1. 風雨如晦有人來島

1. 風雨如晦有人來島

離太陽系一千四百光年,丹鵠(hú)星系中地勒星由北罔荒、南閎冰、內蓐(rù)收、東大壑(hè)四大陸組成。東大壑大陸右臨東海,西接西海,南至南海,方圓過數十萬萬里。(注1)

在東大壑大陸的高辛氏宗周國,最密宥(you)的獄牢,不是朝都郟鄏(jiárǔ)由秋官戒守,至高品第的犴獄,而是東海中一座獨島名「收割」。(注2)

收字,女反謂之收,意拘系乃從。割字,用刀分解牲畜骨肉,從刀帶傷,獲之挃挃(zhì),積之慄慄。(注3)

據傳臨東海之濱去陸地過七千七百里,高辛氏宗周國輿圖未曾疏志孤島收割,有雷池、蜃景、罡風,三樣寶。

罡風林,收割島上罡風吹鬆鬆枯、撫草草死、游石石爛,嵯峨石風林十里長,往來不可還。

雷池野,水秀山奇處,一步天雷阻當途,一住電光綽塵土,掃風雲得半丘安厝,無歸路。

蜃景澤,人心中欲愛飢腸,是蜃景釣餌,水澤入夢,寄來人世煙霞,幻影斧鋸間辦了甘願事業,做成絕命生涯。

蟋蟀在堂,歲聿其莫,流刑收割島的獷悍干犯,以迄於今不曾一人活著出來。日月其除,無已大康,收割島會將刑徒光陰一寸一寸收割,只余荒涼。

---------------------------

高辛氏宗周國共勤五年,庚申。秋九月初十。

風雨凄凄,鵲鳴喈喈,風雨如晦,鵲鳴不已。俗信以鵲為喜,鵲鳴兆吉。

一少年身著蕉麻貫首衣,推開篳扉,佇立身直。立地參天望了一眼傾首頂上的青石日晷,圓晷上圭影落在辰時刻位。少年居住休歇閨竇篳扉前上處,立有二十尺高花岡岩圭楹,一端連著表基,另一端伸向正北,圭影也落在辰時刻位。(注4)

辰時鵲嘯主有遠行人至家,吉。

少年見閨竇前圭影移行,望碧空雲捲雲舒,一隻巨鳥「希有」迢迢飛來,遠處鳥翼白雲流迆。希有鳥雙翼開展可至數十丈,且有灰褐色縱紋,觀似虎斑,風又從虎,因又得名「希有虎」,希有一日同風起,水擊三千里,扶搖直上萬里。

「啾」一聲明亮啼鳴,希有鳥舒展鳶(yuān)形剛羽,盤旋三周,翕若長鯨潑剌動蕩海島。此一時可以望見,禽首眉骨突起,跗前緣具盾狀鱗片,四個足趾,三個在前,一個在後,足趾頂端長而彎曲,爪端利如刀刃,放開牢牢持住一物,後轉一個方向,少頃就飛行了沒蹤影。(注5)

收割島收人,從來不輸車輿,不用人傳,不乘舟楫。只由著希有鳥將人犯投棄而來,要滅要生皆弗勝講究。

只見一粒黑點飛來,少年揆端推度黑點飛來光陰,奔走間期,手中石栗射中迎面一戶篳扉說道:「初十,初十!有客至。」

陰雨,風起,微冷。

圓形高隕簦(dēng)赤白間雜的簦衣,鼓風展開為風翼,增大空氣隘滯,無畏在空中釋放,拘手無策地飛飄如羽。高隕簦由簦衣、簦囊、簦繩、開簦配件以及背負構造。製作簦衣的簦綢用蠶絲平紋加紗線,織造枝格如方角,抗破裂。(注6)

