第8章:造物主大人,我翻到了不得了的東西
主教在修道院的大門裡發著抖。
「主教大人,」傑克從院子里走出來,他看到主教趴在門口發抖,「你怎麼了?」
主教抬頭看去,他看見一個看上去兩三歲的小孩子在對著他說話。
「你是傑克?」
傑克點了點頭。
主教鬆了一口氣,他現在後悔得要死,對現在的他來說,不管傑克是不是毛頭小子了,他說的話他都願意聽,他說的話堪比教皇的喻令。
「你長得好快啊,」主教有些警惕地往回看,然後拉住了傑克的手,「你說的完全沒錯,我確實出不去了。」
「發生了什麼?」
「很難說,」主教喘著氣,「你們這裡有空房嗎?讓我休息一晚。」
「我去問問古勞爾。」
傑克轉身就要進屋。
「你慢著,」主教叫住了他,「大晚上的,打擾她不好,你帶我去個空房,我歇一夜。」
傑克轉過頭來,似笑非笑。
「我聽說很多教區的主教都會和修女私通,甚至把修女當做自己的私有財產,和她們睡一屋又如何,老頭兒,你挺正人君子啊。」
「你啊,真是人小鬼大。」主教愣了愣。
「也許吧,我總覺得我活了幾千年了。」
雖然的確有可能,但是看著一個四歲樣子的小孩說出這種話,他還是忍不住笑了出來。
「你個才出生的小孩子,說自己活了幾千歲,」他笑起來,「笑死我了。」
傑克從地上抓起一塊石頭,一把捏的粉碎。
「大人,笑得可還開心?」
主教瞬間笑不起來了,他咳了咳:「你到底是誰?」
「傑克。」
「我是說靈魂。」
傑克搖了搖頭:「我不知道,」他想了想,「有人在我的記憶里放了黑色的東西,我看不清楚。」
「是嗎?」
主教拍了拍身子,站起身,他的雙腿還在打顫:「傑克,帶我去一個沒有人的房間吧。」
傑克對著他笑了笑:「主教大人,你是不是忘了什麼,我才出生三天呢,怎麼會知道哪裡有空房?」
主教盯著他看了好一會兒,然後他拍了拍腦袋:「唉,不好意思,我看到你長到這麼大,總覺得你在這裡呆很久了,對這裡很熟悉。」
「是啊,」傑克轉過身去,手裡拿著十字架,十字架上發著光,「主教大人,跟我走吧,我知道哪裡有空房,真是奇怪,為什麼我對這裡那麼熟悉。」
那個男人的臉出現在他的眼前。
「你和他們早就有了命運的道路。」
傑克搖搖頭,他帶著紅衣主教往教會的裡面走,推開一個全是灰塵的門。
「就是這裡,」傑克說道,「這裡沒有人的氣息。」
紅衣主教在這個房間讓十字架發著光,他摸了摸床鋪,看見一手的灰。
「好吧,」他嘆了口氣,甩了甩手,「傑克,這房子有十年沒打掃了吧。」
「沒有的事,」傑克說道,「特蕾莎每天都來打掃,昨晚我就睡的這裡,主教大人。」
「打掃得可真乾淨。」主教嘆了口氣,床上的灰塵隨著他坐下飛了起來。
傑克走到門前,他看著主教,眼神讓主教有些發毛。
「主教大人,你的神父呢?」
主教嘆了口氣,有些害怕,他扇著灰塵,「他死了,死在車上,被割了頭。」
傑克一雙眼睛冷冷的盯著他看,
在十字架下閃著淡淡的藍光,主教有些害怕。
「主教大人,為什麼你沒死?」
「什麼?」
「既然他被殺了,那麼那個殺了他的人完全可以殺了你,」傑克笑了笑,「可是他卻沒這麼做,為什麼?」
傑克湊到主教的眼前,說道,「因為他希望你不離開,但是卻不想殺了你。」
主教愣了愣。
「他有不殺你的理由,也有讓你離不開的理由,」傑克說,「最壞的情況是,這裡以後沒人能出去,與世隔絕了,主教大人,我沒猜錯的話,你走直線,卻無數次地返回這裡,對吧?」
主教瞪大了眼睛:「你怎麼知道?」
「你的車往西邊走,卻三次從東邊過來,我親眼所見,」傑克說道,「主教大人,毫無疑問,這裡有東西設了魔法,雖說西邊是倫敦教區,可是不管怎麼走,都是森林。」
主教的嘴唇發著抖:「那麼,我們永遠也出不去了嗎?」
「不知道,」傑克說,「得看看這個魔法的有效時間了,說不定,他們的目的就是為了把這裡與外部隔絕。」
