第49章 蘇厄德博士的日記

第49章 蘇厄德博士的日記

18九月.——我立刻開車去希靈厄姆,早早就到了。把我的計程車放在門口,我獨自一人走上了大道。我輕輕敲了敲門,儘可能安靜地響了一聲,因為我害怕打擾露西或她的母親,只希望能帶一個僕人到門口。過了一會兒,發現沒有反應,我敲了敲門,又響了一聲。仍然沒有答案。我詛咒僕人的懶惰,說他們應該在這樣的時刻躺下——因為現在已經是十點鐘了——於是又響了又敲門,但更不耐煩,但仍然沒有回應。到目前為止,我只責怪僕人,但現在一種可怕的恐懼開始襲擊我。難道這種荒涼只是厄運鏈條中的另一個環節,它似乎緊緊地圍繞著我們?難道我來的確實是一座死亡之屋,來得太晚了嗎?我知道,幾分鐘,甚至幾秒鐘的延遲,對露西來說可能意味著幾個小時的危險,如果她再次出現這種可怕的複發;我繞著房子走來走去,想看看我能不能在任何地方找到一個入口。

我找不到進入的方法。每扇門窗都被鎖上,我困惑地回到了門廊。當我這樣做的時候,我聽到了一匹快速駕駛的馬腳的快速坑拍聲。他們在門口停了下來,幾秒鐘后,我遇到了范海辛在大道上奔跑。當他看到我時,他喘息著說:

「然後是你,剛剛到達。她怎麼樣?我們是否為時已晚?你沒收到我的電報嗎?

我儘可能快而連貫地回答說,我只是在清晨才收到他的電報,來到這裡沒有浪費一分鐘,而且我無法讓家裡的任何人聽到我的聲音。他停頓了一下,舉起帽子,莊嚴地說:

「那麼我擔心我們來得太晚了。神的旨意成就了!他用他平常的恢復能量繼續說:「來吧。如果沒有辦法進入,我們必須做一個。時間對我們來說是一切。

我們繞到房子的後面,那裡有一個廚房窗戶。教授從他的箱子里拿出一把小手術鋸,遞給我,指著守衛窗戶的鐵條。我立刻攻擊了他們,很快就切穿了其中的三個。然後,我們用一把又長又細的刀推開窗框的扣子,打開了窗戶。

我幫助教授,並跟蹤他。廚房裡或僕人的房間里沒有人,這些房間近在咫尺。我們一邊走一邊嘗試了所有的房間,在餐廳里,透過百葉窗的光線昏暗地照亮,發現四個僕人女人躺在地板上。沒有必要認為他們已經死了,因為他們的呼吸和房間里吶喊的勞丹氣味毫無疑問地反映了他們的狀況。范海辛和我互相看了看,當我們離開時,他說:「我們以後可以照顧他們。然後我們登上了露西的房間。有一兩瞬間,我們在門口停下來聽,但沒有聲音可以聽到。我們帶著白皙的臉和顫抖的手,輕輕地打開門,走進了房間。

我應該如何描述我們所看到的?床上躺著兩個女人,露西和她的母親。後者躺在最遠的地方,她被一張白床單覆蓋著,床單的邊緣被透過破損的窗戶吹回了氣流,露出了那張畫得漆白的臉,上面掛著一副恐怖的表情。在她身邊躺著露西,臉色發白,更是畫畫。我們在她的母親的胸膛上發現了她脖子上的花朵,她的喉嚨是光禿禿的,顯示了我們以前注意到的兩個小傷口,但看起來非常白和殘缺。教授一言不發地彎下腰,頭幾乎碰到了可憐的露西的胸部。然後他快速地轉過頭來,就像一個聽著的人一樣,他跳到他的腳下,他對我喊道:

「現在還不算太晚!快!快!帶上白蘭地!

我飛到樓下,帶著它回來,小心翼翼地聞到和嘗到它,以免它也像我在桌子上找到的雪利酒潷水器一樣被下藥。

女僕們還在呼吸,但更加焦躁不安,我幻想著麻醉劑正在消失。我沒有留下來確定,而是回到了范赫爾辛。他擦白蘭地,就像在另一個場合一樣,在她的嘴唇和牙齦上,在她的手腕和手掌上。他對我說:

「我可以做到這一點,目前所有能做的事情。你去叫醒那些女僕。用濕毛巾輕彈它們的臉,然後用力輕彈它們。讓他們得到熱火和溫暖的浴缸。這個可憐的靈魂幾乎和她身邊的靈魂一樣冷。在我們做更多的事情之前,她需要被加熱。「