相傳姚墟有虞氏姚姓重華君,字都君,瞽瞍(ɡǔsǒu盲人)之子,人心善、性至孝。

日常受繼母與繼母所生之子姚象迫害。一次在姚重華葺補貯藏稻穀囷廩的廩頂時,姚象從囷廩之下縱火,姚重華手持兩個竹制斗笠自上躍下逃脫,得不斃。此乃大陸最早用簦笠逃生載記。雨簦為有長柄的笠蓋,伺天待風的高隕簦無竹柄。(注7)

緩緩浮飄高隕簦,簦繩下結系赭衣赭褰(qiān褲)中年男子,尋迎著索風吹來方向,小心轉動隕簦。足墜地,無傷。此一時,他立正軀身,入目周匝,一道灰青色石壁高垂,絕生死的垂線間距,奇勝大石側立數百丈有餘,如同諷刺人族或低若蟲的身高與能力。(注8)

此地只有風撫樹梢與飛泉叮咚響聲。

高辛氏宗周國崇尚儀禮,日常踐行、用餐、樂懸、車騎、服飾、禮玉皆按周禮。道德仁義,非禮不成,非禮不備。

赭衣男子飭整上衣與腰下一雙足管的下褰,褰有足管與裳不同。對著迎面而來少年直身肅立,左手壓右手,掌心朝自己,雙手拇指相扣,從胸前向外平推小下,說道:「相彼泉水,載清載濁,壽星州泗邑幾籧(qú)氏索恆,伯值欲拜見賢男,來時遽惶,未執雉腒贄禮,請賜見。」言畢俯身行長揖。(注9)

《周原禮-士相見禮章》有定規,士與尊者初次相見儀禮:侯執皮帛,卿執羊羔,大夫執豆雁,士執雉,庶人執鶩(wù野鴨),工商執雞。索恆乃中三境譜牒修士,用士相見禮儀合宜不失禮。

士人初次相見所執贄禮為雉(野雞),雉為耿介之禽,守介節,交有時,別有倫。寄意身為士人也應如雉禽一般正直不阿、守信義,守時定時相聚在一處,各自離去後有次序。

初次士人所執相見,無贄不成禮,若無鮮活的雉,則用干雉稱為腒(jū),如方才索恆所言,執雉腒為禮。

黝黑肌膚少年爭高直身,不逾節、不侵侮。左手壓右手,掌心向己,從胸前向外推,端正回長揖說道:「鳶羽鳴鳴,飄風有終,索君所言雉腒贄物,刀、不敢當此威儀,不才冒昧辭謝。」口中雅言河洛語,字音圓正不妄。

拱手當心以作揖,索恆未直立身軀,依舊附身又言說:「伯植不依此贄物,弗敢來拜會,固請賢男賜見。」

往來儀禮瑣碎少許,卻可管窺施禮者修身踐言的教養、教化。行合忠信,言合仁義,是禮的實質。

「小子弗勝為儀,一再辭謝,得不到索君可許,弗敢不敬從。」少年也未直身,一樣附身回禮。

此時赭衣男子直身立如齊,觀望健壯少年,心裡暗自唏噓,見過山川河流,蟲魚禽獸,見過大海碧波,長煙鼓樓,且不及他清澈眼眸,烏黑深邃。

島上叢生野蕉麻,株高五六丈,外層葉鞘質地堅剛,從葉鞘中取纖維,紡布作衣耐水浸。少年身上的貫首衣,棕白蕉麻織紡成橫幅一方,其正中央翦裁一條直縫,面首從縫罅里穿去,衣長及膝,麻繩系住兩腋下結束相連。腋下開合加增矩形連綴,余出舉臂間隙,衣緣飾祥雲紋。

要飽家常餐食,要燠(yù)粗麻布衣,此少年身衣麻布卻有一番王公子嗣的矜貴。(注10)

二人正身經立,索恆問道:「知更鵲,喚雨鳩,此何地也?」

蕉麻衣少年一邊佐助索恆分理高隕簦的簦衣、簦繩一邊回答:「此島名收割,因古冊簡中有未雨而雲,雲收而割曙日,高尚其道之記載,故名。右望一處石頂傾首非正,名傾首頂,我與初十棲遲地。此地刀削平齊如碧水,藏密白雲深處,取名試刀台。對面山芝旁,舉首可以仰望左右石壁,雀前飛九轉,稱一線天。」

