第57章 家族
即便是被切斷了四肢,眼前的多爾比斯看上去也沒有一絲痛苦的感覺,只是癱在了地上激烈掙扎著,直到這時他才開始慌張起來。
「你。。。你到底要做什麼,你想要什麼我全都給你。」多爾比斯看著對方朝著自己逼近,急忙大喊道。
沒有理會對方的話,威廉姆斯只是自言自語道:「已經通過機械改造切斷了痛覺神經嗎?看上去胃部和生殖系統卻沒有經過什麼改造呢。。。是為了享福嗎?」
「既然如此。。。」威廉姆斯將手搭在下巴處,突然橫出一腿踢在了對方襠部。
「啊啊啊啊——」一聲極為凄厲的慘叫響徹了整個神廟。
這時候多爾比斯的反應倒是十分強烈,連那僅剩的眼珠子都差點崩裂了出來,看來這小子色心不改,將自己的「那個部位」靈敏度調地異常之高。
多爾比斯掙扎著翻過身來,掙扎著用下巴朝著一個方向爬去。
正當威廉姆斯想阻止對方的行動之時,卻遠遠聽見古斯塔沃的大喊。
「小心!」
接著眼前一黑,好像是被什麼撲到了。
待威廉姆斯睜眼,卻發現是古斯塔沃撲向了自己,此時背上已經血紅一片,眼看是被子彈打中了。
朝著槍擊聲傳來的方向看去,持槍之人卻是那「老朋友」羅多爾夫,這位狡詐惡徒躲過了那一輪掃射之後就一直躲在角落,他依舊記得威廉姆斯的面孔。
撿過身邊死去衛士的手槍,趁著威廉姆斯分心之時,今日他就要斬草除根以絕後患。
眼看羅多爾夫還想射擊,威廉姆斯身後的士兵z自然不能讓他這麼輕易得逞,一時間也顧不上逃跑的多爾比斯,抬手便朝著羅多爾夫連射數槍。
羅多爾夫眼見一擊不中,一個翻身就躲到了之前碎裂的大理石旁邊,再也不敢探頭補槍。
「切,打空了嗎?」羅多爾夫啐了一聲,只好先行撤退,在日後再想辦法處理威廉姆斯,翻身就從之前爆炸中產生的坑洞逃離了。
他即刻在階梯上狂奔起來,心裡想著:「沒想到前些日子跑掉的那個傻小子如今成長到了這番地步,一日不除,必成大患。」
思索之間,羅多爾夫的身形就這麼消失在了夜色之中。
待威廉姆斯再轉過頭來,身旁卻多出一個坑洞來,想必那多爾比斯已經是通過這條暗道逃走了,一時間芝麻和西瓜都沒撿到,還差點把命丟了,氣得威廉姆斯捶胸頓足。
「該死。」威廉姆斯暗罵一聲,急忙將口袋中的止血噴霧扔給身後的士兵z。「你來照顧這小子,千萬不能讓他死了。」
輕巧地一個翻身,威廉姆斯在這處暗道中平穩落地,想來多爾比斯這傢伙失去了四肢,應該是跑不了多遠的。
沒過多久,威廉姆斯便順著暗道來到了一處房間,這裡遍布機關儀器和各種顯示屏,那上百個顯示屏構成的巨型屏幕異常壯觀,上面林林總總地播放著整個黎明村中各個角落的場景。
現在逼近黎明,屏幕中只有第一區域和第二區域中有人早起勞作,他們的生活規律一向如此。
這碩大的操作室中坐著被切斷了四肢的多爾比斯,他不知在哪又接上了鋼鐵假肢,不過那畢竟是臨時的,所以並沒有被做上仿人工皮膚,只有纖細的鋼鐵支架裸露在外,看上去和那肥胖的身軀十分不協調。
不僅看上去不怎麼樣,功能相比原先的義體組織沒有裝載任何的武器,
因此沒有絲毫的攻擊性。
可以說現在的多爾比斯在威廉姆斯眼裡,就是一個手無寸鐵的孩童一般。
而多爾比斯的身邊坐了一個老人,身邊滿是孩子和女人,看上去那些孩子都是韋斯特家族的後代,一個個看上去都長得差不多。
威廉姆斯平舉伯萊塔93R衝鋒手槍對準人群,緩緩移動到操作台旁邊說道:「我說,你找這麼多不相干的人過來是想幹嘛?難不成是想博取我的同情?」
「不不不,這位少俠,我為我兒子的魯莽為你道歉。」老人說道,一面從椅子上翻越而下,來到威廉姆斯面前。「既然你來到了這裡,那麼我願意以族長的名譽讓你加入我們家族,你可以和我們共享這裡的所有資源。」
「你的名字會被這裡的所有人歌頌,你的子女將會得到最好的醫療條件和教育資源,一輩子不愁吃喝,他們也將繼承你的地位,不費吹灰之力就能獲得這崇高的地位。」
聞言,威廉姆斯臉上的笑容也變得猥瑣起來,急忙問道:「還有這種好事?」
「當然。」老頭看到對方這番表情,心裡也是有了底,趕忙解釋:「這些愚民好糊弄的很,只要我們把他們召集起來,然後宣布你是我們的新神子你就可以名正言順的加入我們。」
聽到這裡,威廉姆斯拉過旁邊的一張椅子,坐在上面翹起了二郎腿一副痞相說道:「也就是說,你們掌握了什麼不為人知的知識來操控他們的思想咯。」
「當然。」老頭面露諂媚之色:「我們掌握了最新的醫療和化學知識,這裡還有監控設備可以查看他們的行蹤,只要我們藉由預言或者其他的什麼借口,就能讓這些愚民以為我們是什麼神的代言人。」
「那你們是哪來的這些設備呢?哪怕你們有著最為先進的知識,製造出來也不容易吧?我一路上可沒看到任何製造廠和鍛造廠呢。」
「哈哈哈哈。」聽到對方問出這個問題,老頭當即面露得意之色。「因為我們的先祖就是銀河帝國中的一個商人,將我們留在此處可是『生意』的一部分啊,也就是說,你如果今天動了我們,我那在帝國中的高管親戚可是不會放過你的。」
老頭搓了搓手,滿臉笑意地問道:「怎麼樣,考慮加入我們吧?」
沒有回答,威廉姆斯扒拉住身上的第四區域服飾,一下子就露出了其中的衣著。
流放者囚服。