第46章 信,米娜·哈克致露西·韋斯滕拉。

第46章 信,米娜·哈克致露西·韋斯滕拉。

「布達-佩斯,24月<>日。

「我最親愛的露西,——

「我知道你會急於聽到自從我們在惠特比火車站分開以來發生的一切。好吧,親愛的,我到了赫爾,然後趕上了去漢堡的船,然後坐上了這裡的火車。我覺得我幾乎不記得這段旅程的任何事情,除了我知道我要去找喬納森,而且,由於我應該做一些護理,我最好盡我所能地睡覺。我發現我親愛的,哦,那麼瘦,臉色蒼白,看起來很虛弱。所有的決心都從他親愛的眼睛里消失了,我告訴你的在他臉上的那種安靜的尊嚴已經消失了。他只是一個殘骸,他不記得過去很長一段時間發生在他身上的任何事情。至少,他希望我這樣認為,我永遠不會問。他有過一些可怕的震驚,我擔心如果他試圖回憶起它,這可能會讓他可憐的大腦負擔沉重。阿加莎修女是個好生物,也是一個天生的護士,她告訴我,當他離開腦袋時,他卻對可怕的事情讚不絕口。我想讓她告訴我它們是什麼;但她只會越過自己,說她永遠不會說;病人的狂言是上帝的秘密,如果護士通過她的職業聽到他們,她應該尊重她的信任。她是一個甜美,善良的靈魂,第二天,當她看到我陷入困境時,她再次打開了這個話題,在說她永遠不能提到我可憐的親愛的所談論的事情之後,補充說:「我可以告訴你這麼多,我親愛的:這不是他自己做錯了什麼;而你,作為他的妻子,沒有理由擔心。他沒有忘記你或他欠你什麼。他害怕偉大和可怕的事情,沒有凡人可以對待。我確實相信親愛的靈魂認為我可能會嫉妒,以免我可憐的親愛的應該愛上任何其他女孩。我嫉妒喬納森的想法!然而,親愛的,讓我低聲說,當我知道沒有其他女人是麻煩的原因時,我感到一種喜悅的快感。我現在坐在他的床邊,在他睡覺的時候,我可以看到他的臉。他醒了!...

「當他醒來時,他問我要他的外套,因為他想從口袋裡拿東西;我問阿加莎修女,她把他所有的東西都帶了過來。我看到其中有他的筆記本,打算請他讓我看一看——因為我當時就知道,我可能會找到一些線索來說明他的麻煩——但我想他一定在我眼中看到了我的願望,因為他把我送到窗前,說他想獨處一會兒。然後他給我回了電話,當我來的時候,他把手放在筆記本上,他非常莊嚴地對我說:

「'威廉明娜'——我當時就知道他非常認真,因為自從他要求我嫁給他之後,他再也沒有用這個名字叫過我——'你知道,親愛的,我對夫妻之間信任的看法:不應該有秘密,不應該隱瞞。我感到非常震驚,當我試圖想起它是什麼時,我感覺到我的頭在旋轉,我不知道這一切都是真的還是瘋子的夢想。你知道我有腦熱,那就是生氣。秘密就在這裡,我不想知道。我想在這裡用我們的婚姻來結束我的生活。因為,親愛的,我們決定在手續完成後立即結婚。「威廉明娜,你願意分享我的無知嗎?這是這本書。接受它並保留它,如果你願意的話,請閱讀它,但永遠不要讓我知道;除非,確實,一些莊嚴的責任應該降臨到痛苦的時刻,回到痛苦的時刻,睡著或清醒,理智或瘋狂,記錄在這裡。他精疲力竭地倒了回來,我把書放在他的枕頭下,吻了他。我已要求阿加莎修女懇求上級讓我們的婚禮在今天下午舉行,我正在等待她的答覆。