我立刻走了,發現叫醒三個女人沒有什麼困難。第四個只是一個年輕的女孩,藥物顯然對她的影響更大,所以我把她抱在沙發上,讓她睡覺。其他人起初很茫然,但隨著回憶回到他們身上,他們歇斯底里地哭泣和抽泣。然而,我對他們很嚴厲,不讓他們說話。我告訴他們,一條生命已經糟糕到足以失去,如果他們拖延,他們就會犧牲露西小姐。於是,他們抽泣著,哭著走著,半身衣,準備火和水。幸運的是,廚房和鍋爐火災仍然活著,並且不乏熱水。我們洗了個澡,把露西抱了出去,把她放在裡面。當我們忙著擦傷她的四肢時,大廳門口傳來一陣敲門聲。其中一個女僕跑開了,匆匆又穿上了幾件衣服,打開了它。然後她回來了,低聲對我們說,有一位先生是帶著霍姆伍德先生的來的。我告訴她,他必須等,因為我們現在看不到任何人。她帶著這個信息走了,全神貫注於我們的工作,我乾淨地忘記了關於他的一切。

在我所有的經驗中,我從未看到教授以如此致命的認真態度工作。我知道——正如他所知道的那樣——這是一場與死亡的脫口秀,並停頓了一下就這樣告訴他。他以一種我不理解的方式回答了我,但用他臉上最嚴厲的表情回答了我:

「如果僅此而已,我會停在我們現在所處的位置,讓她消失在平靜中,因為我在她的地平線上看不到生命之光。如果可能的話,他繼續以新的和更瘋狂的活力繼續他的工作。

現在,我們都開始意識到熱量開始產生一些影響。露西的心臟跳動了一小段小事,聽診器的聲音更明顯,她的肺部有一個可察覺的運動。范海辛的臉幾乎笑了起來,當我們把她從浴缸里抱起來,把她捲成一張熱紙來烘乾她時,他對我說:——

「第一個收益是我們的!向國王檢查!

我們把露西帶到另一個房間,這個房間現在已經準備好了,把她放在床上,強行滴幾滴白蘭地滴在她的喉嚨里。我注意到范海辛在她的喉嚨上綁了一塊柔軟的絲綢手帕。她仍然昏迷不醒,而且和我們見過的她一樣糟糕,如果不是比我們見過的更糟糕的話。

范海辛打電話給其中一個女人,告訴她和她在一起,不要把她的眼睛從她身上移開,直到我們回來,然後招手讓我離開房間。

「我們必須諮詢要做什麼,」他在我們下樓梯時說。在大廳里,他打開了餐廳的門,我們走了進去,他小心翼翼地關上了門。百葉窗已經打開,但百葉窗已經倒下了,服從下層階級的英國婦女總是嚴格遵守的死亡禮儀。因此,房間暗淡無光。然而,它足夠輕,符合我們的目的。范海辛的嚴厲被一種困惑的表情所緩解。他顯然是在折磨他的心思,所以我等了一會兒,他說:——

「我們現在該怎麼辦?我們向哪裡尋求幫助?我們必須再輸一次血,而且很快,否則那個可憐的女孩的生命就不值得一個小時購買。你已經筋疲力盡了;我也筋疲力盡。我害怕相信那些女人,即使她們有勇氣屈服。我們該為一個願意為她開脈的人做些什麼呢?

「我怎麼了?」

聲音從房間對面的沙發上傳來,它的音調給我的心帶來了解脫和喜悅,因為他們是昆西·莫里斯的那些。范海辛在第一聲響起時開始生氣,但他的臉軟了下來,當我大聲喊道:「昆西·莫里斯!」,並用伸出的手沖向他時,他的眼睛里露出了一個高興的表情。

「是什麼把你帶到這裡來的?」當我們的手相遇時,我哭了。

「我想藝術是原因。

他遞給我一封電報:——

「已經三天沒有收到蘇厄德的消息了,我非常焦慮。不能離開。父親仍然處於同樣的情況。告訴我露西是怎麼回事。不要拖延——霍姆伍德。

「我想我來的時候只是時間的短時間。你知道你只需要告訴我該怎麼做。

范海辛大步向前走,拉著他的手,直視著他的眼睛,他說:

「當一個女人陷入困境時,一個勇敢的男人的血液是這個地球上最好的東西。你是個男人,沒有錯。好吧,魔鬼可能會為了他的一切價值而與我們作對,但是當我們想要他們的時候,上帝就會派我們人來。

