第十七章:小風暴的預兆
死亡,對於她來說就像偶然陷入了沉睡。
在夢裡一遍又一遍觀看回憶,待到歌珂克將破損的軀體修復,她便會蘇醒。
由此她喪失了對死亡的恐懼、遺憾和痛苦。
深陷名為過去的泥潭。
抬頭不見前路何在,低頭不見深淵之底。
——因為逝去,所以誕生——
——因為誕生,所以逝去——
——逝去並非結束,誕生並非開始——
曾經所見所思所聞所想給出的答案散落在腳下滿是記憶碎片的道路上,不得不用手去觸摸,用心去感受。
就算如此,她也無法回答任何人的提問。
「我是誰,我從那裡來,又將到那裡去?」
這可以是問題的總結?也可以是問題的延伸?
失去那把緊握必將傷痕纍纍,鬆開又將陷入黑暗,以荊棘製成的火把的指引,她失去了前進的方向和目標。
縱使擁有強大的力量,也終究只是一個不會撲火的飛蛾。
「解脫的權利被剝奪。」
「嗜血的軍刀已生鏽。」
「寧靜的生活已無緣。」
疼痛在蔓延。
夢裡應該沒有觸覺。
「你與任何人都不同,不論是那些外貌極為相似的人類,還是那些氣味極為相似的血魔。」
熟悉的身影就躲藏在記憶碎片里。
她瘋狂地撿起能把手劃得鮮血淋漓的記憶碎片一個個捏碎。
當一部分記憶碎片匯聚起來,想要組成一面鏡子時,她果斷舉起拳頭將其擊碎。
被鮮血染紅的拳頭顫抖著。
她忍不住抽泣,用液態歌珂克製作的眼淚滲過手指的縫隙。
唯有恢復觸覺才能感受溫暖。
「眼睛被眼淚打濕了,就看不清道路了。」
抹去淚水后,第一眼看到的是他隱藏在面具下的容貌。
不知為何恐懼轉化為安心。
「跟我來。」
記憶碎片與顆粒狀歌珂克漫天飛舞將目光所及之處掩埋……
柔軟的沙子、鹹鹹的海風、廣闊的海面。
很真實,又很虛假。
她彎腰捧起海水送入口中。
舌尖上並沒有出現苦澀。
「美嗎?」
她傾聽海浪的聲音,點了點頭。
「很快你就能感受真正的大海,因為底達雅以掌控著漫長的海岸線為榮。」
潮水退去,強風裹挾著冰雪襲來。
雪淹沒雙膝。
感受不到冰冷,卻能感受到刺痛。
化作白骨的手插入她面前的雪地,從中抓起兩枚金幣。
「這風、這雪,他們需要我提供財富。」
視線順著拋到高空的金幣望向位於極地冰原中央的高塔。
太陽高懸於天空之上。
只需陣陣微風,就能摧毀一座軍營。
黃沙升起,沙塵暴就在不遠處。
對死亡無感,自然就不會畏懼。
「一切的起源和末尾,順序可不能亂。」
沙漠中央為漏斗,深處是無盡深淵。
岩石拔地而起,帶著她直接進入高空之上。
宛如海洋、冰原、沙漠一般……甚至更為廣闊的星空展示在她的眼前。
流星劃過星空,留下它們的軌跡。
史詩感油然而生。
保留血肉的手搭在她的右肩上,化為白骨的手從背後伸出指向星空。
「那裡既是我們來時的路,也是歸宿。」
月亮與無數顆星星融入它們身後的黑夜,剩餘的星星在空中組成一筆一劃,構成兩個毫不相關的字——「檀德」。
事已至此,道路已經明確。
固態歌珂克擊碎岩石,托起她。
黑暗降臨的壓迫十足,吞噬殆盡。
「艾米雅。」
她循著聲音,摸索過去。
記憶碎片構成的鏡子,讓她直視著自己。
「休耶普維戈,由索取和掠奪為材質,殺戮為打造手法,鑄造的最鋒利的刀刃。」
渴求血液……
這兒,真的觀景的好地方。
能看到陸地,也能看到海洋,更能看到陸地與海洋的交接處。
這裡是哪兒呢?
位於拓黎科海,離岸兩千米左右的一艘潛水艇上。
誰會蠢到如此地步在這裡觀景呢?
文學敘述者端著酒杯登上甲板。
「好久不見,哲學探究者。」
另外一位端著酒杯的人站在甲板炮旁,把兜里的石子扔到海里。
「聽說你解開了野獸的鎖鏈?」
「雖然從倫理道德和生物學上來講,她與人類沒有任何關聯,但是我仍然將她視為人類。」
「抱歉,無意冒犯。」
一個搖晃酒杯,一個扔著石子。
兩人都在腦海里思索有什麼合適的話題,或者等待對方率先打破沉默。
「執政投票即將開始,既然她是第十五任史學錄論者,理所應當擁有投票權。」
有探討的價值,但並不那麼「敏感」。
「別模糊了正式和代理之間的區別,或者說你想把理學實踐者的……納入囊中?」
「不敢。」
試探過頭了,其中一人岔開話題。
「屬於執政官的時代已經成了過去,很快我們過去所掌握的天下會進入秩序的時代。」
「老舊並不等同於即將被掃進垃圾桶的廢物。」
「也等同於新事物的奠基石,大可不必如此悲觀是吧?」
一片光滑的鵝卵石被擲入水面。
「我們所做的一切就像如此,打水漂。」
「第十四任史學錄論者不會自暴自棄,你們卻拋棄了她,能做到這種地步,打水漂是必然的。」
堅硬的酒杯被硬生生捏碎,掌上的白骨沒有一絲痕迹。
「真相、道理,你知道,也明白。」
「我找不到更好的辦法,為此苦惱。」
「連你都沒有更好的辦法,那秩序究竟是多麼的強大,才能讓你無動於衷。」
另一個酒杯難逃被捏碎的命運,只不過扎進血肉里會有鮮血流出。
「究其根本是她拒絕往前走,忽視無法改變的事實和更美好的未來……毀滅的降臨……永遠只是時間問題。」
「第一個水花總是最大最美的,隨著動能被逐漸消耗,最早會歸於平靜。」
文學敘述者掂量著哲學探究者遞給他的鵝卵石。
「速度、角度、鵝卵石的圓扁程度以及海浪,缺一不可。」
擲出手之前,指骨為鵝卵石添上另一股力,使其旋轉。
迸發出的漣漪一個個擴散,消失。
「八十九個……你真的不想把那支非人類的玩意送給理學實踐者看看嗎?」
「他自己心裡有底。」
——看那遠處黑壓壓的烏雲——
——新的風暴孕育於胚胎中——
——待到分娩時——