第 7 章
雪莉爾並不吃驚迪奧會說出這樣的話,如果不是那個夢的話,或許她還是會像以前那樣怕他甚至不敢靠近。
這段日子的相處讓兩人之間的相處有了翻天覆地的變化,得到一點可接近的信號,雪莉爾儘管不像迪奧那樣聰慧,但也很會拿捏分寸,例如現在她也會大著膽子,試圖提出要一起睡覺的請求。
迪奧沒有明確拒絕,甚至在自己標記的領地里容許她蹦躂一會兒,儘管最後放了狠話,但對雪莉爾說不痛不癢的,將被子覆蓋在迪奧的被子上后,在床尾掀起被角就鑽了進去。
床不是很大,得虧於兩人還是孩子身形不大,雪莉爾在慢慢地試探中才找好了可供休息的區域。
哥哥的被子里遠比她的暖和,或許是因為性別不同,男孩子身體所散發的熱量比女孩子得更多,雪莉爾鑽進去時小腳丫觸碰到的區域都是熱乎乎的。
嘴裡發出幸福的嘆息。
沒有什麼是比在冬夜裡睡在暖和被窩裡更舒服的事情了。
兩人的被子疊在一起的確暖和很多,雪莉爾察覺到迪奧翻了個身,小聲地開口:「哥哥?」
靜默了兩秒,少年以兄長的名義發出號令:「閉上眼睡覺。」
雪莉爾應了一聲,但又沒忍住分享的欲-望,快速又說了一句:「我又掙了十個便士。」
迪奧不耐煩地隔著被子拍她的腳丫,並沒有將她那視若珍寶的幾個便士放在眼裡。
雪莉爾笑著縮著腳,終於閉上了嘴。
這兩天在那幢莊園睡得不好,雪莉爾早就困了,不過是十個便士帶來的喜悅暫時打敗了困意,等到她終於說出口,首戰告敗的困意以雷霆之勢席捲而上,徹底將喜悅壓迫身下。
她話說了一半,迪奧等了半天也沒等到下一句,抬頭望床尾方向望去,白膚金髮的小姑娘已經睡熟了過去。
少年目光微涼地注視了她一會兒,轉個身背對著她睡了。
翌日一大早,雪莉爾早早地收拾好了站在母親遺留下來的小鏡子照了照,最後繫上了一條圍巾,看上去迫不及待地要出門了。
迪奧和她錯身而過,優雅地坐在桌邊喝起熱茶。
那是雪莉爾特意給他準備的。
迪奧心安理得地喝著,目光落在時不時從口袋裡掏出便士的雪莉爾身上,她攥得緊緊的,似乎那是什麼價值連城的寶貝。
迪奧看不上她的小家子氣,但對於一個生活在貧民窟的六歲孩子來說,那的確是一筆不小的錢。
遲早要讓她見見世面,迪奧心裡腹誹著,例如他的小金庫。
想到雪莉爾可能會出現的表情,迪奧似乎被逗笑了,在看到雪莉爾走來,他借著杯子掩住了自己的嘴角。
此刻雪莉爾殷勤地跑到他身旁,將被她攥熱的硬幣遞過來,眼巴巴地看了兩眼又強迫自己轉移視線:「哥哥,錢給你。」
從她的表情中他就能猜到雪莉爾在想什麼,迪奧從她掌心拿走了四個硬幣:「昨天鏟雪花了快四個便士。」
雪莉爾點頭,哥哥來找她,那錢自然應該是她出。
手裡還剩下一個。
迪奧把硬幣隨意丟進了自己的口袋,隨即端起杯子抿了兩口起身準備去工作。
雪莉爾跟過去,心裡一陣疑惑:這個不要了嗎?