我們再次經歷了那次可怕的手術。我沒有心思去細節。露西受到了可怕的電擊,它比以前更多地告訴了她,因為儘管大量的血液進入她的靜脈,但她的身體對治療以及其他場合都沒有反應。她掙扎著回到生活中,看到和聽到都是可怕的。但心肺兩用都改善了,范海辛和以前一樣皮下注射了嗎啡,效果很好。她的暈厥變成了一個深刻的沉睡。教授看著我和昆西·莫里斯一起下樓,派其中一個女傭去付錢給一個正在等待的計程車司機。喝了一杯酒後,我讓Quincey躺下,並告訴廚師準備一頓美味的早餐。然後一個想法擊中了我,我回到了露西現在所在的房間。當我輕輕地進來時,我發現范海辛手裡拿著一兩張紙紙。他顯然已經讀過了,並且正想著,他坐著,把手放在眉毛上。他的臉上露出一種冷酷的滿足感,就像一個已經解決了疑問的人一樣。他把那張紙遞給我,只說:「當我們把她抱到浴缸里時,它從露西的**上掉了下來。

當我讀完這本書時,我站著看著教授,停頓了一下后問他:「奉上帝的名,這一切意味著什麼?她是瘋了,還是瘋了。或者它是什麼可怕的危險?我太困惑了,我不知道該說什麼。范海辛伸出手拿起報紙說:

「現在不要麻煩了。暫時忘記它。你們應及時知道和理解這一切;但會在以後。現在你來找我說的是什麼?這讓我回到了事實,我又是我自己。

「我來這裡是為了談論死亡證明。如果我們不採取適當和明智的行動,就可能進行調查,並且必須提出該文件。我希望我們不需要進行調查,因為如果我們進行調查,如果沒有其他事情,它肯定會殺死可憐的露西。我知道,你知道,另一位照顧她的醫生都知道,韋斯滕拉太太得了心臟疾病,我們可以證明她死於心臟病。讓我們立即填寫證書,我將親自帶它去註冊商,然後去找承辦人。

「很好,哦,我的朋友約翰!好想到了!露西小姐,如果她對困擾她的敵人感到悲傷,至少在愛她的朋友中是快樂的。一個,兩個,三個,除了一個老人之外,都為她打開了他們的血管。啊,是的,我知道,朋友約翰;我不是瞎子!我更愛你了!現在走吧。

在大廳里,我遇到了昆西·莫里斯,他給亞瑟發了一封電報,告訴他韋斯滕拉太太已經死了。露西也生病了,但現在情況好轉了;范海辛和我和她在一起。我告訴他我要去哪裡,他把我趕了出去,但當我要去的時候說:——

「傑克,你回來的時候,我能跟你們說兩句話嗎?」我點了點頭回答,然後走了出去。我沒有發現註冊有困難,並安排當地承辦人晚上上來測量棺材並做出安排。

當我回來時,昆西正在等我。我告訴他,只要我知道露西,我就會見到他,然後去了她的房間。她還在睡覺,教授似乎沒有從她身邊的座位上移開。從他把手指放在嘴唇上,我了解到他希望她不久就醒來,並且害怕阻止大自然。於是我去找昆西,把他帶到早餐室,那裡的百葉窗沒有被拉下來,比其他房間更歡快,或者更不令人高興。當我們獨自一人時,他對我說:

「傑克·蘇厄德,我不想把自己塞進任何我無權去的地方。但這不是一般情況。你知道我愛那個女孩,想娶她。但是,儘管這一切都已經過去了,但我還是忍不住對她感到焦慮。她怎麼了?荷蘭人——他是一個優秀的老傢伙。我看得出來——說,當你們倆進房間時,你們一定又輸了一次血,你和他都筋疲力盡了。現在我很清楚,你們這些醫務人員在鏡頭前說話,一個男人一定不能指望知道他們私下裡會諮詢什麼。但這不是一件普通的事情,不管是什麼,我已經盡了自己的一份力量。難道不是這樣嗎?

「就是這樣,」我說,他接著說:

「我認為你和范海辛都已經完成了我今天所做的事情。難道不是這樣嗎?

