第33章:迷惑

第33章:迷惑

羅倫斯氣得一時竟不知說什麼好。

「你怎麼發現的?」黑貓問,句尾的「喵」也沒了。

「我不說了嗎?用傀儡假人——」

「在這之前呢?你怎麼想到懷疑我的?」

羅倫斯覺得這個問題很好笑。

「你是不是——」他簡直不知道怎麼形容,「你難道覺得自己不會被懷疑嗎?你真的這麼自信嗎?

「一隻黑貓,盜竊成癮,撒謊成性,我覺得你真正應該考慮的是有多少人第一時間會相信你吧?

「也就村長從始至終深信不疑了。因為他那人就這個性格。

「你以為公會沒有第一時間派人核實嗎?

「不過我必須承認,有一說一,你這個謊言扯得恰到好處。非常精妙。

「他們測試了蟲子屍體口器的硬度,發現可以輕易把頭蓋骨刺穿。

「在此之前,雪山裡常年出沒渾身負傷、性格狂暴的怪物,從它們血液里提取出的髓胺是一種強效凝血劑,我本人也吃過。

「聽你說完之後,他們立刻把這兩件事聯繫起來,形成一個邏輯閉環,簡直都聽不進別的解釋了。

「起初我也吃了這一套——直到那天我來找你們,你老婆卻告訴我你下山了。」

它哼了一聲。

「我本就將信將疑,因為這種蟲子的足是鎚頭形狀的,根本就沒有抓力。

「如果真的如你所說,靠吸食人腦控制身體,那它們得保證自己在獵物掙扎的時候不會脫落下來,否則不是很容易把口器折斷嗎?」

黑貓看了他一眼。

「我又問了貝魯特村村長,那名失蹤的獵人出發時穿了一整套裝備,頭盔也戴得嚴嚴實實的。我不相信蟲子除了頭蓋骨,還能穿透那麼厚一層鐵皮。

「然後我便想到我曾看過的故事……傀儡嶺的蜘蛛之家。那個假人令我印象深刻。

「讓卡諾給我原模原樣仿製了一個后,我帶它到雪山當場測試,終於發現了端倪。

「原來這些蟲子根本不會飛到人身上的。

「以防萬一,為了控制變數,我還親自試了一下——我甚至摘了頭盔。

「結果完全相同。

「所以,你還有什麼好狡辯的?」

聽羅倫斯像倒苦水一般解釋完來龍去脈后,黑貓笑得簡直合不攏嘴。

「你還笑!」羅倫斯狠狠瞪了它一眼,「我一腳給你踹下山去!」

「哈哈哈哈哈哈……」

「你為什麼要撒謊呢?」羅倫斯苦澀地說,「要不是我發現了,你還打算騙我們多久?」

它笑得眼淚都快出來了。

「可以,可以……虧你能想得出這招……」

「你去死吧。」

羅倫斯無奈地站在那裡,等它平靜下來。

他現在深刻感覺到,赫蘿是對的——大千世界,無奇不有,無事不能,但有些人(貓)的本性是永遠改不掉的。

夜晚的寒風愈發刺骨了,一想到自己還要回去彙報這一切,上表公會解除宵禁,同時還要為謠言的散播承擔至少一半的責任,他就覺得心亂如麻。

若非背後便是一家四口,他真想當一回曹操,玩一把汝妻子吾養之。

「我問你,『他們不配』是什麼意思?」他看著黑貓。

它跳到一旁的石頭上坐好,沒有回答。

「你得給我個答覆,說什麼也得給我一個。我不能就這樣向公會交差!」

「你就說我只是想騙他們唄?他們不會懷疑的。

」它說。

羅倫斯氣極了。

「瘋子,」他罵道,「徹頭徹尾的瘋子。」

「我不是瘋子。」它平靜地說。

它扭身跳到一旁更高的石頭上,彷彿是害怕羅倫斯真的給它一腳踹下山似的,隨後說:「看在你的份上,我還是告訴你吧。因為你是個好人。」

「什麼意思?」羅倫斯一頭霧水,「因為我是好人,我就活該被拿槍指著?你是這意思嗎?」

「我不是說因為你是好人我才要騙你。

「因為你是好人,我準備告訴你,我為什麼要騙他們。」

它指著一旁洞穴里的貓窩,說這話時表情凝重:「你知道它們是誰嗎?它們是卡爾的妻子。」

「卡爾是誰?」羅倫斯沒好氣地問。

黑貓嘆了口氣。

「你不知道也很正常。它曾經是這個村子里為數不多正直的獵人。」

「你說妮露是他妻子?」羅倫斯瞪大眼睛。

黑貓露出覺得他很可笑的神情。

「你看看——你下意識的反應也是覺得,當我說獵人,我說的一定是人。」

羅倫斯一時語塞。

「我說的是當年跟在這個村子的專屬獵人身旁的隨從貓。它是我見過最有獵魂的人……它和波莫。他們兩人才是真正的獵人。現在的人已經失去了那種精神,偏差得太遠太遠了。」

「你知道嗎?我已經不相信你說的話了。」羅倫斯起身整理了一下,準備離開。

「我不知道你要怎麼給大家解釋,但我會如實說出的,」他告訴黑貓,「到時候村裡人怎麼想,與我無關。當然,我覺得你也不在意他們對你的看法了吧。」

「你如實說就好。」

羅倫斯氣不打一處來。

他忽然想到了巴里和拉里。

如果此時拿洞穴里三隻小貓做威脅,它會如實說出嗎?