「跟著我-幹什麼?」
他這麼一問,雪莉爾又被他沒什麼情感的眼睛盯著,她懂了意思立刻將硬幣塞回了口袋。
迪奧往外走去。
或許是因為路上走的人太多,街上的雪已經融化得差不多了。
但同時,融化的冰水混合物已經髒得不成樣子。
迪奧看了一眼自己的褲腳,目光如炬地避開了周圍的水坑,直直往辦公室的方向走去。
雪莉爾鎖好了門,像個跟屁蟲走在他身後。
她的腳步太明顯了,迪奧不用回頭看都聽到她因為自己陡然加快的腳步也跟著急促地小跑了起來。
雪莉爾其實有別的事情要干,她原本都想好了這幾個便士要花在新被子上,但迪奧拿走了幾個,她只能跟隨迪奧身後去看看二手的被子是否還有得賣。
二手攤子和迪奧工作的地方是一個方向。
但顯然迪奧誤會了這一點。
他陡然剎住了腳步,回頭盯著她。
雪莉爾被他眼神一嚇,差點踩到水坑裡去。將臉縮在圍巾里,雪莉爾輕聲說出自己的目的:「我要去瑞克斯老闆那看看被子……」
迪奧半晌才嗯了一聲表示知道了,天氣寒冷,儘管如此,挑剔的少年也不喜歡和別人一起睡。
神色緩和少許,迪奧似乎都能想象到奸詐的老闆看到雪莉爾這樣的孩子指不定會大敲一筆,思索一番再次開口:「我下班了再去看。」
被子緊俏,雪莉爾想著早點去可能還有更好的貨也不一定。
雪莉爾不回答,意味著她並不同意他的話。
她有自己的思量。
迪奧儘管厭惡著他的父親達利歐,但不可否認的是,身上流著的血導致他的性格很大遺傳了那個酒鬼。
就像現在,出於刻在骨子裡的控制欲,迪奧對於一向聽他話的雪莉爾產生了不滿。
不僅如此,他心中還在冷笑,如果不是母親的遺願,他才不會管她死活。
雪莉爾還未察覺到他正處於要將她丟棄的邊緣,她只是注意到少年耷拉下的嘴角,意識到他不高興,於是伸出手指輕輕拉著他的衣袖,幾乎是下意識地去順毛:「晚上就搶不到了,哥哥。」
沒有被子=要一起睡覺=他不習慣
於是,並不處於正常人類範疇的思維被重新拉扯了回來。
迫於生活窮苦連被子都要搶這一點,迪奧依舊固執己見:「我會安排好。」
他已經把話說到這份上了,在她心中對於任何事情都能處理好的哥哥能說出這樣的允諾,讓雪莉爾完全放下心來。
自從和迪奧有過一個尷尬的擁抱后,她在兩人的相處中似乎無師自通了順毛準則。
雪莉爾放心地朝著他揮了揮手:「那我在家等哥哥回來。」
被這樣信任的目光望著,即使是迪奧,也不得不承認胸腔里多了幾分不為人知的愉悅。
說到底,終究還是一朵未經歷過多風雨的食人花,在甘泉灑落在花瓣上時也會新奇地舔-舐兩口嘗嘗味道。
他路過瑞克斯的店鋪,眼尖看到了架子上用粗繩綁緊的兩床被褥,七成新,看上去還不錯。
只不過標價有點高,有人問過價格最終止而卻步。
兩個先令一床,對於很多人來說價格是有點貴了。
這點錢對於迪奧來說並不多,但他更願意動動腦子少花點錢去得到想要的東西。
野獸般冰冷的眼眸轉動著,瑞克斯那個男人是個鰥夫,偏偏有個啞巴女兒,每天跟著他出攤。
迪奧信步走了過去,溫和地朝著啞巴女孩兒笑了笑。
他本來就長得漂亮,笑起來光彩耀目,周圍不少女孩兒都忍不住多看兩眼。
瑞克斯知道迪奧這個小夥子,達利歐那個老酒鬼居然能生出如此英俊的兒子,不僅如此,迪奧憑藉著頭腦聰慧得到一份體面的工作,讓很多人羨慕不已。
迪奧用從僱主那聽來的一點消息——有關於最近聾啞學校招收貧民窟學生的內部政策,只花了一個先令買下了兩床被褥。
他的記性一直很好,對於數字也很敏感。
而他也很多次證實了好記性帶給他的便利。
被褥暫時放在鋪子里,他悠閑地去上班了。
雪莉爾回到家就被無事可乾的伯莎拉了出來,兩個孩子沒人管,湊在一塊兒想著冬天裡的生計。
「家裡太冷了,還不如出來呢。」伯莎抱怨道。
她的錢還沒用,昨天去博蘭克叔叔店裡發現今年天氣太冷,鞋子也跟著漲了價。
伯莎只能另找其他的活計湊夠錢去買自己心心念念的牛皮鞋,雖然價格貴,但礙不住鞋子耐穿保暖。
兩個人走在街上,行人匆匆,在這麼冷的天氣里每個人的臉上都沒什麼笑容。
雪莉爾正打算再去紡織廠看看時,前方出現了一匹有過一面之緣的駿馬,伯莎好奇探頭:「那不是貴族家的馬車嗎?他們怎麼出來了?」
和伯莎一樣好奇的人有很多,成年人尚且會懂得掩飾神色,那些孩子蜂擁過去看著衣著得體的婦人下了馬車,正驚嘆於她身上新潮的裙子樣式和昂貴的布料時,卻見婦人謙卑地將後來鑽出馬車的英俊少年扶了下來。
在他們眼裡觸及不到的存在,也不過是貴族家的一個僕人而已。
而那個少年被簇擁著下來,光是身上的一顆扣子就讓孩子們移不開眼。
他們到死可能都買不起的大顆鑽石被貴族當做裝飾品嵌在一件裁剪得體的外套上,或許被碰掉在地上,也不會被那位貴族少年多看一眼。
有的人終年達不到的頂端也不過是某些人的起點。
僕人在地上鋪了地毯,少年才蹙著眉落下腳。
在他眼裡,這裡無異於是垃圾場。
目光掃視周圍,眼裡的嫌惡毫不遮掩地落在其他人的眼裡,他彷彿在看著臭蟲,掠了一眼就收回了目光。
他好不容易得了准許出來散散心,絕對不能就這麼回去。
樂子嘛……
米基·喬伊特從簡陋地店鋪里拿下了一把弓,被保養得手指搭在了弦上緩緩一拉,他轉過身瞄準店鋪外面的人低低地笑了起來。