讀者必看,關於本書1些設定
聲明一下,關於本書一些設定
最近幾天,有部份書友一直在擔心這個問題:說豬腳抓住小人有什麼用?他又聽不懂異界小人說的話?他以後得進入異界慢慢學習才行……
其實,我想說,你們的擔心都是多餘的。
本書的開篇,已經非常明確的描述,楊錚和黑袍小人,可以無障礙交流。
不信,你們在回去看看第二章的開頭幾段。
既然豬腳開頭都可以聽懂小人的語言,不可能你們看著看著,豬腳到了後面又聽不懂了?
這豈不是前後矛盾?
看到這裡,肯定又有部份較真的書友說:「大臉吶,你這不合理啊,地球人怎麼能夠聽懂異界語言呢?必須學習啊!」
額……我只想說,兩界門都出現了,什麼東西都可以變大變小,還有比這更加不合理的設定?
寫這本書之前,我就慎重考慮過,要不要讓豬腳和異界有交流障礙?
考慮了好久,最終還是否定了!
因為我看了很多小說,不同的世界,不同的宇宙,他們都能夠無障礙交流,但是可以擁有自己的文字。
包括漫威的電影世界,什麼滅霸,不都是在講英文嗎?那些地球之外的生物,不都是和復仇者聯盟,進行無障礙交流嗎?
這麼做的目的,主要是為了劇情更加流暢一些,減少一些不必要的麻煩。
我非常清楚,所有看書的讀者,只是為了娛樂,為了輕鬆打發時間。
如果真正較真追求合理,那麼沒人會看這本書。
曾經有個白金大佬跟我說過,「當劇情和合理髮生衝突的時候,一切以劇情為主。
如果這個合理,可以讓劇情更加有趣,更加有期待感,可以擴展劇情和延伸劇情,可以考慮讓它合理一點。
如果你書中所謂的合理,讓讀者看著很鬱悶、很煩躁、甚至很反感……那麼這個合理,哪怕它再合理,都是不合理的。」
很明顯,豬腳和異界有交流障礙,這件事情看起來非常的合理,但是會讓大部份讀者不爽,因為會影響閱讀流暢性,對故事的趣味性也會降低。
其實我也願意設定成雙方無法交流,讓豬腳慢慢的去學習異界語言。
但這得學習到了什麼時候?一年?兩年?三年?
確定真的可以完全學會?
如果跑到異界去,雙方無法正常溝通,那有什麼爽感可言?豬腳獲得什麼寶物,都不知道來歷,也問不出什麼。
當然了,也不是一點好處都沒有,最起碼,我可以通過刻畫豬腳,在異界刻苦的學習異界的語言文字,然後水他娘的幾萬字。
這個過程合理不?肯定合理!但是故事會很不爽!
我相信絕大部分讀者看到這種,會很反感,很厭惡,甚至很煩躁。
算了,不扯這麼多了。
你們要是喜歡這本書,就慢慢看。
還有一個特別重要的事情,再次強調一下:
本書現實的背景,是平行世界的地球,不要代入真實世界!
是平行世界的地球,不要代入真實世界!
是平行世界的地球,不要代入真實世界!
重要的事情說三遍,希望大家記得,因為開篇第一章末尾,我就已經特別提示了。
不使用架空世界,這本書後面的劇情,根本沒辦法寫。
所以,如果在後面看見類似於:「夏國、自由者聯邦合眾國、扶搡國、羅剎國、奧古斯丁聯邦帝國……請不要覺得意外。」
本書到目前為之,沒有出現一個真實的城市地名,也沒有正面描寫過豬腳國家的名稱,大家應該心裡清楚。