第五章維多利亞的珠寶5

第五章維多利亞的珠寶5

可喜可賀,蘇葉終於上了船,雖然其間一波三折,但只要船啟航,就代表著她從此天高任鳥飛,海闊憑魚躍。

摩爾女士的船票在二等艙,屬於中產收入階級水平。

波羅號的船艙分三等,房間劃分也是簡單粗暴,三等艙在一層,二層有餐廳,舞廳,劇院,吸煙室等各種娛樂場所。三層是二等艙,而四層則是一等艙。

二等艙和一等艙共用一個甲板,在三層。一等二等的房間是一樣多的,只不過一等艙房間是豪華套間,有卧室,起居室和陽台浴室。

而二等艙的房間,只有一個卧室,床,衣櫃,餐桌,以及一個獨立的浴室。

蘇葉的房間方位不錯,打開窗戶能看到外面的大海,也能吹吹海風。

她起身去二層找裁縫店,需要定做幾身衣服,上船的時候,她只提著小小的手包,和其他女人一樣。

但那些人有傭人負責從另外一條通道運送行李,所以她們手上才空空如也。

可蘇葉並沒有,為了不叫人發現她的衣服是憑空變出來的,她還是去購買吧,好在船上就有裁縫店。

這趟行程耗時一個月,而船上又有各種舞會,對女士而言,裁縫店就是必不可少的。

她們或者要縫製新的衣裙,或者要給之前的裙子鑲上花邊,都少不了裁縫店裡的布料。

因為船剛剛出發,大家都忙著整理行李,二樓空蕩蕩的,裁縫店裡也只有一男一女,是一對夫妻。

蘇葉定做了三套衣服,兩套平日穿著,一條貴重點的裙子留著備用,萬一有需要參加舞會,就能派上用場了。

船上對於買票人員是有紀律的,所以她現在就是艾莎·摩爾女士。

這位女士,富商遺孀,家資只能算中等,丈夫死後她失去了收入來源,不得不離開印度返回英國,在英國鄉下小鎮,她繼承了一套鄉宅。

她手上的錢,勉強夠她度日,所以穿戴都是普通偏上的水平。

因此那兩套日常服,只花了她十個英鎊,禮服貴一點,要三十二英鎊。

裁縫夫妻很高興開船就有生意,笑容滿面地保證,兩天就可以做好,到時候她會送到蘇葉的房間。

蘇葉點點頭,沒說什麼,回了房間后開始盤算自己身上的錢。

她沒有拿印度的貨幣,那個在英國不值錢,現在身上只有一百五十鎊,已經花去了四十二鎊,剩下這點不能再亂花了。

好在二等艙的船票包含了吃住的費用,需要花錢的大頭是娛樂和小費,這個可以酌情減少。

比如,她不用侍者幫忙送餐,自己去餐廳吃,這樣就不用給小費。

再比如,她可以直接預約一個侍者,讓他在每天固定的時間提供熱水,而不是隨叫隨到,也能節省一筆。

然後衣服自己洗,洗好了在窗邊晾乾,反正她的窗戶正對著大海,也無人看見,只要她不邀請別人過來做客,就不是問題。

鳴笛聲嗚咽響起,船啟航了,而蘇葉也徹底鬆了一口氣,躺在床上回顧今天發生的一切。

不得不說,她足夠幸運,順利離開了伯爵住宅,順利換到了船票,就不知道摩爾夫人有沒有如她的意,踏上了去往美國的輪船。

如果有的話,她就更加安全了。

希望號抵達美國需要兩個月,等他們確定在船上的不是蘇葉,並從摩爾夫人嘴裡知道,她回了英國后,已經是她抵達英國的一個月後了。

相信那時她已經改名換姓,給自己偽造好了其他身份。

如果不是時間緊迫,她或許會弄好了身份再離開。

這個時代的訂婚就相當於結婚,答應了就不能反悔,除非她和人私奔離開,不然就必須得嫁,所以無論如何得在訂婚前離開。

呼出一口濁氣,蘇葉舒展四肢,讓自己更加地放鬆。這具身體是個嬌小姐,緊張逃跑了這麼久,她真的有點累了。

現在徹底安全了,她終於可以放鬆精神,在搖搖晃晃中,陷入香甜的夢鄉。

此後的半月,蘇葉都沒怎麼離開過房間,除了一日三餐在餐廳食用,剩下的時間都待在房間里,這是為了預防發生上船時候的意外。

她還記得那個男人充滿了佔有慾的眼神,秉承著多一事不如少一事的原則,她就待在房間里看書了。

好在她出來的時候,帶上了《大英百科全書》,整整30卷的內容,從自然科學到社會科學,從歷史到人文藝術,甚至運動與娛樂休閑都有。

蘇葉看得津津有味,別說一個月了,再來兩個月她都不虛的。

但她自己能宅,不代表別人能放心讓她宅,先是船員傑瑞三番兩次過來詢問,她是否遇到了什麼事?如果有的話,可以找他幫忙。