「她來告訴我,英國宣教教會的牧師已經派來了。我們將在一小時內結婚,

或者一旦喬納森醒來就結婚。

「露西,時間已經來了又去。我感到非常莊重,但非常非常高興。喬納森在一小時后醒來,一切都準備好了,他坐在床上,用枕頭支撐起來。他堅定而強烈地回答了他的「我會」。我幾乎說不出話來。我的心是如此充實,甚至連這些話似乎都讓我窒息。親愛的姐妹們非常友善。求神啊,我永遠不會忘記他們,也永遠不會忘記我所承擔的嚴肅而甜蜜的責任。我必須告訴你我的結婚禮物。當牧師和姐妹們把我單獨留給我丈夫時——哦,露西,這是我第一次寫下「我丈夫」這個詞——讓我獨自一人陪著我的丈夫,我從他的枕頭下拿起這本書,用白紙包起來,用一點點淡藍色的絲帶綁在我的脖子上,並用密封蠟將其密封在結上,對於我的密封,我用了我的結婚戒指。然後我吻了它,把它展示給我的丈夫,告訴他我會保持這種狀態,然後這對我們一生來說都是一個外在和可見的標誌,表明我們彼此信任。我永遠不會打開它,除非是為了他自己親愛的緣故,或者為了一些嚴厲的責任。然後他把我的手握在他的手裡,哦,露西,這是他第一次握住他妻子的手,說這是全世界最親愛的東西,如果需要的話,他會再次經歷所有過去來贏得它。可憐的親愛的本來是想說過去的一部分,但他還想不出時間,我也不會懷疑他一開始是否不僅把月份,而且把年份混為一談。

「好吧,親愛的,我能說什麼呢?我只能告訴他,我是全世界最幸福的女人,除了我自己,我的生命和我的信任之外,我沒有什麼可以給他的,而這些都伴隨著我一生的愛和責任。而且,親愛的,當他吻了我,用他可憐的弱手把我拉到他身邊時,這就像是我們之間非常莊嚴的誓言。

「露西親愛的,你知道我為什麼告訴你這一切嗎?這不僅是因為它對我來說是甜蜜的,而且因為你一直都是,現在,對我來說非常親愛的。我很榮幸能成為你的朋友和嚮導,當你從教室出來為生活的世界做準備時。我希望你現在看到,用一個非常幸福的妻子的眼睛,責任把我帶到了哪裡;這樣,在你自己的婚姻生活中,你也可以像我一樣幸福。親愛的,請全能的上帝,你的生命可能就是它所應許的一切:漫長的一天陽光,沒有刺骨的風,沒有忘記的責任,沒有不信任。我絕不能祝你沒有痛苦,因為那永遠不可能。但我希望你永遠像我現在一樣快樂。再見,親愛的。我會立即發布這個,也許,很快又給你寫信。我必須停下來,因為喬納森醒了——我必須照顧我的丈夫!

「你永遠愛的

'米娜·哈克'。

信,露西·韋斯滕拉致米娜·哈克。

「惠特比,30月<>日。

「我最親愛的米娜,——

「愛的海洋和數以百萬計的親吻,願你很快和你的丈夫一起在自己的家裡。我希望你能很快回家和我們一起住在這裡。強烈的空氣很快就會恢復喬納森;它已經完全恢復了我。我有像鸕鶿一樣的胃口,充滿活力,睡得很好。你會很高興知道我已經完全放棄了在睡夢中行走。我想我已經一個星期沒有從床上爬起來了,那是我曾經在晚上進入它的時候。亞瑟說我胖了。順便說一句,我忘了告訴你亞瑟在這裡。我們有這樣的散步和開車,騎乘,划船,網球,一起釣魚;我比以往任何時候都更愛他。他告訴我,他更愛我,但我對此表示懷疑,因為起初他告訴我,他不能比那時更愛我。但這是無稽之談。他就在那裡,呼喚著我。所以現在不再只是從你的愛

「露西。

「附言:母親送來她的愛。她看起來好多了,可憐的親愛的。

「P.P.S.——我們將於28月<>日結婚。

蘇厄德博士的日記。

20八月.——倫菲爾德的案例變得更加有趣。到目前為止,他已經安靜下來,以至於他的激情已經停止了。在他襲擊后的第一周,他一直很暴力。然後有一天晚上,正當月亮升起時,他變得安靜下來,不停地喃喃自語:「現在我可以等了。現在我可以等了。服務員過來告訴我,所以我馬上跑下來看看他。他仍然穿著燕背心,坐在帶襯墊的房間里,但臉上瀰漫的表情已經消失了,他的眼睛里有一些他們古老的懇求——我幾乎可以說,「畏縮」——柔軟。我對他現在的狀況感到滿意,並指示他鬆了一口氣。服務員猶豫了一下,但最終沒有抗議地實現了我的願望。奇怪的是,病人有足夠的幽默感,看到他們的不信任,因為,他走近我,低聲說,同時偷偷地看著他們:

「他們認為我會傷害你!幻想我傷害你!傻瓜們!