「原來如此。」

「我想藝術也在其中。四天前,當我在自己的地方看到他時,他看起來很酷兒。自從我在潘帕斯草原上,有一匹我喜歡在一夜之間去草地的母馬以來,我還沒有看到任何東西被如此迅速地拉下來。其中一隻他們稱之為吸血鬼的大蝙蝠在夜裡襲擊了她,他的峽谷和靜脈保持開放,她沒有足夠的血液讓她站起來,我不得不在她躺著的時候把子彈穿過她。傑克,如果你能告訴我,不要背叛信心,亞瑟是第一個,不是嗎?」當他說話時,這個可憐的傢伙看起來非常焦慮。他對他所愛的女人充滿了懸念,他對似乎圍繞著她的可怕奧秘的完全無知加劇了他的痛苦。他的心在流血,他所有的男子氣概——其中也有很多皇室成員——來阻止他崩潰。在回答之前,我停頓了一下,因為我覺得我不能背叛教授希望保密的任何事情。但是他已經知道了這麼多,猜得太多了,沒有理由不回答,所以我用同樣的短語回答:「就是這樣。

「這已經持續了多久?」

「大約十天。」

「十天!然後我想,傑克·蘇厄德,那個我們都愛的可憐的漂亮生物,在那段時間裡,把四個強壯男人的血液注入了她的血管。男人活著,她的整個身體都不會抱著它。然後,他走近我,用一種猛烈的半耳語說:「是什麼把它拿出來了?

我搖了搖頭。「那是,」我說,「是癥結所在。范海辛對此簡直是瘋了,而我卻處於智慧的盡頭。我甚至不能冒險猜測。有一系列的小情況拋棄了我們對露西被正確監視的所有計算。但這些都不會再發生了。我們一直待在這裡,直到一切好起來——或者生病。昆西伸出手。「把我算進去,」他說。「你和荷蘭人會告訴我該怎麼做,我會做的。

當她在下午晚些時候醒來時,露西的第一個動作是感覺到她的身體,令我驚訝的是,她拿出了范海辛給我讀的報紙。細心的教授把它換成了原來的地方,以免醒來時她驚慌失措。然後,她的眼睛照在范海辛和我身上,欣喜若狂。然後她環顧房間,看到她在哪裡,不寒而慄。她大聲哭泣,把她可憐的細手放在她蒼白的臉上。我們都明白這意味著什麼——她已經完全意識到她母親的死。所以我們盡我們所能來安慰她。毫無疑問,同情使她有所緩解,但她的思想和精神卻很低落,長時間默默而虛弱地哭泣。我們告訴她,我們中的任何一個或兩個人現在都會一直和她在一起,這似乎安慰了她。黃昏時分,她陷入了打瞌睡。這裡發生了一件非常奇怪的事情。當她還在睡覺時,她從**里拿出紙,把它撕成兩半。范海辛走了過來,從她手裡接過碎片。然而,儘管如此,她還是繼續撕扯著,彷彿材料還在她手中。最後,她抬起雙手,張開雙手,彷彿在散落碎片。范海辛似乎很驚訝,眉頭像在想,但他什麼也沒說。

19九月.——昨晚她睡得很緊,總是不敢睡覺,當她醒來時,她有些虛弱。教授和我輪流觀看,我們從來沒有讓她一刻無人看管。昆西·莫里斯(QuinceyMorris)沒有說他的意圖,但我知道他整晚都在房子里巡邏。

當這一天到來時,它的探照燈顯示了可憐的露西力量的蹂躪。她幾乎無法轉過頭來,她能帶走的那一點點營養似乎對她沒有任何好處。有時她睡著了,范海辛和我都注意到她睡覺和醒來之間的區別。睡著的時候,她看起來更強壯了,雖然更憔悴,她的呼吸更柔和了。她張開的嘴巴顯示出從牙齒上拉回來的蒼白牙齦,因此看起來比平時更長,更鋒利;當她醒來時,她柔軟的眼睛顯然改變了表情,因為她看著自己,儘管是一個垂死的人。下午,她要了亞瑟,我們給他打了電報。昆西去車站見他。

當他到達時,已經快六點了,太陽落山了,溫暖而溫暖,紅光從窗戶流入,給蒼白的臉頰增添了更多的色彩。當他看到她時,亞瑟只是情緒激動地窒息,我們誰也說不出來。在已經過去的時間裡,睡眠的配合,或者隨之而來的昏迷狀態,變得更加頻繁,因此,當談話成為可能時,停頓被縮短了。然而,亞瑟的存在似乎起到了興奮劑的作用。她振作起來,和他說話比我們到達后更明亮。他也把自己拉在一起,儘可能愉快地說話,這樣一切都是最好的。

現在已經快一點了,他和范海辛和她坐在一起。我要在一刻鐘后解脫它們,我正在露西的留聲機上輸入這一點。直到六點,他們要試著休息。我擔心明天會結束我們的觀看,因為震驚太大了。可憐的孩子不能集會。上帝幫助我們所有人。

