第二十三章 冀州戰起
()而蘇護之子蘇全忠見崇侯虎那邊有一將殺來,當下衝出陣中,縱馬搖戟道:「慢來!」蘇全忠認得是偏將梅武。梅武道:「蘇全忠,你父子反叛,得罪天子,尚不倒戈服罪,而強yu抗天兵,是自取滅族之禍矣。」全忠拍馬搖戟,劈胸來刺。梅武手中斧劈面相迎。
斧來戟架,繞身一點鳳搖頭;戟去斧迎,不離腮邊過頂額。兩馬相交,二十回合,早被蘇全忠一戟刺梅武於馬下。
蘇護見子得勝,傳令擂鼓。冀州陣上大將趙丙、陳季貞縱馬掄刀殺將來。一聲喊起,只殺的愁雲蕩蕩,旭ri輝輝,屍橫遍野,血濺成渠。崇侯虎麾下金蔡、黃元濟、崇應彪且戰且走,敗至十里之外。
蘇護傳令鳴金收兵,回城到帥府,升殿坐下,賞勞有功諸將,副將趙丙上前言道:「君侯今ri我等雖勝,但君侯前ri題反詩,今ri殺軍斬將,拒敵王命,此皆不赦之罪。何況天下諸侯,非止侯虎一人,倘若朝廷盛怒之下,又點幾路兵來,冀州不過彈丸之地,誠所謂『以石投水』,立見傾危。若依末將愚見,『一不做,二不休』,侯虎新敗,不過十里遠近;乘其不備,人銜枚,馬摘轡,暗劫營寨,殺彼片甲不存,方知我等利害。然後再尋一路賢良諸侯,讓其前去說情,把『妲己』公子送給帝辛,如此,當可保全宗社,不知君侯意下如何?」
蘇護聽聞此言大為高興,道:「公言甚善,正合吾意。」即傳令:命子全忠領三千人馬出西門十里,五崗鎮埋伏。蘇全忠領命而去。陳季貞統左營,趙丙統右營,蘇護自統中營。時值黃昏之際,卷幡息鼓,人皆銜枚,馬皆摘轡,聽砲為號,諸將聽令。
且說崇侯虎恃才妄作,提兵遠伐,未能想到今ri損軍折將,心中甚為羞慚。只得將敗殘軍兵收聚,紮下行營,呆在中軍之中鬱鬱不樂,對眾將道:「我自參軍以來,征伐多年,未嘗有敗;今ri折了梅武,損了三軍,如之奈何?」旁有大將黃元濟諫道:「君候豈不知『勝敗乃兵家常事』,想來西伯侯大兵不久就將到來,破冀州如反掌耳。君侯且省愁煩,宜當保重。」崇侯虎聽了黃元濟諫言,就在軍中置酒,眾將歡飲。
再說蘇護把人馬暗暗調出城來,只待劫營。時至初更,已行十里。探馬報與蘇護,護即傳令,將號砲點起。一聲響亮,如天崩地塌,三千鐵騎,一齊發喊,衝殺進營。
崇侯虎軍今ri剛打敗戰,如何擋的住這些士氣高漲的冀州兵,當下愴惶奔走,刀槍亂刺。
只見三路雄兵,人人敢勇,個個爭先,一片喊殺之聲,沖開七層圍子,撞倒八面虎狼。單言蘇護,一騎馬,一條槍,直殺入陣來,捉拿崇侯虎。
左右營門,喊聲振地。崇侯虎正在夢中聞見殺聲,披袍而起,上馬提刀,衝出帳來。只見燈光影里,看蘇護金盔金甲,大紅袍,玉束帶,青驄馬,火龍槍,大叫道:「崇侯虎休走!速下馬受縛!」捻手中槍劈心刺來。崇侯落慌,將手中刀對面來迎,兩馬交鋒。正戰時,只見這崇侯虎長子應彪帶領金蔡、黃元濟殺將來助戰。崇營左糧道門趙丙殺來,右糧道門陳季貞殺來。兩家混戰,夤夜交兵。
兩家大戰,蘇護有心劫營,崇侯虎不曾防備,冀州人馬以一當十。金蔡正戰,早被趙丙一刀砍於馬下。崇侯虎見勢不能支,且戰且走。長子崇應彪保護著父親,殺一條路逃走,好似喪家之犬,漏網之魚。冀州人馬,凶如猛虎,惡似豺狼,只殺的屍橫遍野,血滿溝渠。急忙奔走,夜半更深,不認路途而行,只要保全xing命。蘇護趕殺侯虎敗殘人馬約二十餘里,傳令鳴金收軍。蘇護得全勝回冀州。
崇侯虎父子,領敗兵迤邐望前正走,只見黃元濟、孫子羽催后軍趕來,打馬而行。崇侯虎在馬上叫住眾將正在談話,突的一聲砲響,喊殺連天,只聽得有人叫道:「崇侯虎快快下馬受死!」
崇侯虎父子和眾將,急忙向前看,只見一員小將,束髮金冠,金抹額,雙搖兩根雉尾,大紅袍,金鎖甲,銀合馬,畫桿戟,面如滿月,脣若塗硃,厲聲大罵:「崇侯虎,吾奉父親王命,在此候爾多時。可速倒戈受死!還不下馬,更待何時!」
崇侯虎大罵:「好賊子!你父子謀反,忤逆朝廷,殺了朝廷命官,傷了天子軍馬,罪業如山。寸磔汝屍,尚不足以贖其辜。偶爾夤夜中賊jian計,輒敢在此躍武揚威,大言不慚。不ri天兵一到,汝父子死無葬身之地。誰也我拿此反賊?」
黃元濟縱馬舞刀,孫子羽縱馬舞叉,雙戰全忠。三將酣戰,蘇全忠突的大喝一聲,刺孫子羽於馬下。崇侯虎父子大驚,連忙雙雙上前,蘇全忠抖擻神威,好似弄風猛虎,攪海蛟龍,戰住三將。
正戰間,蘇全忠賣個破綻,一戟把崇侯虎護腳金甲挑下了半邊。崇侯虎大驚,將馬一夾,跳出圍來,往外便走。崇應彪見父親敗走,意急心忙,慌了手腳,不提防被全忠當心一戟刺來。崇應彪急閃時,早中左臂,血淋袍甲,幾乎落馬。眾將急上前架住,救得xing命,望前逃走。全忠yu要追趕,又恐黑夜之間不當穩便,只得收了人馬進城。
此時天se漸漸漸明亮,兩邊侍從跑來報蘇護:「參見君侯,世子已經得勝回城。」蘇護大喜,令侍從去把長子叫到前殿問道:「我兒可曾拿了那老賊?」蘇全忠答道:「奉父親將令,在五崗鎮埋伏,至半夜敗兵方至,孩兒奮勇刺死孫子羽;挑崇侯虎護腿甲;傷崇應彪左臂,幾乎落馬,被眾將救逃。奈黑夜不敢造次追趕,故此回兵。」蘇護道:「竟然給跑了,算這老賊好運道!孩兒,你且下去歇息。」