不知何故,它舒緩了發現自己即使在這個可憐的瘋子的頭腦中也與其他人分離的感覺;但同樣,我不遵循他的想法。我是否可以認為我與他有任何共同點,以便我們像以前一樣站在一起;還是他從我身上獲得了一些如此驚人的好處,以至於我的幸福對他來說是需要的?我以後必須知道。今天晚上他不會說話。即使是一隻小貓,甚至是一隻成年貓的提議,也不會誘惑他。他只會說:「我不對貓進行任何評估。我現在有更多的想法,我可以等待;我可以等。

過了一會兒,我離開了他。侍者告訴我,他一直很安靜,直到黎明前,他開始感到不安,最後是暴力,直到最後他陷入陣發性,使他筋疲力盡,以至於他陷入了某種昏迷。

...三個晚上發生了同樣的事情-整天暴力,然後從月出到日出都很安靜。我希望我能得到一些原因的線索。似乎好像有一些影響來來去去。快樂的想法!我們今晚將與瘋狂的人玩理智的智慧。他以前在沒有我們幫助的情況下逃脫了。到晚上,他將帶著它逃跑。我們要給他一個機會,讓那些人準備好跟著他,以防萬一需要他們。

23八月.—「意想不到的事情總會發生。迪斯雷利對生活的了解程度。當我們的鳥發現籠子打開時,他不會飛,所以我們所有微妙的安排都是徒勞的。無論如何,我們已經證明了一件事。安靜的咒語持續了一段合理的時間。我們將來能夠每天緩解他的束縛幾個小時。我已下令夜班服務員,只是把他關在帶襯墊的房間里,當他安靜下來時,直到日出前一個小時。可憐的靈魂的身體會享受這種解脫,即使他的心靈無法欣賞它。徐克!再次出乎意料!我被呼召了。病人再次逃脫。

后。—又是一次夜間冒險。倫菲爾德巧妙地等到服務員進入房間進行檢查。然後他衝過他,飛下了通道。我發了消息讓服務員跟著。他又一次走進那座荒無人煙的房子,我們在同一個地方找到了他,壓在舊教堂的門上。當他看到我時,他變得憤怒,如果不是侍者及時抓住他,他會試圖殺死我。當我們抱著他時,發生了一件奇怪的事情。他突然加倍努力,然後突然變得冷靜起來。我本能地環顧四周,但什麼也看不見。然後我抓住了病人的眼睛,跟著它,但除了一隻大蝙蝠向西飛去寂靜而幽靈般的道路外,它什麼也沒找到,因為它望向月光燦爛的天空。蝙蝠通常會轉來轉去,但蝙蝠似乎直直地前進,好像它知道自己要去哪裡,或者有自己的意圖。病人每時每刻都變得平靜下來,現在說:

「你不必綁我。我要悄悄地走!沒有遇到麻煩,我們回到了房子里。我覺得他的平靜中有一些不祥的東西,不會忘記這個夜晚。

露西·韋斯滕拉的日記

希靈厄姆,8月24日。——我必須模仿米娜,並不斷把事情寫下來。然後,當我們見面時,我們可以進行長時間的會談。我想知道什麼時候會這樣。我希望她再次和我在一起,因為我感到非常不快樂。昨晚,我似乎又在做夢了,就像我在惠特比一樣。也許是換了氣,或者又回家了。對我來說,一切都是黑暗和可怕的,因為我什麼都不記得了。但我充滿了模糊的恐懼,我感到如此虛弱和疲憊。當亞瑟來吃午飯時,當他看到我時,他看起來很悲傷,我沒有精神去嘗試開朗。我想知道我是否能在晚上睡在母親的房間里。我會找個借口試試。

