第 83 章 第三種羞恥(14)
伯蒂看著鏡子中的自己。他不知道為什麼他要在鏡子面前站那麼久,儘管他從超重體型瘦成了健美身材,可事到如今,這點變化已經不足以令他產生什麼情緒波動。
他在鏡子面前看了那麼久,可能是因為太無聊。
真是怪事,他對現在的這個自己毫不陌生,彷彿他昨天就有這麼瘦,上周、上個月、去年也這麼瘦。他的胸肌雄偉,腹肌緊繃,人魚線流暢而優雅,當他曲起手臂,肩膀上則鼓起一個使人挪不開眼的弧度。他看上去就像一尊古希臘雕像,身體的每一寸都絕對符合美學標準。
但伯蒂心中並未迸發任何喜悅。
他的感情都消失了,此刻,他甚至覺得自己就是個由鋼鐵零件組成的機器人:頭腦清醒,四肢靈活,能精確地完成所有他想完成的事,可再也沒有任何想做某件事的慾望。
在內心深處,他想要歇斯里地尖叫。
可事實上他只覺得此刻十分美好。
像是靈魂正在緩慢地適應一具活力充沛的身體,「活著」的劇痛在他的每一寸肉.體中飛濺。所有的感覺都在蓬勃地發育並且非常陌生,又因為陌生變得漂浮不定,彷彿只是錯覺。
直到他在亞度尼斯的面前坐下的那一刻,一直遊離在意識之外的情緒才回到他的身體。
伯蒂從一個詭異的夢中醒來了。
*
「先生。」他喃喃地說。
「看來你這段時間休息得很不錯,伯蒂,你瘦了不少。」亞度尼斯挑起眉梢,「很榮幸我給你提供的客房還能成為健身場所。」
伯蒂苦笑:「別開玩笑了,先生,難道你還不知道這究竟是怎麼回事?」
他在身體上揮了揮手,動作瀟洒:「這根本不是我鍛鍊出來的。如果我沒有理解錯的話,這是一份禮物,先生,我只是不知道我能不能承擔起這份禮物背後的代價。」
「請不用擔心,你已經為你在這棟房子里接受的所有服務付過賬單。」
「那也一定會有什麼額外的代價,先生。你不肯細說,是因為我會被嚇得像個小女孩一樣尖叫嗎?」
「不,」亞度尼斯笑著搖頭,「不,伯蒂,我不說是因為沒有任何附加的代價——所有的代價都已經收取了。畢竟,你最近做了很多夢,見到了一些理論上說已經去世的人,和他們交流對話。」
「這就是代價?」伯蒂愣住了,不是說他對此沒有一點揣測,只是這種代價聽起來實在是太微不足道,所以被他第一時間排除出了答案的名單。
「不。」亞度尼斯輕柔地說,「這不是你付出的代價,是你付出的代價讓你有了這些就經歷。你確定要我明說代價的具體內容?」
伯蒂端詳著亞度尼斯,意識到這不是錯覺:出於不知名的原因,之前他一直能從教官身上感受到的倦怠和緊繃感都淡化了。
此時此刻,教官甚至有點熱情。
儘管教官非常迷人,可很遺憾,教官從來都不熱情。
教官所有的「熱情」都建立在他的迷人之上。
有那麼一張臉又有那麼一具身體的人總會在社交中被添上一層濾鏡。他稍微應付你兩句,你就會覺得他對你格外溫柔;他漫不經心地掃過你一眼,你就會覺得他在對你微笑;他就算講個過時的笑話,你也會笑得前仰後合。
然而這層濾鏡從來不會掩蓋那些過於強烈的東西,尤其不會把教官的冷淡變成熱情。
伯蒂不知道自己的感覺是真是假,他試探著說:「先生,你一直迴避我的問題。」
「那是為了保護你的理智——儘管它們也不剩下多少了。」
「我想知道答案。」伯蒂說,他躊躇著補充了一句,「另外,我還想知道教官你的心情為什麼這麼好。」
「真正的代價是死亡。你在這裡是死過好幾次。死亡會讓你看到其他已死之人,參與到他們的記憶之中。」亞度尼斯說,「我的心情好是因為這段時間有位朋友來拜訪我。」
他真的回答了。
伯蒂震驚地差點跌下來。他在椅子上挪了挪,腦子裡迅速冒出一大堆問題,全部心神都放在了亞度尼斯的第二個回答上。
至於「死過好幾次」什麼的,既然他現在又活了,還能好端端地(也許這個詞要打折扣)坐在這兒,做這個可笑的諮詢——他有時候真搞不懂教官腦子裡在想什麼,維持這種儀式感就這麼重要?那就說明死亡不是什麼大事。
教官的回答才是大事。朋友。他竟然用到了這種詞。而且在這種高興的時候顯然是認真在說話。
教官還能有朋友?
伯蒂不禁對那位素味平生的「朋友」肅然起敬。
究竟是什麼鋼鐵意志的神人——或者聖人,才能被教官視為朋友?