信,米娜·哈克致露西·韋斯滕拉。

(未被她打開。

「17月<>日。

「我最親愛的露西,——

「自從我聽到你的聲音,或者說自從我寫信以來,這似乎是一個時代。我知道,當你讀完我所有的新聞預算時,你會原諒我所有的缺點。好吧,我讓我的丈夫回來了。當我們到達埃克塞特時,有一輛馬車在等著我們,雖然他痛風發作了,但霍金斯先生在裡面。他帶我們去了他的房子,那裡有適合我們的房間,很好,很舒適,我們一起吃飯。晚飯後,霍金斯先生說:——

「親愛的,我想喝你的健康和繁榮;願每一個祝福都陪伴你們倆。我認識你們倆都是孩子,並且帶著愛和自豪,看到你們長大了。現在我要你和我一起在這裡安家。我既沒有留下小雞也沒有孩子。一切都消失了,在我的遺囑中,我把一切都留給了你。我哭了,露西親愛的,喬納森和老人緊握著手。我們的夜晚非常非常快樂。

「所以我們在這裡,安裝在這個美麗的老房子里,從我的卧室和客廳,我可以看到大教堂的偉大榆樹,它們巨大的黑色莖在大教堂古老的黃色石頭上突出,我可以聽到頭頂的烏鴉咕咕叫,咕咕叫,喋喋不休,八卦和八卦,在烏鴉和人類的方式之後。我很忙,我不需要告訴你,安排事情和家務。喬納森和霍金斯先生整天都很忙。因為,既然喬納森是合伙人,霍金斯先生想告訴他所有關於客戶的事情。

「你親愛的媽媽過得怎麼樣?我希望我能跑到城裡去見你一兩天,親愛的,但我還不敢去,肩上有這麼多東西;喬納森還想照顧。他開始再次在骨頭上放一些肉,但他被長期的疾病嚴重削弱了。即使現在,他有時也會突然從睡夢中醒來,渾身顫抖,直到我能哄他回到他平時的平靜。然而,感謝上帝,這些場合隨著時間的流逝而變得越來越少,我相信它們會隨著時間的流逝而完全消失。現在我已經告訴了你們我的消息,讓我問問你們。你什麼時候結婚,在哪裡結婚,誰來舉行儀式,你要穿什麼,這是一場公開的還是私人的婚禮?告訴我所有關於它的事情,親愛的;告訴我所有的事情,因為沒有什麼是你感興趣的,對我來說不會是親愛的。喬納森要求我發送他的「尊重職責」,但我認為這對重要公司霍金斯哈克公司的初級合伙人來說還不夠好。所以,當你愛我,他愛我,我愛你用動詞的所有情緒和時態,我只是簡單地向你發送他的「愛」。再見,我最親愛的露西,所有的祝福都祝福你。

「你的,

'米娜·哈克。」

帕特里克·亨尼西,醫學博士,醫學博士,醫學博士,理查德·西沃德,約翰·蘇厄德,醫學博士。.

「20月<>日。

「我親愛的先生,——

「根據你的意願,我附上關於我所負責的一切條件的報告......關於病人,倫菲爾德,還有更多的話要說。他又爆發了一次疫情,這本來可能會有一個可怕的結局,但幸運的是,它沒有任何不愉快的結果。今天下午,一輛載有兩名男子的手推車在空蕩蕩的房子里打了個電話,空蕩蕩的房子里,房子就在我們家旁邊——你會記得,病人兩次逃跑的房子。男人們停在我們的門口,問搬運工他們的路,因為他們是陌生人。我自己看著書房窗外,晚飯後抽著煙,看到其中一個人來到房子里。當他經過倫菲爾德房間的窗戶時,病人開始從內部評價他,並罵他所有他可以說的髒話。這個人看起來是一個正派的人,他滿足於告訴他「為一個滿嘴髒話的乞丐閉嘴」,我們的男人指責他搶劫他,想謀殺他,並說如果他要搖擺,他會阻礙他。我打開窗戶,向那個男人示意,不注意,所以他在看了一遍這個地方並決定他到達了一個什麼樣的地方之後,他滿足於自己:「洛爾」保佑你,先生,我不介意在一個盛開的瘋人院里對我說的話。我憐憫你們和古夫,也可憐你們,也可憐你們,因為哈文和那樣的野獸一起住在屋子裡。然後他很文明地問他,我告訴他空房子的大門在哪裡。他走了,接著是我們男人的威脅、詛咒和誹謗。我下去看看我是否能找出他憤怒的原因,因為他通常是一個如此乖巧的人,除了他的暴力之外,從來沒有發生過任何類似的事情。令我驚訝的是,我發現他相當沉著,而且舉止最和藹可親。我試圖讓他談論這件事,但他平淡地問我一些問題,告訴我我的意思,並讓我相信他完全忘記了這件事。然而,我很抱歉地說,這只是他狡猾的又一個例子,因為在半小時內,我再次聽說了他。這一次,他從房間的窗戶里掙脫出來,正沿著大道跑下去。我叫侍從跟著我,然後追著他跑,因為我擔心他打算搞惡作劇。當我看到同一輛馬車在路上經過時,我的恐懼是有道理的,上面有一些很棒的木箱。男人們擦著額頭,臉色潮紅,彷彿在劇烈運動。在我走到他面前之前,病人沖向他們,把其中一個從推車上拉下來,開始把他的頭撞到地上。如果我現在沒有抓住他,我相信他會在那裡殺死那個人。另一個傢伙跳了下來,用他沉重的鞭子的屁股擊中了他的頭。這是一個可怕的打擊;但他似乎並不介意,但也抓住了他,和我們三個人掙扎,把我們拉來拉去,好像我們是小貓一樣。你知道我體重不輕,其他人都是魁梧的男人。起初,他在戰鬥中保持沉默。但是當我們開始掌握他,服務員給他穿上背心時,他開始大喊:「我會讓他們感到沮喪!他們不搶劫我!他們不會用英寸謀殺我!我要為我的主和師父而戰!',以及各種類似的語無倫次的狂言。他們艱難地把他帶回了房子里,把他放在帶襯墊的房間里。其中一名服務員哈代的手指骨折了。但是,我設置好了。他過得很好。

