個迷人的問題。
我可能不得不進一步檢查這個地區。
「你希望找到什麼?」莫里根問道。
「當你穿過你世界的那扇門時,我的意思是。
也許我們可以從你希望去的地方學到更多東西,這可能有助於解開你是如何來到這裡的奧秘。
「我有點希望兩件事之一,」哈利在嘆息前承認。
「一方面,如果它導致了來世,某種死者的土地,在那裡我可以與我失去的所有人團聚,那將是一種解脫。
「很少有人會把死亡稱為一種解脫,」莫里根嘲笑道。
「然後他們活得還不夠長,無法厭倦生活,」哈利反駁道。
「這是一種所謂的智慧,通常只在年老體弱的人身上才能找到,」弗萊梅斯補充道。
「那些已經受夠了生活的痛苦,期待長久休息的人。
哈利點了點頭。
「在我的世界里,對死者的一句常說是'安息'這句話。
放下生命的重擔,進入永恆的睡眠。
「確實」弗萊梅斯回答。
「我聽說過這樣描述,儘管我個人不同意。
「你為什麼會愚蠢到希望這樣的事情呢?
你顯然是一個強大的法師-即使在戰爭中,你一定還有其他一些道路,「莫里根堅持說。
哈利看到她話語的熱情反映在她的眼睛里,看到這樣的激情,他短暫地笑了。
正是這種事情讓他想起了他的青春,也可能是天真,對他來說,所有這些東西在很久以前就已經丟失了。
「我所認識和愛過的每個人都死了,」他平靜地回答,無視他的話帶來的閃爍,試圖喚起一千個記憶。
「在那個世界上,我什麼都沒有了,試圖拯救它的想法不再吸引我,假設這仍然是可能的。
如果我能和我的家人團聚,而且我有非常有力的證據證明會是這樣,那麼我就歡迎死亡。
相反,我最終來到了這裡。
他放下勺子,不再感到很餓。
那真是太可惜了,因為菜相當不錯。
「也許你被帶到這裡是有原因的,」弗萊梅斯建議道。
「這個世界正處於變革的邊緣,你可能在其中發揮作用。
「我從來都不是命運的粉絲,」他嘆了口氣。
「但這並不意味著我一定能逃脫這個概念。
「許多人都嘗試過,」弗萊梅斯說。
「許多人都失敗了。
「確實如此。」
哈利閉上眼睛,深吸了一口氣。
他或許應該試著強迫自己多吃點東西。
他早就熟悉飢餓,這不是他想進一步鼓勵的關係。
哈利又咬了一口,試圖放鬆。
「你希望的第二件事是什麼?」莫里根問道。
她的問題讓他想起了那該死的面紗和他所知道的第一個巨大的損失。
「我年輕的時候,在一場戰鬥中,我失去了一個人。
他被我提到的那個傳送門傳送了,每個人都認為他已經死了。
沒有遺體,也沒有辦法知道肯定不會跟著他走,但它應該是單程旅行。
我希望如果它確實通往某個地方,也許我能夠找到他。
「除了你,我們沒有找到其他人,」弗萊梅斯回答。
「不過,你好像是在這個人之後很多年才來的吧?
說不定,他就是從那時起就來了又走了。」
「沒錯,」哈利說。
當他又咬了一口時,莫里根的目光在他和她母親之間閃爍,但她沒有說話
。哈利想知道她可能在想什麼。也許如果他能讓她一個人呆著,她可能會更加坦率。當然,她也可能會更快地詛咒他。
遠處傳來隆隆聲,他覺得自己聽到了喇叭聲。
「那是什麼?」
「炸了!」弗萊梅斯從桌子上站起來,匆匆忙忙地走到一扇門前,咆哮著。
當莫里根起身跟著她的母親時,哈利決定也這樣做。
夜幕降臨,月亮很大,但哈利意識到,這絕對不是他會認出的月亮。
與他記憶中的相比,它在天空中太大了。
在南邊,他還看到一座塔樓被照亮,彷彿著火了。
也許是某種燈塔-他記得年輕時在一部電影中看到過。
「我可能來不及了,」弗萊梅斯憤怒地喃喃自語。
她轉向她的女兒。
「和我的客人一起住在這裡,而我去戰鬥。
我們可能遇到了問題。
「什麼戰鬥?」哈利問道。
「「那個女孩可以在你等待的時候向你解釋,」弗萊梅斯回答道。
「我建議在室內這樣做。
我家周圍有保護措施,可以阻止旅行者靠近,但安全總比抱歉好。」。
「好吧,」哈利聳了聳肩。
他開始往裡走去,因為他看到兩個女巫之間來回看了幾個暗眼。
他想知道他們可能向他隱瞞了什麼。
莫里根在他們回到裡面后,就把門關在她身後。
哈利嘲笑她,問道:「那麼,你真的想留在這裡,還是更願意看看發生了什麼事?」
「最好讓我們遠離我母親的戰鬥,」她皺著眉頭回答。
「當事情不按照她的方式發展時,她可能會最煩惱。
「啊,不要讓這阻止我們,-」哈利笑著說。
他把手伸到他的袋子上,把它拉過頭頂。
「想看一個巧妙的把戲嗎?」
她只是挑了挑眉,但他不會讓這破壞他的樂趣。
他有一種感覺,莫里根習慣於把她的情緒隱藏在蔑視的面具後面,這讓他想起了......
「別介意,」他甩掉了自己的思緒。
太多的回憶已經了。
相反,他張開莫克皮,伸手進去,短暫地笑了一聲,因為莫里根的眼睛睜得大大的,因為他的胳膊太深了,無法看到袋子的外表。
哈利抓住一段時間沒用過的東西,慢慢地把一把掃帚拉了出來。
「對更大存儲的魔咒?」她問道。
「這絕對是我想學習的一種魔術。
但是,我不明白為什麼你可能想要掃蕩。
我們的小屋對你來說不夠整潔嗎?
哈利咧嘴一笑。
這個女人身上有一些東西真的讓他想進入她的皮膚。
「我以為我們可以出去旅行一下。
莫里根似乎猶豫了一會兒,她的眼睛閃回了門口,然後點了點頭。
「如果她問,我只會說,否則我無法說服你,因此決定和你一起去,試圖讓你遠離麻煩。
「多年來很多人都嘗試過,」哈利笑著說。
「不過,這並不能解釋掃帚的目的。
什麼,你沒聽說過女巫或巫師騎著掃帚飛嗎?
這個世界錯過了。
哈利走向門口時仍然微笑著,頭也不回地知道莫里根的好奇心被激起了。