第一章 自殺的修女
「這是什麼?爸爸。」
「這是沉淪魔的血液。」
「這個呢?」
「這個是女皇的皇冠。」
小姑娘眯著眼睛,餘光掃到了放在大廳最中央的一本紅色古書,她指著問道:「這又是什麼。」
「這是一本魔法書。」他笑著回答。
「魔法書?爸爸你不是一名騎士么,怎麼會有一本魔法書?」
「這就要從十幾年前說起了。」
耳邊是無數烏鴉的哀鳴,眼前是十字架的麥田。
像是一片片亡靈的墳墓,靜待收割靈魂的鐮刀。
傑克用筆畫下修道院的冰山一角,筆觸之下或是黑白,或是陰暗。
「所以伯克神父,這真的是一座修道院嗎?」蔥綠的樹林遮蓋著眾人的視野,彷彿生長在牆壁上的是一些張牙舞爪的惡魔。
伯克神父穿著一身黑袍,手裡拎著個箱子,他身後跟著一個俏生生的年輕修女。
他瞥了傑克一眼,心想如此重要的事情帝國怎麼派了一個新人?
雖然說「奇異記者」並不直接參与他們的調查,但如果遇到什麼危險情況,這些新人記者總會拖後腿的。
何況這座修道院......
「傑克,進了裡面了就盡量不要開口了。」這是伯克對傑克的忠告,因為有不少記者都是死於好奇。
修女走到傑克身邊,看了眼他手中的畫,輕聲道:「真漂亮啊。」
「漂亮嗎?」傑克搖搖頭:「太陰鬱了。」但是傑克總有一種感覺,說不出來的熟悉感,像是那片十字架的麥田,像是那些烏鴉。
似乎在若有若無的喚醒一些東西。
「神父放心好了,我能保護好自己。」
伯克嘆了口氣:我是在乎這個嗎?
作為一名「奇異記者」,傑克有著自己的職業道德,盡量不影響教廷的調查,但這是他第一次「外派」,他也並不知道將要面對什麼。
幾天之前這裡有人向教廷報告稱發現了一具自殺的修女屍體。
教廷派遣了伯克神父和艾琳修女,帝國也派出了傑克作為「奇異記者」。
這種信號在伯克眼中很不正常,一位自殺的修女雖然是一種褻瀆,但還達不到讓教廷如此的重視。
這種情況一般都是由地方教會調查的。
艾琳指了指那塊殘缺的城牆:「那是幾年前魔法部和女巫作戰時留下的。」
「魔法嗎?」對於魔法的渴望,傑克已經持續了好幾年想進入帝國的魔法部,但自從《魔法限制法案》的實施,加入魔法部的要求就日趨困難了。
女巫被驅逐,術士成為了階下囚,魔法師也受到了極大的限制,現在只剩下煉金士還苟延殘喘。
伯克手掌一翻,一道光球瞬間炸開,無數的微光顆粒朝著修道院的方向漂浮。
「神父,除非有特殊情況,否則我們被禁止使用魔法。」
伯克神父無視傑克的話,他一個老牧師還不需要一個新人的提醒。
傑克只能訕訕作笑。
艾琳抿抿嘴:「教廷不止一次對《魔法限制法案》提出反對,但依然沒有效果,傑克弟弟,魔法只是對帝國有威脅罷了。」
魔法?現在恐怕已經淪為貴族的奢侈品了。
帝國時代的弊端是無法避免的,哪怕革命者前赴後繼。
微光顆粒懸停。
走過埋骨之地穿過潮濕的泥土,迎面而來的便是一座古老呈褐色的門庭,以及一條帶血的繩子和一地乾涸的血跡。
嘈雜的烏鴉仍在叫喚著。
「屍體不在這裡。」伯克面色沉重,這裡讓他感覺到了不安。
「被人移走了嗎?」
傑克拿出一沓檔案,這是別爾坦村的報告:「報告里稱屍體任然留在原處。」
「屍體於七天前被發現的,平時村子里會有固定人往修道院送食物和水,似乎他們並不想談論這座修道院的存在。」這些檔案都是上級派發的,傑克到手的時候便看了一遍。
沒有發現任何問題。
修道院雖然不會與魔法掛鉤,但總是與邪靈呈極端反義。
「可能是異質。」
「異質?」這個詞傑克還是第一次聽說。
「也可能.....這座修道院已經失去了純潔。」
傑克立馬將這句話記到了本本上。
艾琳嗅了嗅鼻子,空氣中有一股特殊的焦糊,久而不散。
屍體不見了,很明顯是人為的,因為繩子是被刀割斷的。
「修道院里還有人嗎?」
「無從知曉。」傑克搖搖頭,國王年紀大了,很多政要機構都成為了擺設,教廷的力量越來越強大,這也是帝國為什麼要限制魔法的原因。
「或許這裡隱藏著什麼秘密。」艾琳修女摘下紫色的織網帽,提著手提箱來到高大的門前,正準備敲門卻被伯克制止。
伯克輕輕抬手,一道咒文直接印在了牆壁上。「修女,我們要先找到屍體。」
如啤酒瀉地一般,被印刻的牆壁出現了發白的泡沫以及滋滋的響聲。
伯克輕皺眉頭,摸了摸滿是鬍渣的下巴,鎮邪魔法的如此表現不盡人意,意味著這裡已經存在不潔的氣息。
安全為首還是先看看周邊的環境。
「村子里的人是通過地窖將食物送進修道院的。」傑克也有以一個大大的手提箱,基於他是一個記者,所以要攜帶的東西五花八門。
但他有些吃力。
艾琳調侃道:「需要我幫忙嗎?」
傑克擺手:「這種小事,別說這一個了,你那個我也能拿的動。」
艾琳伸手將箱子遞過去,捂嘴作笑。
傑克咬牙,痛苦的接下了她的箱子。
這叫什麼?這叫男士的美好品德。
穿過一片樹林,足足饒了一圈終於看到了一個聯通著修道院牆壁的房子,而房子的前方坐著一個披頭散髮的男人。
「幾位,你們終於來了。」
男人目光掠過伯克,注意力放在了修女和傑克身上。
「你是誰?」伯克神父警惕開口。
「我叫霍格爾,是一名淘金者,修女的屍體是我發現的。」男人臉上有些泥土,頭髮也是一塊一塊的邋遢不已,就連身上的衣服也是殘破不堪。
傑克放下箱子拿著筆急忙上前問道:「先生,請問你除了屍體還發現了什麼。」
霍格爾墨綠色的眼睛盯著傑克,低聲說道:「你不該做這些。」
「什麼?」聲音太小了,傑克只看到了霍格爾嘴唇的蠕動。
「我說,除了屍體,便是這座詭異的莊園了。」
「莊園?這裡不是一座修道院嗎?」傑克脫口而出。
但霍格爾搖頭:「這裡曾經是一位伯爵的莊園。」