25八月.——又是一個糟糕的夜晚。母親似乎沒有接受我的提議。她自己似乎不太好,毫無疑問,她害怕讓我擔心。我試圖保持清醒,並成功了一段時間;但是當時鐘敲響十二點時,它把我從打瞌睡中驚醒了,所以我一定是睡著了。窗戶上有一種抓撓或拍打,但我並不介意,由於我不記得了,我想我一定是睡著了。更多噩夢。我希望我能記住他們。今天早上,我非常虛弱。我的臉臉蒼白得可怕,喉嚨讓我疼痛。我的肺一定有問題,因為我似乎從來沒有呼吸到足夠的空氣。當亞瑟來的時候,我會努力振作起來,否則我知道他看到我這樣會很痛苦。

信,亞瑟·霍姆伍德致蘇厄德博士。

「阿爾伯馬爾酒店,31月<>日。

「我親愛的傑克,——

「我要你幫我一個忙。露西生病了;也就是說,她沒有特殊的疾病,但她看起來很糟糕,而且每天都在惡化。我問她是否有任何原因;我不敢問她的母親,因為打擾這位可憐的女士對她女兒目前健康狀況的思考將是致命的。韋斯滕拉太太向我吐露,她的厄運已經說出來了——心臟的疾病——儘管可憐的露西還不知道。我確信有什麼東西在我親愛的女孩的腦海中掠奪。當我想到她時,我幾乎分心了;看著她給了我一個憔悴。我告訴她,我應該請你去見她,雖然她起初表示反對——我知道為什麼,老傢伙——但她最終同意了。我知道,老朋友,這對你來說將是一項痛苦的任務,但這是為了她,我必須毫不猶豫地要求,或者你採取行動。你明天兩點鐘要來希靈厄姆吃午飯,以免引起韋斯滕拉太太的任何懷疑,午飯後露西會抓住機會和你獨處。我要進來喝茶,我們可以一起走開。我充滿了焦慮,想在你見到她之後儘快單獨與你協商。不要失敗!

「亞瑟。」

電報,亞瑟·霍姆伍德致蘇厄德。

「1月<>日。

「我被召喚去看我的父親,他更糟。我正在寫作。通過今晚的帖子給我寫完整的Ring。如有必要,請給我接線。

蘇厄德博士寫給亞瑟·霍姆伍德的信。

「2月<>日。

「我親愛的老傢伙,——

「關於韋斯滕拉小姐的健康狀況,我趕緊立即告訴你,在我看來,我所知道的沒有任何功能障礙或任何疾病。同時,我對她的外表一點也不滿意。她與我上次見到她時的樣子截然不同。當然,你必須記住,我沒有充分的考試機會,如我所希望的那樣;我們的友誼帶來了一些困難,即使是醫學科學或習俗也無法彌合。我最好確切地告訴你發生了什麼,讓你在一定程度上得出你自己的結論。然後,我將說出我所做的工作並建議做些什麼。

「我發現韋斯滕拉小姐似乎有同性戀精神。她的母親在場,幾秒鐘后我就下定決心,她正在盡她所知道的一切來誤導她的母親,防止她焦慮。我毫不懷疑她猜想,如果她不知道,有什麼需要謹慎的。我們獨自一人吃午飯,當我們都努力讓自己變得快樂時,作為對我們勞動的某種獎勵,我們之間得到了一些真正的快樂。然後韋斯滕拉太太去躺下了,露西只剩下我了。我們走進她的閨房,直到我們到達那裡,她的歡樂仍然存在,因為僕人來來往往。然而,門一關上,面具就從她的臉上掉了下來,她沉入椅子上,嘆了一口氣,用手遮住了眼睛。當我看到她精神振奮時,我立刻利用她的反應做出了診斷。她非常甜蜜地對我說:——

「'我不能告訴你我多麼討厭談論自己。我提醒她,醫生的自信是神聖的,但你對她感到非常焦慮。她立刻明白了我的意思,一句話就解決了這個問題。「把你選擇的一切都告訴亞瑟。我不在乎我自己,只關心他!所以我很自由。