「你是不是不相信我說的話?」黑貓問他。

「事到如今你還指望我信你一個字嗎?」

「可我說的是事實。儘管聽起來最不像真的,但我心裡真的就是這樣想的。」

「你難道要我和他們說,因為你覺得他們不配當一個真正的獵人,所以你故意撒謊,把這件事往大了說?

「反正事情鬧得多大、浪費多少資源,對你來說都無所謂是嗎?

「那些村民怎麼辦呢?他們到底去哪兒了,你不知道就說不知道,幹嘛故意誤導我們的判斷?

「如果後來發現我們本來能救,卻因為你一句話導致錯過了最佳時機,你能擔得起這個責任嗎?!」

最後幾句話羅倫斯幾乎是吼出來的。

自從來到怪物獵人的世界后,他幾乎從不對身邊的人發火,與之前當講師時截然相反;

他特別注重在這個世界的羈絆,即使不斷地被針對,仍然對人性抱有無比的信任。

這件事真的把他惹火了。

「你說的話里有三個漏洞。」黑貓從石頭上站起來,拿腿蹬了蹬耳朵後面。

「第一,我不是覺得他們不配才撒謊;而是通過這件事,我徹底判斷出他們不配。

「第二,你以為我浪費了很多資源?真是好笑!

「那些獵人公會的走狗故意拖著報酬金少、挑戰難度大的任務不接,偏僻偏遠的任務不接,採集任務永遠糊弄糊弄了事,他們又浪費了多少資源?

「公會高層侵吞了多少資源?

「第三,關於那些村民的事——哪怕他們真的死了,這筆賬也算不到我頭上,更何況事情根本不是你想的那樣。」

「什麼意思?」羅倫斯迷惑了,「你知道是怎麼回事?」

-

第二天清晨,天還沒亮,羅倫斯便穿著雪山服,獨自走在寒冷的苔原上。

昨晚黑貓對他說的話不停地衝擊著他的神經,讓他心亂如麻。

倘若他所言非虛,那這完全是另一個故事了……

「你說他們把雪獅子趕跑了?」他難以置信地問道。

「千真萬確。他們看到雪獅子下山,就掏出火把,把雪獅子全都嚇唬走了。」

「雪獅子王呢??」

「根本就沒有雪獅子王,我看得一清二楚的。」它信誓旦旦地說。

「可是——那人說——」

「他八成是把領頭的那隻個頭挺大的看錯了吧!」

羅倫斯徹底糊塗了。

「對了,蟲子!」他忽然想起來,「這麼說的話,那幾隻蟲子是哪來的?」

「那些蟲子確實是跟著雪獅子一起下山的;但並不是寄生在它們身上,被它們帶下來;看那架勢,更像是那群雪獅子被蟲子趕下來了。」

「你這是什麼意思?」

「它們聚成一團繞著雪獅子嗡嗡飛,」黑貓無奈地攤了攤手,「反正在我看來,就是這麼一回事。」

「所以呢?那幾隻蟲子是怎麼飛進屋子裡的?」

「它們就那麼飛進來了,也確實是我打下來的,沒費什麼勁。後來,我怕雪獅子再找回來,就順著小溪一路走了。信不信由你——這把我說的真的都是實話。」

羅倫斯翻過被霜凍覆蓋的小山坡,下到已經快兩周無人居住的小村落里,徑直走過那些寂靜的木屋,沿著河岸一直往下游前進。

如果黑貓這回所言非虛,那這些村民就是自願離開的。

為的是什麼呢?

他順著河流走了約莫十分鐘的工夫,在岸邊的樹林旁拐了個彎,從那裡下到一處高低錯落的石谷。這裡天然有著許多洞穴,是個極好的藏身之地,平日卻不會有遊人和野生動物造訪。

他忽然聽到噼里啪啦的烤火聲,心臟開始怦怦跳。

不會真的……

他彎腰摸著光禿禿宛若史前巨蛋的鵝卵石,在河岸里深一腳淺一腳地行進著,循著烤火聲一路來到一處山洞前。

洞壁被火光反射成橘黃色,他鼓起勇氣踏了進去,沒走幾步便看到一幅意料之外又在情理之中的景象:

那個小村莊的居民們,十七號人,正圍成一圈,閑得無所事事;

洞穴里睡墊、睡毯、毛巾、臉盆、烤爐應有盡有,甚至還拉了個繩子晾衣服;

見到羅倫斯,幾人也愣在那裡,與一臉懵逼的他面面相覷。

羅倫斯感覺自己快暈倒了。

「你是誰?」其中一個稍微年長點的人開口問道。

「……你們在這裡幹什麼?」他虛弱地說。

「躲怪物,」那人回答,「我們的屋子被雪獅子全都破壞掉了。」

上一章書籍頁下一章

怪獵:生命之歌

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 怪獵:生命之歌
上一章下一章

第33章:迷惑

%