「這兩家航空公司起初大聲威脅要採取行動,並承諾將把法律的所有懲罰都強加給我們。然而,他們的威脅與某種間接的道歉交織在一起,為一個虛弱的瘋子打敗了他們兩人。他們說,如果不是他們把沉重的箱子抬到推車上所花費的力氣,他們就會對他做短暫的工作。他們把失敗的又一個理由作為他們失敗的又一個理由,即他們被佔領的塵土飛揚的性質和與任何公共娛樂場所的勞動現場的應受譴責的距離,使他們淪為這種狀態。我非常理解他們的漂移,在一杯僵硬的咕嚕聲之後,或者更確切地說是一樣的,並且每個人都有一個君主在手,他們輕視了這次襲擊,併發誓他們每天都會遇到一個更糟糕的瘋子,以便與像你的通訊員這樣「綻放」的好傢夥見面。我拿走了他們的名字和地址,以防萬一需要他們。它們如下:——傑克·斯莫萊特,達丁的租金,喬治國王路,大沃爾沃思,托馬斯·斯內林,彼得·法利街,指南法院,貝斯納爾格林。他們都在哈里斯父子,搬家和運輸公司,奧蘭治大師的院子,蘇豪區工作。

「我將向你們報告這裡發生的任何有關事項,如果有任何重要的事情,我將立即電報你們。

「相信我,親愛的先生,

」你忠實地,

「帕特里克·亨尼西。

信,米娜·哈克致露西·韋斯滕拉。

(未被她打開。

「18月<>日。

「我最親愛的露西,——

「如此悲慘的打擊降臨到我們身上。霍金斯先生死得非常突然。有些人可能不覺得這對我們來說那麼難過,但我們倆都愛上了他,以至於看起來我們真的失去了一個父親。我從來不認識父親或母親,所以親愛的老人的死對我來說是一個真正的打擊。喬納森非常苦惱。這不僅是因為他為那個與他交朋友一生的親愛的好人感到悲傷,深深的悲傷,現在最後把他當作自己的兒子一樣對待,給他留下了一筆財富,這對我們這個謙虛的人來說是超越貪婪夢想的財富,但喬納森從另一個角度感受到了這一點。他說,它給他帶來的責任讓他感到緊張。他開始懷疑自己。我試圖讓他振作起來,我對他的信任幫助他相信自己。但正是在這裡,他所經歷的嚴重衝擊最能說明他。噢,像他這樣甜美、簡單、高貴、堅強的本性——這種本性使他能夠在我們親愛的好朋友的幫助下,在幾年內從職員升格為主人——竟然受到如此大的傷害,以至於它的力量的本質已經消失了,這太難了。親愛的,請原諒我,如果我在你自己的幸福中擔心我的煩惱。但是,露西親愛的,我必須告訴某人,因為喬納森保持勇敢和開朗的外表的壓力考驗了我,而我在這裡沒有人可以向我傾訴。我害怕來到倫敦,就像我們必須在明天的第二天做的那樣。因為可憐的霍金斯先生在他的遺囑中留下了他要和父親一起埋葬在墳墓里。由於根本沒有關係,喬納森將不得不成為首席哀悼者。親愛的,我會試著跑過去見你,哪怕只是幾分鐘。原諒我打擾你。帶著所有的祝福,