「我可以很容易地看出她有點不流血,但我看不到通常的貧血跡象,而且我實際上能夠測試她的血液質量,因為在打開一扇僵硬的窗戶時,一根繩子讓路了,她用碎玻璃稍微割傷了她的手。這本身就是一件小事,但它給了我一個明顯的機會,我獲得了幾滴血並對其進行了分析。定性分析給出了一個相當正常的狀況,我應該推斷,它本身就顯示出一種充滿活力的健康狀況。在其他身體問題上,我非常滿意,沒有必要焦慮;但是由於某個地方一定有一個原因,我得出的結論是,它一定是精神上的。她抱怨有時呼吸困難,睡眠沉重,昏昏欲睡,夢境嚇壞了她,但她什麼都不記得了。她說,小時候她經常在睡夢中走路,在惠特比的時候,這個習慣又回來了,有一次她晚上走出去,去了東克里夫,默里小姐在那裡找到了她。但她向我保證,最近這個習慣還沒有回來。我對此表示懷疑,因此做了我所知道的最好的事情。我寫信給我的老朋友和主人,阿姆斯特丹的范海辛教授,他對晦澀難懂的疾病和世界上任何人都一樣了解。我請他過來,當你告訴我一切都由你負責時,我已經向他提到了你是誰,以及你與韋斯滕拉小姐的關係。我親愛的夥伴們,這是在服從你們的願望,因為我太驕傲了,太高興了,不能為她做任何我能做的事情。我知道,范海辛會出於個人原因為我做任何事情,所以,無論他以什麼理由來,我們都必須接受他的願望。他是一個看似專橫的人,但這是因為他比任何人都更清楚自己在說什麼。他是一位哲學家和形而上學家,也是當時最先進的科學家之一。我相信,他有一個絕對開放的心態。這,帶著鐵的神經,冰溪的脾氣,不屈不撓的決心,自我命令和寬容,從美德到祝福,以及跳動的最善良和最真實的心-這些構成了他為人類所做的崇高工作的設備-在理論和實踐中都起作用,因為他的觀點與他無所不包的同情一樣廣泛。我告訴你這些事實,你可能知道我為什麼對他如此有信心。我請他馬上來。我明天再見到韋斯滕拉小姐。她要在商店與我見面,這樣我就不會過早地重複我的電話而驚動她的母親。

「你總是,

'約翰·蘇厄德。'

信,亞伯拉罕·范·赫爾辛,醫學博士,博士,理學博士,等等,等等,給蘇厄德博士。

「2月<>日。

「我的好朋友,——

「當我收到你的信時,我已經來找你了。幸運的是,我可以立即離開,而不會錯誤地對待任何信任我的人。如果運氣不好,那麼對那些信任的人來說是壞事,因為當我的朋友打電話給我幫助他所珍視的人時,我就來找他了。告訴你的朋友,那次你從我的傷口中迅速地從我的傷口中吸出壞疽的毒藥,以至於我們的另一個朋友太緊張了,放手了,當他想要我的幫助時,你為他做的更多,你呼喚他們,而不是他所有的大財富。但是,為他,你的朋友做是快樂的;我來是給你的。然後在大東方酒店為我準備房間,這樣我就可以近在咫尺,並請它安排好,以便我們可以在明天看到這位年輕女士,因為那天晚上我可能不得不回到這裡。但如果需要,我會在三天內再來,如果一定要多住幾天。再見了,我的朋友約翰。

「范海辛。」

蘇厄德博士致亞瑟·霍姆伍德閣下的信。

「3月<>日。

「我親愛的藝術,——

「范海辛來了又走了。他和我一起去希靈厄姆,發現根據露西的判斷,她的母親正在外面吃午飯,所以我們和她獨處。范海辛對病人做了非常仔細的檢查。他要向我報告,我會勸告你,因為我當然不是一直都在場。我擔心,他非常擔心,但他說他必須思考。當我告訴他我們的友誼以及你在這件事上如何信任我時,他說:「你必須告訴他你所想的一切。告訴他我的想法,如果你能猜到,如果你願意的話。不,我不是在開玩笑。這不是開玩笑,而是生與死,也許更多。我問他這是什麼意思,因為他非常認真。就在這時,我們回到了城裡,他在開始返回阿姆斯特丹之前喝了一杯茶。他不會給我任何進一步的線索。你一定不要生我的氣,阿特,因為他的沉默意味著他所有的大腦都在為她的利益而工作。當時間到來時,他會說得很清楚,當然。所以我告訴他,我會簡單地寫一篇關於我們這次訪問的報道,就好像我正在為《每日電訊報》做一篇描述性的特別文章。他似乎沒有注意到,但他說,倫敦的黑穗病並不像他在這裡讀書時那麼糟糕。如果他能做到的話,我明天就要把他的報告拿到今天。無論如何,我要有一封信。