蘇葉以傷心丈夫的去世為理由,打發了他。

不過傑瑞在離開的時候,再三強調她這樣傷心對身體不好,讓她多去甲板上走走,海風能讓她舒服一點。

蘇葉:……

行吧,她確實宅了很久,在房間里不是躺著,就是坐著,骨頭的軟了。

這天清晨,蘇葉大早上就起來,去餐廳用過早餐,就來到甲板上散步。

這會兒,甲板上空無一人,太陽也還沒有出來,吹著帶有一絲絲鹹味的海風,蘇葉只覺得心曠神怡。

趴在欄杆上,閉上眼,任由海風吹拂臉頰,柔和的,舒緩的,自在又愜意。

然而一道聲音打破了這安靜的氛圍,「女士你好,我是德布爾,尼爾森·德布爾,關於那天發生的意外,我向您道歉。是我的錯,因為心情不好而對一位女士如此蠻橫無理,請讓我獻上最誠摯的歉意。」

蘇葉轉頭,看到居然是上船那天那位德布爾,不由皺眉。

現在的德布爾先生,和之前完全不一樣,穿著華貴,面上帶著笑意,好似一個溫和的紳士。

但看過他那天的蠻不講理,蘇葉怎麼也不會認為他真是一位紳士。

她頷首表示接受歉意,「那天我也有錯,不小心撞到了先生,事情已經過去了,就不必再追究。我還有事,先走了。」

她不想與這樣的人糾纏,還不如早點離開。

「等等!」然而德布爾先生伸手攔住了她,「為表示歉意,我請摩爾女士共進晚餐,還請女士接受我的邀請。」

「不用了!」蘇葉斷然拒絕,然後果斷轉身想要走人。

一根拐杖橫插到她面前,阻止了她離開的路。

蘇葉不悅皺眉,凌厲的看向德布爾,「先生,請你讓開!不然我就不客氣了!」

德布爾扯著臉皮笑笑,想要表示出善意,然而他嚴厲的表情,長久不笑地高高在上,讓他做出來的表情沒有善意,反倒更像是威脅。

「女士,接受一個紳士的道歉,是淑女應該有的行為。」

「哦?是嗎?然而我不是淑女,我只是一個商人的妻子。」蘇葉冷冷的道。

要不是她沒有帶手包,身上的裙子也沒有口袋,她早對他開倉了。

德布爾臉色沉了沉,越發顯得陰狠,他想要說點什麼,這時,一個青年沖了出來,扶開了他的拐杖,「你該死的竟然又在欺負摩爾夫人,我不會讓你得逞的!」

蘇葉挑眉,是那天那個英俊青年。

德布爾眼神刷的凌厲,迸發出兇狠的光。

「怎麼?想決鬥嗎?」青年絲毫不虛,那天德布爾帶著打手,他都敢衝上去,現在僅僅一個人,他就更不怕了。

德布爾腿腳不好,更不是青年的對手,只能恨恨地甩了一下拐杖,氣沖沖地離開了。

青年轉過身,臉上露出迷人的微笑,熱情的道,「夫人,您沒事吧?」

「謝謝你又一次幫了我,艾莎·摩爾,你叫我艾莎就好。」蘇葉覺得這人怪有意思的,反正船上無聊,多一個認識的人聊天也不錯,於是報了自己的姓名,以示友好。

青年眼前一亮,「艾莎,我叫傑西卡·道爾,你可以直接叫傑西卡。」

「傑西卡,」蘇葉點點頭,「感謝你的解圍,今晚我請你吃晚餐吧。」

「一言為定。」傑西卡直接答應下來,一點也沒覺得讓女士請客是丟面子的行為。

「啊,對了,不知道艾莎你有沒有看《命運之手》,我有兩張門票,時間在下午兩點,公演三個小時,五點結束,正好是晚餐時間,艾莎有興趣嗎?」傑西卡熱情地邀請道。

「《命運之手》?是歌劇嗎?」蘇葉詢問道。

「是的,據說這出話劇只有波羅號上有,因為是這艘船曾經發生過的事,頗為靈異古怪,很多人乘坐波羅號,都會慕名去看一場。」傑西卡解釋道,「聽說那是一個相當有趣的故事,在正義得不到伸張時,船上的亡靈就會出現,以他自己的方式給邪惡以懲罰。」

「聽起來是個很有趣的故事,不過我對歌劇了解不深,怕到時候聽不懂。」蘇葉道。

「那沒什麼關係,我對此有一點小小的研究,可以為您解釋。」傑西卡謙虛的道,但他臉上的表情,卻是自豪的,彷彿在說他精於此道,問他就可以了。

蘇葉想想自己下午也沒什麼事,就答應了,「那麼下午兩點見。」

「一言為定!」

上一章書籍頁下一章

在名著世界當貔貅[綜]

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 在名著世界當貔貅[綜]
上一章下一章

第五章維多利亞的珠寶5

%