「你愛的

'米娜·哈克'。

蘇厄德博士的日記。

20九月.——只有決心和習慣才能讓我進入一夜。我太悲慘了,太低落了,太厭倦了這個世界和其中的一切,包括生命本身,以至於如果我聽到這一刻死亡天使翅膀的拍打,我就不會在乎。他最近一直在拍打那些殘酷的翅膀,以達到某種目的——露西的母親和亞瑟的父親,以及現在......讓我繼續我的工作。

我適當地解除了范海辛對露西的監視。我們也想讓亞瑟去休息,但他一開始拒絕了。直到我告訴他,我們應該希望他在白天幫助我們,我們絕不能因為缺乏休息而崩潰,以免露西受苦,他才同意去。范海辛對他非常友好。「來吧,我的孩子,」他說。「跟我來。你病得很弱,有很多悲傷和精神上的痛苦,以及我們所知道的對你的力量的負擔。你不能孤單;因為獨處就是充滿恐懼和驚慌。來到客廳,那裡有一個大火爐,還有兩張沙發。你們要躺在一個人身上,我躺在另一個人身上,我們的同情將是彼此的安慰,即使我們不說話,即使我們睡覺。亞瑟和他一起走了,露西臉上露出了渴望的表情,露西的臉上露出了枕頭裡,幾乎比草坪還白。她靜靜地躺著,我環顧房間,發現一切都應該如此。我可以看到教授在這個房間里,就像在另一個房間里一樣,他使用大蒜的目的;整個窗框散發著它的味道,露西的脖子上,在范海辛讓她一直戴著的絲綢手帕上,是一朵粗糙的花朵,上面有同樣臭的花朵。露西的呼吸有些僵硬,她的臉最糟糕,因為張開的嘴巴露出蒼白的牙齦。她的牙齒,在昏暗、不確定的光線下,似乎比早上更長,更鋒利。特別是,通過一些光線的技巧,犬齒看起來比其他牙齒更長,更鋒利。我在她旁邊坐下,現在她不安地移動了。在同一時刻,窗前傳來了一陣沉悶的拍打聲或震動聲。我輕輕地走到它身邊,在百葉窗的角落裡偷看。月光下有一盞明燈,我可以看到噪音是由一隻大蝙蝠發出的,它轉來轉去——毫無疑問,它被光線所吸引,儘管光線如此昏暗——不時地用翅膀撞擊窗戶。當我回到座位上時,我發現露西稍微動了一下,把大蒜花從她的喉嚨里撕了下來。我儘可能地替換了它們,然後坐著看著她。

現在她醒了,我給了她食物,就像范海辛開的處方一樣。她只拿了一點點,就懶洋洋地吃了。現在,她似乎沒有那種無意識地為生命和力量而鬥爭,而這種鬥爭迄今為止一直標誌著她的疾病。令我好奇的是,當她意識到這一刻,她把大蒜花壓在她身邊。奇怪的是,每當她進入那種昏昏欲睡的狀態時,隨著悶熱的呼吸,她就會把花從她身上放下來。但當她醒來時,她緊緊地抱著他們。在這個問題上不可能犯任何錯誤,因為在隨後的漫長時間裡,她有很多次睡覺和醒來的咒語,並多次重複這兩個動作。

六點鐘,范海辛過來幫我解脫。亞瑟隨後陷入了打瞌睡,他憐憫地讓他睡著了。當他看到露西的臉時,我能聽到他呼吸的嘶嘶聲,他尖銳地低聲對我說:「拉開瞎子。我想要光!然後他彎下腰,臉上幾乎碰到露西的臉,仔細檢查了她。他取下花朵,從她的喉嚨里拿起絲綢手帕。當他這樣做時,他開始回來,我能聽到他的**,「我的戈特!」,因為它被窒息在他的喉嚨里。我也彎下腰看了看,當我注意到一些酷兒的寒意降臨在我身上時。

喉嚨上的傷口已經完全消失了。

整整五分鐘,范海辛站在那裡看著她,臉色最嚴厲。然後他轉向我,平靜地說:

「她快死了。現在不會太久。這將是很大的不同,標記我,無論她是有意識地還是在睡夢中死去。叫醒那個可憐的男孩,讓他來看看最後一個;他信任我們,我們已經答應他了。

我去餐廳叫醒了他。他茫然了一會兒,但當他看到陽光從百葉窗的邊緣流進來時,他以為自己遲到了,並表達了他的恐懼。我向他保證露西還在睡覺,但儘可能溫柔地告訴他,范海辛和我都擔心末日即將來臨。他用手捂住臉,跪在沙發旁,他在那裡呆了一分鐘,埋著頭,祈禱,而他的肩膀因悲傷而顫抖。我拉著他的手,把他舉起來。「來吧,」我說,「我親愛的老傢伙,召喚你所有的毅力:這對她來說是最好和最容易的。

當我們走進露西的房間時,我可以看到范海辛一如既往的深思熟慮,一直在把事情弄清楚,讓一切看起來都儘可能愉快。他甚至梳理了露西的頭髮,讓它像往常一樣陽光明媚的漣漪躺在枕頭上。當我們走進房間時,她睜開了眼睛,看到他,輕聲說:

「亞瑟!哦,我的愛人,我很高興你來了!他彎著腰要吻她,這時范海辛示意他回去。「不,」他低聲說,「還沒有!握住她的手;它會更安慰她。

於是亞瑟拉著她的手,跪在她旁邊,她看起來最好,所有柔和的線條都與她眼睛的天使般的美麗相匹配。然後她的眼睛漸漸地閉上了,沉入了沉睡。有一小段時間,她的**輕輕地起伏著,她的呼吸像一個疲憊的孩子一樣來來去去。

然後不知不覺地出現了我在夜裡注意到的奇怪的變化。她的呼吸變得不住腳,嘴巴張開,蒼白的牙齦向後拉,使牙齒看起來比以往任何時候都更長,更鋒利。她以一種睡夢醒、模糊、無意識的方式,睜開眼睛,眼睛現在暗淡而堅硬,用一種柔和、性感的聲音說,就像我從未從她的嘴裡聽到的那樣:——

「亞瑟!哦,我的愛人,我很高興你來了!吻我!亞瑟急切地彎下腰去吻她。但就在那一刻,范海辛和我一樣,被她的聲音嚇了一跳,撲向他,用雙手抓住他的脖子,用我從未想過他能擁有的力量把他拖了回來,實際上把他幾乎扔到了房間里。

「不是為了你的生命,」他說。「不是為了你活著的靈魂和她的!」他站在他們中間,就像一隻獅子在海灣。

亞瑟大吃一驚,一時半會兒不知道該做什麼或說什麼。在任何暴力的衝動抓住他之前,他意識到了這個地方和場合,並保持沉默,等待著。

我一直盯著露西,范海辛也是如此,我們看到憤怒的痙攣像影子一樣飛過她的臉。鋒利的牙齒一起綻放。然後她閉上了眼睛,呼吸沉重。

就在她睜開眼睛后不久,她露出了她那隻可憐的、蒼白的、瘦弱的手,拿走了范海辛那隻棕色的大手。把它畫給她,她吻了它。「我真正的朋友,」她用微弱的聲音說,但帶著難以形容的悲傷,「我真正的朋友,還有他的!哦,保守他,給我平安!「

「我發誓!」他嚴肅地說,跪在她旁邊,舉起手,作為一個宣誓的人。然後他轉向亞瑟,對他說:「來吧,我的孩子,把她的手放在你的手裡,親吻她的額頭,而且只吻一次。

他們的眼睛相遇而不是嘴唇;於是他們分手了。

露西閉上了眼睛;一直密切關注的范海辛拿起亞瑟的胳膊,把他拉開。

然後露西的呼吸又變得僵硬,一下子停止了。

「一切都結束了,」范海辛說。「她死了!」

我抓住亞瑟的胳膊,把他帶到客廳,在那裡他坐下來,用手捂住臉,抽泣著,幾乎讓我崩潰了。

我回到房間,發現范海辛看著可憐的露西,他的臉比以往任何時候都更嚴厲。她的身體發生了一些變化。死亡已經恢復了她的部分美麗,因為她的眉毛和臉頰已經恢復了一些流動的線條;甚至連嘴唇都失去了致命的蒼白。就好像心臟不再需要的血液,已經使死亡的嚴酷變得儘可能粗魯。

「我們以為她在睡覺時死了,

她死的時候還在睡覺。

我站在范海辛旁邊,說:——

「啊,好吧,可憐的女孩,她終於有了平安。這是結束!

他轉向我,嚴肅嚴肅地說:

「不是這樣的。唉!事實並非如此。這僅僅是個開始!

當我問他是什麼意思時,他只是搖了搖頭,回答說:「我們目前什麼也做不了。走著瞧。」

上一章書籍頁下一章

生生死死了無常

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 生生死死了無常
上一章下一章

第49章 蘇厄德博士的日記

%