「好吧,至於訪問。露西比我第一次見到她的那天更開朗,當然看起來更好。她失去了一些可怕的表情,讓你心煩意亂,她的呼吸很正常。她對教授非常甜蜜(一如既往),並試圖讓他感到安心;雖然我可以看到這個可憐的女孩正在為此而艱苦奮鬥。我相信范海辛也看到了,因為我看到了他濃密的眉毛下的快速觀察,我知道他很老。然後他開始談論除了我們自己和疾病之外的所有事情,並且以如此無限的和藹可親的方式,我可以看到可憐的露西的動畫假裝融入現實。然後,在沒有任何變化的情況下,他把談話輕輕地帶到了他的訪問中,並平靜地說:

「'我親愛的年輕小姐,我非常高興,因為你是如此受人愛戴。親愛的,那真是太多了,我曾經在那裡看到過我沒有看到的東西。他們告訴我,你在靈里倒下了,你臉色蒼白得可怕。我對他們說:「坐夫!「他用手指指著我說:」可是你和我都要向他們展示他們是多麼的錯誤。他怎麼可能——他用同樣的眼神和手勢指著我,就像他把我指到他的課堂上時,在一個他永遠不會讓我想起的特定場合之後——「知道一個年輕女士的任何事情?他有他的女士們可以一起玩,並把他們帶回幸福,並帶給那些愛他們的人。這有很多事情要做,哦,但是有回報,因為我們可以給予這樣的幸福。但是年輕的女士們!他沒有妻子,也沒有女兒,年輕人不會告訴年輕人,而是告訴像我這樣的老人,他們知道這麼多悲傷和原因。所以,親愛的,我們會把他送走,在花園裡抽煙,而你和我幾乎沒有對自己說話。我接受了提示,四處走走,這時教授來到窗前,把我叫了進來。他看起來很嚴肅,但說:「我仔細檢查了一下,但沒有功能原因。我同意你有很多血的流失。它曾經是,但不是。但她的狀況絕不是非貧血的。我讓她把她的女僕送給我,這樣我就可以問一兩個問題,這樣我就不容易錯過任何東西了。我很清楚她會說什麼。然而,這是有原因的。一切都是有原因的。我必須回家思考。你必須每天給我發電報。如果有原因,我會再來的。這種疾病——因為不是一件好事就是一種疾病——讓我感興趣,親愛的,親愛的,親愛的,她也讓我感興趣。她吸引著我,為了她,如果不是為了你或疾病,我就來了。

「正如我告訴你的,他不會再說一句話,即使我們獨自一人。所以現在,藝術,你知道我所知道的一切。我將嚴正視。我相信你可憐的父親正在集會。親愛的老傢伙,對你來說,被置於兩個對你來說都如此親愛的人之間,這一定是一件可怕的事情。我知道你對父親的責任感,你堅持下去是對的。但是,如果有必要,我會派你消息來,立刻去找露西。所以不要過分焦慮,除非你聽到我的消息。

蘇厄德博士的日記。

9月4日.——食屍鬼仍然保持著我們對他的興趣。他只有一次爆發,那是昨天,在一個不尋常的時刻。就在中午來臨之前,他開始變得焦躁不安。服務員知道癥狀,並立即召集援助。幸運的是,這些人是衝過來的,而且正好趕上了,因為在中午的時候,他變得如此暴力,以至於他們用盡全力才抓住他。然而,在大約五分鐘的時間裡,他開始變得越來越安靜,最後陷入了一種憂鬱,他一直保持到現在的狀態。侍者告訴我,他在陣發性發作時的尖叫聲真的很駭人聽聞。當我進去時,我發現我的手已經滿了,照顧其他一些被他嚇壞的病人。事實上,我完全可以理解這種效果,因為聲音甚至打擾了我,儘管我離我很遠。現在是瘋人院的晚餐時間之後,我的病人坐在一個角落裡沉思著,臉上帶著沉悶,悶悶不樂,悲慘的表情,這似乎更能表明而不是直接顯示一些東西。我不能完全理解它。