循蹈少年之前言述,索恆右手撥開石上枯枝敗葉,勾指節扣了幾下,發音金鐵鐺鐺。張開手掌拊捫試刀台下岩石,綠如藍、堅似青銅潤如玉,說道:「色鴝鵒(qúyù),堅密澤,輕撫如嬰兒肌,未敢思孤島海外中有如此巨碩澧(lǐ)砥,少稀,罕見。」(注11)

少年搖首不願苟同,砥石物產自然,長山一處沿試刀台延展北向,隨意可見。新人俗眼目初至多欷吁,水中蝌蚪何時才能長成個蛙。

顏面嫌棄的少年人,被索恆偏目眥(zì)占正著,一目之際觀斗英雄,他人隨行少年緝續說道:「澧砥以產澧水而得名,用來砥礪兵刃,當世三大砥石之一,與岷山產岷砥,祖水所產祖礪齊名。岷砥色蒸粟,祖礪魚子紋,澧砥綠如藍。澧砥中鴝鵒色砥石,自帶紅絲石為甲,能澤戎兵鋒利如錐。手掌大一方鴝鵒澧砥,度量貨泉巨大。」

「貨泉是何醴(lǐ)泉?」少年領路前進,回首問了一言,手臂支開蔽障前方竹枝竹葉。

索恆忡悵少年不知貨泉,思想起高辛氏宗周國天下,不論篤勤修士,或不修方術市井謀生的黎眾白丁,那個不想以貨泉為室,貝金為堂。庶眾日用營生需要貨泉市易,朱扉修行的當途之士,需要貨泉作為躐(liè)級升境的械梯。(注12)

玉堂珠樓人間世,有憑貨泉富強殺人不償命,仗泉貨充盈壞敗倫理綱常,仰泉貨餘裕將公道事毀盡。然也有依貨泉殷實救困扶危,賴泉貨發達注福消愆(qiān)。

山海之間萬里路,行走大小修士,那個不是一行一桎梏,逃不出泉貨牢籠。

麻衣少年望著止步斷行的索恆,其人眼眸清澈,無物長住,只余了清澈。索恆回想當年自己也曾此般向前奔進,膺懷著赤子驕矜。人至中年,一路櫛風沐雨,自墮了豪傑志,消磨盡英雄意。

若能重新志行萬里,應像目前少年,毋改赤子初心。索恆微笑對著少年禮了一個平揖,說道:「願賢男,日後縱見世間千百繁華,世人盛宴傾軋,此一雙眼目自始至終,清澈高遠。」

瞬時疑止以後,少年旋即還禮,恭聲說道:「唯!」后又加附一語,「與君長少年。」

長少年,人如山般持重,如水般清澈。

前路竹林茂實,需要手臂承扶前行。鑒別植竹要觀察竹干、竹節、竹枝、竹葉四者,障路的植竹,節稀少、竹管長,長卵形竹葉,蘀(tuo)鞘廣拱形,先端兩側對稱。索恆不由脫口而出:「干刃竹。」

「且(jū)!」一聲,少年悠悠說道:「此植竹根下竹筍入土深,肉厚而多虛筋,難茹。」

觀手裡所摭(zhí)銳利竹葉,索恆搖首,少年愚牛干噬牡丹,干刃竹別名為篻(piao)又有一名:利海表。成竹三年以上,竹干可以直接造矛,堅利堪比精鋼。未成竹的筍,茹食無味,卻是弩弦造器上品佳材。干刃竹生長在肆虐勁風的石壁間,伐斫(zhuó)艱難獲取不易,又是那一言,可易巨多貨泉。