「與外部隔絕?」主教有些害怕地大叫起來,「為什麼?」
「我怎麼知道?」傑克說,「說不定是為了把我們都殺掉。」
主教發著抖,他有些不安:「明天早上,明天早上我就要和古勞爾談談,魔物的事情很重要,倫敦教區的有些地方也出現了無頭屍體,而且住戶反應,他們事發當晚走不出屋子。」
傑克轉過身去,揮了揮手:「主教大人,晚安。」
他走出門,看見樹林里的馬車還在不停的往西跑,然後從東邊出現。
森林裡有東西。
傑克的鼻子又一次嗅到了那個味道,是吸血鬼的味道,就在樹林里。
明天特蕾莎他們要去樹林里砍柴火,傑克想,那麼明天白天去看看,而且看一下能不能走出去。
……
第二天早上,特蕾莎驚得大叫了起來。
「傑克!」特蕾莎大叫道,「你長大了!長到八歲左右大小了!」
羅莎莉亞笑了笑,「小夥子長得還真快,看來你不能喝約瑟夫太太的奶了。」
傑克無語地看著她。
特蕾莎抱起傑克,然後她皺了皺眉頭:「傑克,你變重了。」
古勞爾從門外走了進來:「傑克,特蕾莎,史班尼,你們馬上去大廳集合。」
「怎麼了?」特蕾莎說。
「出大事了,」傑克說,「紅衣主教怎麼也走不出森林,而且神父也死了。」
「啊?!」
特蕾莎嚇了一跳。
「他逗你玩呢,特蕾莎,」羅莎莉亞說道,「別把小屁孩的話當真。」
「我認為,傑克說的很可能就是真的,」這個房間里的最後一個修女從地鋪上爬起來,她十二歲左右,棕色頭髮有些亂,收起了手裡的書,「昨天晚上,我也看到了吸血鬼。」
「史班尼,看你的騙子遊記去。」
「羅莎莉亞,我爺爺他才不是騙子!」史班尼咬牙切齒。
羅莎莉亞笑了笑:「可是他被教皇處了死刑,所有人都知道他是大騙子,東邊根本沒有大陸,只有海洋。」
「夠了,羅莎莉亞,」特蕾莎牽著傑克,「我們去大廳集合吧,古勞爾還等著我們呢。」
「好吧。」羅莎莉亞轉過身,史班尼跑到傑克旁邊。
「傑克,」她說,「你別信羅莎莉亞的,我爺爺不是騙子。」
「史班尼,你又來了,」特蕾莎說,「傑克,她老是致力於那本《馬可.波羅遊記》,裡面說東邊有個遼闊的國家。」
傑克內心一震。
「沒有嗎?」
「嘿嘿,還是有你不知道的事情吧,」特蕾莎笑了笑,「那是十七世紀的事情了,那時候教廷欠了一大堆的錢,手裡有很多東西,可是賣不出去,誰都在為此發愁。」
「然後,一個叫馬可.波羅的人,就是這位史班尼.波羅的祖父。
他經過漫長的旅途到了教廷,他給教皇說,東邊有一個遼闊的國家,叫大明,翻過烏拉爾山後一直往西南走就可以到,那裡地域遼闊,到處都是黃金,人口眾多,不愁東西賣不出去。
於是教皇心花怒放,帶著五千人馬翻過積雪的烏拉爾山,他要親自去見證那個國家。」
傑克有些震動,他獃獃地抬起頭,這個名字他熟悉的不得了。
「然後呢?」
「然後,教皇翻過雪山,這時候他只剩三千人了,來到山腳,卻沒有陸地,只看見了一片海。」
「怎麼可能?!」傑克眼神里有些震驚,這和他腦子裡的一些信息對不上。
「事實就是這樣的,」羅莎莉亞說,「他就是個騙子,教皇問他那個國家去哪兒了,他居然說有人在歐洲大陸施加了魔法,讓他們永遠困在了這裡,他們來到的不是東海岸,而是歐洲西海岸,一直往東走卻來到了西海岸,如果不信,教皇從現在往西走,他在這裡呆著不動等他驗證。
教皇非常生氣,當場因為欺君之罪砍了他,於是馬可.波羅的事迹眾人皆知,他在死前承認了自己的罪,他是歷史上最大的騙子。」
「我爺爺是個誠實的人,他是含恨而死的,」史班尼說道,「我媽媽就是這麼跟我說的!」
「得了,史班尼,」羅莎莉亞說道,「你就是個小騙子,你流著騙子的血。」
「羅莎莉亞,你夠了!」特蕾莎嘟囔道。
「傑克,」史班尼望著傑克,眼裡閃著光說道,「相信我,我爺爺真的不是騙子。」
「我相信你,」傑克說道,「我覺得確實有那麼個地方,而且,我們遇見了和馬可.波羅一模一樣的事情。」