后。——我的病人又一次改變了。五點鐘的時候,我看著他,發現他似乎和以前一樣快樂和滿足。他正在捕捉蒼蠅並吃掉它們,並通過在墊子山脊之間的門邊緣上做釘痕來記錄他的捕獲。當他看到我時,他走過來為自己的不良行為道歉,並以一種非常謙卑,畏縮的方式要求我被帶回他自己的房間,並再次拿起他的筆記本。我想幽默他一下:所以他回到房間里,窗戶開著。他把茶的糖撒在窗台上,收穫了相當多的蒼蠅。他現在不吃它們,而是把它們放進一個盒子里,就像以前一樣,他已經在檢查他房間的角落,尋找一隻蜘蛛。我試圖讓他談論過去幾天,因為任何關於他想法的線索都會對我有很大的幫助。但他不會復活。有那麼一兩刻,他看起來很傷心,用一種遙遠的聲音說,好像不是對自己說的,也不是對我說的:

「一切都結束了!到處!他拋棄了我。除非我為自己做,否則我現在對我沒有希望!然後突然堅定地轉向我,他說:「醫生,你不會對我很好,讓我多喝一點糖嗎?我認為這對我有好處。

「蒼蠅呢?」我說過。

「是的!蒼蠅也喜歡它,我喜歡蒼蠅;因此,我喜歡它。有些人知之甚少,以至於認為瘋子不會爭吵。我給他買了雙倍的供應,讓他和世界上任何一個人一樣快樂。我希望我能理解他的想法。

午夜。——他的另一個變化。我去看過韋斯滕拉小姐,我發現她好多了,她剛剛回來,站在我們自己的門口看著日落,當我再次聽到他大喊大叫。由於他的房間在房子的這一側,我比早上聽得更好。我從倫敦日落的美妙煙熏之美中轉過身來,看到它可怕的燈光和墨色的陰影,以及所有在污濁的雲層上出現的奇妙的色調,甚至在污濁的水面上,並意識到我自己的冰冷的石頭建築的所有嚴峻的嚴峻,以及它豐富的呼吸痛苦,和我自己荒涼的心忍受這一切。就在太陽下山的時候,我走到他面前,從他的窗戶看到了紅色的圓盤下沉。當它沉沒時,他變得越來越不瘋狂。就在它浸入時,他從把他(一個惰性物質)抱在地板上的手上滑落。然而,瘋子們的智力恢復能力真是太好了,因為幾分鐘后,他就平靜地站了起來,環顧四周。我示意侍從不要抱他,因為我急於想看看他會怎麼做。他徑直走到窗前,刷掉了糖屑。然後他拿起他的飛箱,把它倒在外面,扔掉了箱子;然後他關上窗戶,穿過,坐在床上。這一切讓我大吃一驚,於是我問他:「你不打算再養蒼蠅了嗎?」

「不,」他說。「我厭倦了那些垃圾!」他當然是一個非常有趣的研究。我希望我能瞥見他的思想或他突然激情的原因。停;畢竟可能有一個線索,如果我們能找到為什麼今天他的陣發症在正午和日落時分出現。難道在影響某些性質的時期,太陽會產生惡意的影響,就像有時月球對其他自然性的影響一樣?我們拭目以待。

電報,西沃德,倫敦,致范赫爾辛,阿姆斯特丹。

「9月4日。—今天病人還是好多了。

電報,西沃德,倫敦,致范赫爾辛,阿姆斯特丹。

「9月5日。—患者病情大大改善。食慾好;自然入睡;良好的精神;顏色回來了。

電報,西沃德,倫敦,致范赫爾辛,阿姆斯特丹。

「9月6日。——可怕的變化變得更糟。馬上來;不要浪費一個小時。我拿著給霍姆伍德的電報,直到見到你。」

上一章書籍頁下一章

生生死死了無常

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 生生死死了無常
上一章下一章

第46章 信,米娜·哈克致露西·韋斯滕拉。

%