足行十數步,少年左手支出一片空隙,右手指點一處翠竹說道:「加豆之實,筍乃竹萌,此處竹筍皮青肉白如雪,軟韌可為索,制筍葅味最鮮。」

竹稈表呈淡黃,竹節若束針,筍籜無毛。索恆識得此一叢「般腸竹」,竹筍滋味如少年言論,得贊一個鮮。

植竹非草非木,本質歸屬禾稻。東大壑陸地有雲夢大澤出產二類竹筍,一名「箘竹」、二為「簵(lù)竹」,滋味天下稱美。(注13)

般腸竹名中有腸有般,嫩而堪食,可與箘竹、簵竹相比高下。般腸竹竹筍,非一般只為果腹飽胃,筍內抽節無塹無萌,貯積東風融雪汁,源息量多增補修行者水相,尤其女子修士食用能妍容麗貌。一言以蔽值巨多貨泉。

九月秋意氣候微寒,竹林涼風帶走幾片惺忪落葉,磋肩而過,竹葉蕭蕭纖傴,搖曳出惆悵。少年揮手半圓握在掌中,拳了手指后再布手,青綠竹葉變幻為雙翅,借風蝶舞飄飛,任其自由。

小小幻形方術,七品名銜柒庚境界的索恆心不多思,只訝異少年一直未曾張目,黑烏皮面睫毛長到分叉。

少年依舊閉目領路,不疾不徐。

傾首頂,青石日晷下,花岡岩圭楹旁,一位坐乘木製庳輇(bìquán)座具白須老者佇候。(注14)

遠遠望見,索恆整了整首上平髻,正了正軀幹上赭衣赭褰。距庳輇五步,肅立體身,左手在上手心向內,俯身推手緩緩高舉齊顙(sang前額),說道:「上天明明,照臨居島,壽星州泗邑幾籧氏索恆,伯值欲拜見先生,無由達,賢男以命見。」畢語俯身作深圓長揖。(注15)

周人崇尚古人門戶不閉,人寡自多相親,物多卻輕利益,揖讓而傳天下,有《周原禮》定規誥布天下,人如何儀容、辭令、揖讓、周旋禮節。

賓主相見揖讓之禮,按尊卑與親疏內外,分庶姓土揖,土揖專用無牽涉婚姻的異姓。異姓時揖,時揖專用牽涉婚姻的異姓。同姓天揖,專用於同姓同宗賓主。土揖、時揖、天揖三式樣,稱三揖。另有平揖、長揖、特揖、旅揖、旁三揖之分。

柏木無輻圓輇,綠竹的座具框廓為身,竹匴(suan)上老者端正身立,推手微向下,回禮平揖,說道:「日月方寒,大客東來,星紀州柏皇氏艾沃季穗,先行刀命沃,見索君伯植。有辱君,請返舊路,沃、將奔走拜見。」(注16)

禮在人,取人以身。老者行禮勸德,禮儀卒度。

索恆行長揖未曾直立體軀,依然推手向下說道:「季穗先生所言,恆、實弗勝,來時急狹,未執雉腒贄禮,請賜見。」

庳輇座具所坐老者,依舊左掌撫托右掌背平疊,掌心朝內,左右拇指相扣,兩手合抱作平揖體身不直,說道:「索君所言雉腒贄禮,沃、弗敢當此威儀,不才冒昧辭謝。」

索恆垂首行禮之際視線向下,庳輇座具下廣曠褰管,膝下空蕩孤立,猜度星紀郡艾沃字季穗的老者腿股殘傷帶疾,又說道:「不依此贄物,不敢來拜會,恆、固請季穗先生賜見。」

老者艾沃也未直身依舊弓身下探,回言:「郊野之人弗勝為儀,一再辭謝,得不到索君可許,弗敢不敬從。」

聽聞老者言語:弗敢不敬從,語義應允。索恆才直立身軀,禮畢長揖。若是老者言語請再辭、又辭不言從或許,意為不從或不允許,那索恆既刻要轉身歸回,主不許,賓要離。

老者衣著與少年刀一齊式樣蕉麻貫首衣,成色十足的黃金髪笄(ji)三支,犄角相連綰在老者平髻上,不像故意賣弄財賄有餘。

索恆對少年行了揖,說道:「承謝賢男引路,請告之名諱。」

「小子,艾姓名刀,庚歲尚未及冠,未曾有字。」少年回禮說道。

一旁老者艾沃插言:「此子三歲入島,無姓無名。名,自命也,從口從夕。故子生三月,則父名之。取名五類,有信,有義,有象,有假,有類。以名生為信,以德命為義,以類命為象,取於物為假,取於父為類。我用自家姓氏取於物為假,與彼取名:艾刀。」