也沒準對方是個惡魔。真正的惡魔。絕對是惡魔之王這個水準的。那傢伙名叫撒旦也說不準呢。
*
「停。」亞度尼斯說,「別關注我。你才是主菜,伯蒂。」
儘管知道教官是在開玩笑,伯蒂還是為這句話不安地吞了口唾沫。
「讓我們回到最初談到的問題上,你說你覺得自己壓力過度。」亞度尼斯在膝蓋上攤開了筆記本,「請詳細說明你的癥狀。越詳細越好。」
「我……」伯蒂習慣性地抖了抖肚子,緊接著才想到他現在已經失去了滿身的肥肉,「我睡不著覺。我總是渾身冒虛汗,在夜裡發抖,手腳痙攣。我偶爾會聽不清別人說什麼,看不清東西,還會忘記上一秒剛發生的事。有一次我槍決一個叛變的親信,沖著他放完槍后我還習慣性地叫他的名字,想讓他幫我處理屍體。」
「這情況持續了有個一兩年了,我的屬下們沒起疑心純粹是因為我們都是哥譚人。」伯蒂說,「哥譚的黑幫老大越來越喜怒無常越來越神經質?常有的事,不值得大驚小怪。」
關於這個……亞度尼斯難辭其咎。
哥譚的濃霧並不是純粹天氣的因素,
亞度尼斯微微點頭,走了一下沒什麼必要的流程,問:「做過體檢了?」
「除了過度肥胖導致的毛病外一切正常。」伯蒂回答,他漸漸放鬆了些,「要不是怎麼也找不到問題出在哪,我幹什麼要看心理醫生?」
「我以為在哥譚,看心理醫生算不上什麼事。」
「確實算不上什麼事,可也得分情況。有些人越瘋越有攻擊力,這方面的例子太多我就不說了;還有些人越瘋越軟弱。我屬於後者。」伯蒂長長地吐了口氣,拍著自己平坦下來的肚子,「你看,我都把自己吃成什麼樣了。」
「你的體型可不是一兩年時間能吃出來的。」亞度尼斯平靜地說。
他說話的同時在筆記本上勾勾畫畫,看起來不像是在記錄什麼,更像是在塗一張速寫。
伯蒂偷眼打量,卻只能看到一片反光——他詫異地觀察了一番房間里的光源,心想按道理說他是能看到教官在筆記上畫什麼的啊。
亞度尼斯合上筆蓋,將筆記本反朝向伯蒂。
空白的紙頁上僅僅被勾勒出幾根細長的線條,圖像的完成度連速寫都稱不上最多只能算是最基礎的草稿。但這幾根線條對於人物形象的捕捉又是如此精妙,大量的留白並未使它缺乏細節,恰好相反,這幅畫里的細節簡直多到讓伯蒂窒息。
他張著嘴,從乾涸的嗓子里發出幾聲不成調的詢問:「這……這是……」
「你認出來了。」亞度尼斯把筆記本放回膝蓋,自己打量著這幅簡筆畫,「畫得還好嗎?我不太能分辨出來我的技術有沒有退步,也許是我陷入了所謂的「瓶頸期」。我已經有很長時間沒有感受到自己的畫工變化了,雖然我的導師一遍又一遍地稱讚我,可他和我的時間線不一樣。在他看來我在短短几年時間裡就畫成這樣,但實際上我花了——」
亞度尼斯思索了一下,搖搖頭:「我忘記我究竟花了多長時間了。」
伯蒂死死地瞪著筆記本,臉色白得慘烈。
「啊,我忘記了你才是主角。抱歉,心情不錯的時候我有點喜歡自言自語。這是個壞習慣,但會顯得我更像是普通人。」亞度尼斯笑著朝前傾身,拍了拍伯蒂的肩膀,「放鬆點,伯蒂,你沒必要把自己困在童年裡。」
伯蒂緩慢地將視線移到亞度尼斯的臉上。
「先生,」他這時候終於顯出點黑幫老大應有的冷靜,「你一定和很多惡徒有過這種交流。」
「如果你是說心理諮詢,不,這是我近些年才認真開始做的。如果你是說面對面談話的那種交流,」亞度尼斯微笑著,用筆帽輕輕敲打筆記本的紙面,「相信我,伯蒂,我認識歷史上每一位知名的連環殺手。」
伯蒂想起他在夢中見到的華生。
他敢說當時住在房間里的人一定是那位歇洛克·福爾摩斯,只可惜他沒能親眼見到對方。那個開門的小女孩攔住了他,並用某種他理解不了也不再試圖去理解的方式讓他回到了現實。
對這件事伯蒂始終有點遺憾,雖然他並不是福爾摩斯的忠誠崇拜者,而且照陣營說,福爾摩斯還完全站在他這種罪犯的反方,可誰能拒絕親眼見到歷史名人的誘惑?
沒準他們還能聊上幾句話呢。
「那是我。」亞度尼斯說。
「什麼?」伯蒂下意識地問。
「那個女孩。那就是我。我是他們的房東。」亞度尼斯提醒道,「還記得你在柜子上看到的煙斗嗎?那是歇洛剋死后贈送給我的。」
伯蒂脫口而出:「你曾經是個女孩?」
「不。我只是根據當時的社會環境,為自己的足不出戶找了一個合適的身份,而最合理的、不會引起注意的身份是獨居的寡婦。」亞度尼斯說,「我原本用不著打扮成女孩,但我當時還沒能完全掌握自己的能力。合適的選擇有兩個,要麼弄壞歇洛克的腦子,要麼就得盡量把自己的形象往「獨居寡婦」上靠攏。」
「你還挺體貼啊。」伯蒂忍不住說。
「我先弄壞了幾次他的腦子,再盡量修好。」亞度尼斯回答,「這才能避免他意識到他眼中的我和周圍人眼中的我有多大的差距。」
實際發生的事其實沒有他說得那麼簡單,這一過程花掉了他十來年。
歇洛克是個極有求知慾的人,他針一般刺人的目光總是在亞度尼斯身體上打轉,感謝他的眼神露骨得沒有絲毫感情.色彩,才沒讓他們的同居人,溫和親切的約翰,產生些可怕的聯想。
某種程度上說,他是亞度尼斯的第一個老師。
當然,不是最喜歡的那個。