艾刀,挨刀壽不長,好一個挨千刀的,索恆為少年難過得想笑。

名字受害遭災,挨刀少年不張目,與旁身索恆說道:「初十,時述此島在海中,名收割。操刀而使割,刀起刀落收盡人生不見微風,又言君子生非異也,善假於物,以刀刈之名假託收割意。取刀字與我為名,嘉名上等,只是與艾姓合一處,大不善。」

「嗟,十五小子,仍鄙嫌我柏皇氏艾姓,屁言溷語,不善哉。」言語才落,艾沃庳輇離地懸空,鴻飛九天無聲。向右自移五六步,一蹴千里如咫尺。右手拇指抵午紋扼訣結印,左振臂一漾,虛空織九罭(yù)鉤爪千刀右肩,掠敵手法神妙,迅速其力沉。

著衣蕉麻貫首服的艾沃狀類只與少年歡戲,手取間隙聯用鴻飛、九罭二樣方術。少年艾刀一人籠罩在無聲罭罝(jū)中。(注17)

罝無所不在,罝外有罭,無處可去。

才照會一面,就見一老一少一言不合動手,索恆內心暗自琢磨,飪飯要加稻,言對要講理。收割島的規矩是不是講道不講理,講理傷神又費力。

見艾刀右肩微微一偏,身子輕捷如猿,朝著艾沃前側縱將過去,左手無名指根部扼訣子紋,頓挫抑揚,指端描摹艾沃手印模樣。中指幾個起伏鐫刻秋陽,頎長手指微黑,指爪粉潤,有侐而不燥。

如果想讓游魚脫罭,就先把水攪混。

空中憑空出現的九罭術一束束梟梟遊絲,被少年艾刀混攪,罭罝態隨意變,意以觸成。道道閃耀光華細絲,無前無後,宛轉曲成圓球。借力擊力的取巧術技,強勁於勢氣,艾刀雖年少可役起物來自在隨心。

老者不想就此罷放少年,左手囊括徂(cú)徠天風,右手扼動起訣。艾刀足下方隅之地豎立而起,如島上石壁長久直立,如天上確實見證,阻礙少年艾刀面前。(注18)

無路可逃的少年右手持訣,雙足麻絲固密的麻履藍光騰起,鋪就來去道路,不墜不落依舊向前遄行不止。

清風不問山水易顏,雙手如清風的艾沃,左右持訣流暢。山因勢而變,水因時而變,景因思而變。索恆所在上下四方天地,如四面牆垣由水平變垂立,又從垂立變上下傾覆,雜碎成千萬花朵般隨意勾抹迷亂景象,變幻無窮。

適才下境鴻飛、九罭二術,老者艾沃水土氣通演用熟悉,少年艾刀粗取捨卻巧妙靈活。中三境柒庚境終晦,稍遜一步及可躋身上三境的修士索恆,不會揮霍自己的在意。

七品名銜的修為達士,可以舉劍一嘯破山風桀驁,可以一氣移山定廟廊乾坤,可以縱橫世間無界笑傲恩仇。

當艾刀與艾沃二人獨立不改或倒懸或側立,在一方後天肇生小天地遊走追剿,手若捉猿、足似逮馬,通微入妙西奔東飛。索恆竊深自愧,不在吝嗇一己的崇敬。

燧人氏仰觀北斗與北極星而定:東、西、南、北四方。

四宇術源起地誌,最早研治地形、地貌。乃是行於大道,至理於道的空間方術,且有邦畿千里,肇域四海的言論。四宇術可將修行者無界永在的四方地域,拘劃出一處同構小天地。修行者居正中轉物為軸,摺疊上縱下橫,彎曲前後左右,疆域翩覆張成,一方天地盡屬自身逍遙。

四方上下曰宇,古往今來曰宙,四宇方術涉及四方上下的空間,修鍊艱難,卻被一老一少捷速暢行用來娛戲狎弄,觀者搖首暴殄天物未央,瑣碎了酬勤,天道無光。

「開目為敗!」艾沃叱吒一聲,座具隨人傾側疾飛,絕了往還,左手迤邐滑過艾刀左肩。庳輇座具驟止,艾沃人身已騰飛棄離竹匴。

噗,一重氣浪沐面,推著索恆後退了半步,足輕履重拭地表一痕印,情有印,殤無痕,了卻為情之困,可成天下事。

風來漣漪如折,老者艾沃麻衣一蓑,如花兒從枝上緩緩滑落,不再義無反顧。少年艾刀張開目眼,眸里雕琢了曼舞瞬間的美,招手座具飛過來,不偏不倚老者端坐。

弊亂寰宇小天地,一樣一樣復原。一切皆未由發生,少年艾刀依然淺淺微笑,如秋水一般寧靜久遠,說道:「刀、領敗。」

聞艾沃說道:「長行訣早一息,輾疊訣遲二彈指,捷速一個轉率倨句(角度)。現時燥濕十五沸分(溫度),微雨,長行訣將延緩一步之距,留意今後速率。」

少年艾刀不知何時右手多了一柄黃銅書刀,淡黃色般腸竹竹柄,單面梯紋刀刃,左手竹簡寒色青蔥,一柄銳利長橢圓銎(qióng)的銅削凌空懸虛。(注19)

二十三處咎(jiù)誤,老者與少年,有問有答。兩人對談逐漸變成艾沃自言自語。(注20)

庳輇座具不及一人高,辰時日光下艾沃白須麻衣,孤影獨立,巍峨。

持訣結印如轉萬斛之舟者,由一尋之木。誦咒呼應如發千鈞之弩者,由一寸之機。太虛茫茫有涯,太上浩浩有象。四宇法則得天地之綱,知陰陽之房,見精神之藏,則數可以奪,命可以活,天地可以反覆。持訣與誦咒共相傾慕,易得事功。

少年手中竹柄黃銅書刀雖蕞(zuì)爾小物,卻金馬托形,黃金文錯縷兼勒工名,竹簡上沉著捷巧記志言語,遂手懸空銅削隨時刮刪咎書。

艾沃無跋扈飛揚的躁率,笑著對索恆說道:「伯植縱橫有凌雲志,俯仰隨心人見笑,沃為老不尊亦可憐,偏好與十五狎弄此娛戲。」(注21)

索恆好奇適才小天地黤慘忽變異色,如繁花萬頃堆琉璃,問:「此娛戲何名?弊亂寰宇絆騏驥之足,不得展千里之步。四宇術陳列鋪張,爭奈特此一途。」

「追自由。」艾沃清語隨風發。

鳩雨細,枉燕風,收割島上追自由,祭自由。十事之中,不隨人意長居九。

==========================

(注1)丹鵠(hú)星系中地勒星,丹鵠(天鵝),一顆圍繞天鵝座g型主序星開普勒-452運轉的太陽系外行星,距地球約1402光年。

(注2)犴獄:牢獄或岸獄。犴(àn)據說是長江流域河姆渡先民圖騰,《詩經·小雅·小宛》:「哀我填寡。宜岸宜獄。

(注3)挃挃(zhì):收割的聲音。《詩經.周頌.良耜》「獲之挃挃,積之慄慄。」

(注4)貫首衣:「貫首服」與「包卵布」,正是世界共同經歷的服飾起源與早期形態。我國少數民族地區還可見,如黎族。

閨竇篳扉:閨竇,小戶,穿壁為戶。篳扉:柴門。《左傳·襄公十年》「篳門圭竇之人」

(注5)跗前緣具盾狀鱗片:跗為腳背,鳥的腳背上有盾狀鱗片,緣:為邊、邊緣。

(注6)高隕簦(dēng):降落傘,簦:傘。最早傘稱為簦,《國語·吳語》「(夫差)遵汶伐博,簦笠相望於艾陵。」

(注7)由文獻資料看,姚重華(舜)利用空氣阻力降落地面,這是世界上最早記錄。

(注8)赭衣赭褰(qiān):赭衣--古代囚衣,因以赤土染成赭色。褰:褲,《左傳·昭二十五年》「公在乾侯,徵褰與襦。」意思徵用褰裳與襦衣,本小說所有褲子稱呼為褰。

(注9)贄(zhì)禮:古時初次求見人時所送禮物、見面禮。《左傳·庄二十四年》「男贄,大者玉帛,小者禽鳥,以章物也。女贄,榛栗棗脩,以告虔也。」周與春秋時期人與人初次見面必須帶贄,表示恭敬,所謂以告虔也。又:第一次見面必須有人介紹才可以去見面,此處描寫與人相遇如何稱呼與說辭,筆者盡量還原當時情景,定有不足之處。

(注10)燠(yù):溫暖、暖。《詩·唐風·無衣》「安且燠兮。」《國語·魯語上》海多大風,冬煗。煗(暖)。本文取最早出現溫熱一字,使用燠,《詩經》有字的以詩經中的文字優先。

(注11)澧(lǐ)砥:澧水產的磨刀石,砥為磨刀石。《詩·小雅》「周道如砥。」鴝鵒(qúyù):八哥、鳥類。

(注12)貨泉:貨幣名稱,王莽改制時尊崇周禮,天鳳元年鑄造貨泉幣,莽錢製作精良,有「錢絕」之首,本文借用來說貨幣,也為紀念一下莽錢。收藏古幣者常常稱為自己為古泉珍稀,這裡泉是貨幣。歷史上西周東周貨幣形制並不統一,各個諸侯邦國自己鑄造,為了小說著述方便統一為一種格式。躐(liè)級:逾越。

(注13)雲夢澤現在是湖北省江漢平原,春秋時,夢在楚方言中為「湖澤」之意,歷史上有名大湖,本文湖泊稱呼為澤,藪。《左傳·襄公二十五年》「度山林,鳩藪澤。」湖字使用比較晚,漢朝文獻多出現。

(注14)楹:柱,《詩·小雅》有覺其楹,《詩經》有字的以詩經中的文字優先。

木製庳輇(bìquán)座具:木製輪椅,庳為低下,輇是沒有輻的車輪,庳輇座具合在一起表述輪椅。椅子出現比較晚,為表述椅子使用座具一詞。

(注15)顙(sang):前額,《左傳·昭公二十五年》「再拜顙。」額字漢朝文獻中出現。

(注16)匴(suan):竹箱,這裡指輪椅座位。

(注17)罭罝(yùjū):網,罭是細眼漁網,罝是古代捉兔的網,《詩·豳風》「九罭之魚。」《詩·周南》「肅肅兔罝。」罟(gǔ)也是網,蓋在洞口上。

(注18)徂(cú)徠:往複。

(注19)銎(qióng):斧頭上裝柄的孔,銅削上常有一孔,細繩拴住,可以懸挂腰間,修改竹簡上錯字。

(注20)咎(jiù)誤:錯誤。咎書:錯字,錯誤書寫。《詩·小雅·伐木》「微我有咎。」錯在春秋前專用表示交叉形狀,也通「挫」,並不表示現在錯誤意思,本文使用咎字作為錯誤表述。

(注21)躁率:急躁輕率。

上一章書籍頁下一章

宣夜

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 宣夜
上一章下一章

1. 風雨如晦有人來島

%